Dual Core - Natural 20s - перевод текста песни на немецкий

Natural 20s - Dual Coreперевод на немецкий




Natural 20s
Natürliche 20er
It's time for adventure if you're willing and able
Es ist Zeit für Abenteuer, wenn du willig und fähig bist
So let's take it from the MUD to the tops of the table
Also lass es uns vom MUD zu den Tischplatten bringen
To the floor, to the attic, to the basement where it stays
Zum Boden, zum Dachboden, zum Keller, wo es bleibt
To the nerdcore underworld, now that's a long way
Zur Nerdcore-Unterwelt, das ist nun ein langer Weg
Can't go alone but it's time to start play
Kann nicht allein gehen, aber es ist Zeit zu spielen
Better join the campaign, magic class arcane
Schließ dich besser der Kampagne an, Magieklasse arkan
Grab another character, here comes The Rappist
Schnapp dir einen anderen Charakter, hier kommt The Rappist
To the party has been added start the conjuring and casting
Zur Gruppe hinzugefügt, beginne das Beschwören und Zaubern
Settle more scores, transform the Dark Lord
Begleiche mehr Rechnungen, verwandle den Dunklen Lord
Level four force, pin opponents to the dart board
Stufe-vier-Macht, pinne Gegner ans Dartbrett
Dice in your hand (here) give it a try
Würfel in deiner Hand (hier), versuch es mal
Shake 'em up, close your eyes, make a wish and let fly
Schüttle sie, schließ deine Augen, wünsch dir was und lass fliegen
Look, there's a Random, better run while we can
Schau, da ist ein Random, renn besser, solange wir können
Oh wait, never mind, he's the guy from Mega Ran
Oh warte, egal, das ist der Typ von Mega Ran
Gotta rally the troops, it's no time for forfeit
Muss die Truppen sammeln, keine Zeit aufzugeben
The party moves north, like six four in orbit
Die Gruppe bewegt sich nach Norden, wie sechs vier im Orbit
Pray through the gates, always ready to skate
Bete durch die Tore, immer bereit zu skaten
Better level up quick before you meet an early fate
Steige besser schnell im Level auf, bevor du ein frühes Schicksal triffst
Now I heard there's a Jesse who lives in these parts
Nun hörte ich, es gibt einen Jesse, der in diesen Teilen lebt
And he ever so Dangerously mastered the arts
Und er hat die Künste jemals so gefährlich gemeistert
A crazy collection of sorcery and spells
Eine verrückte Sammlung von Zauberei und Sprüchen
From the rising of nerdcore his skills had excelled
Seit dem Aufstieg des Nerdcore hatten sich seine Fähigkeiten hervorgetan
And nearby's a Frontalot, but it looks like he's screwed
Und in der Nähe ist ein Frontalot, aber es sieht aus, als wäre er am Arsch
So I ran as the Front was being eaten by a grue
Also rannte ich, als der Front von einem Grue gefressen wurde
Normally I'd help, I felt bad for shying off
Normalerweise würde ich helfen, ich fühlte mich schlecht, mich zu drücken
But I'd rather take my chances up against the final boss
Aber ich nehme lieber meine Chancen gegen den Endgegner auf
There's reason for the company, gold is the goal
Es gibt einen Grund für die Gesellschaft, Gold ist das Ziel
So the Spamtec crew had my clicks on a roll
Also hatte die Spamtec-Crew meine Klicks am Laufen
Engulfed in the darkness ambush by attackers
Verschlungen von der Dunkelheit, Überfall durch Angreifer
Then to the rescue it's my man YTCracker
Dann zur Rettung kommt mein Mann YTCracker
Prepare for engagement, hope I battle well
Bereite dich auf den Kampf vor, hoffe, ich kämpfe gut
Way to tell slaying elves inside of Shadowfell
Art zu erzählen, Elfen in Shadowfell zu erschlagen
Raise your hand if you got mad skills
Heb deine Hand, wenn du krasse Skills hast
Keep it up if you got mad kills
Halt sie hoch, wenn du krasse Kills hast
Make a fist if your party's always ready
Mach eine Faust, wenn deine Gruppe immer bereit ist
Shout it out what you roll: NATURAL 20s
Ruf es raus, was du würfelst: NATURAL 20s
Raise your hand if you got mad skills
Heb deine Hand, wenn du krasse Skills hast
Keep it up high if you got mad kills
Halt sie hoch, wenn du krasse Kills hast
Make a fist if your party's always ready
Mach eine Faust, wenn deine Gruppe immer bereit ist
Shout it out let them know you roll NATURAL 20s
Ruf es raus, lass sie wissen, du würfelst NATURAL 20s
I put on my robe and wizard hat
Ich ziehe meine Robe und meinen Zaubererhut an
Now this is an adventure, or some would say a game
Nun, das ist ein Abenteuer, oder manche würden sagen ein Spiel
A study done in strategy of legendary fame
Eine Studie in Strategie von legendärem Ruhm
Let me introduce, though you prob'ly know his name
Lass mich vorstellen, obwohl du seinen Namen wahrscheinlich kennst
It's Jim Darkmagic, but you can call him James
Es ist Jim Darkmagic, aber du kannst ihn James nennen
A little bit strange, at least from the standard
Ein wenig seltsam, zumindest nach dem Standard
But this family of magicians is renowned in New Hampshire
Aber diese Familie von Magiern ist in New Hampshire bekannt
Finally settled on a god with Avandra
Endlich bei einem Gott mit Avandra niedergelassen
But shopped around first and almost ended up with mothra
Aber schaute sich zuerst um und landete fast bei Mothra
In search of irontooth all the way up in the keep
Auf der Suche nach Irontooth den ganzen Weg bis zur Festung
But it was too steep, hit a pit that's too deep
Aber es war zu steil, traf eine Grube, die zu tief ist
And here come the rats - no way of escaping
Und hier kommen die Ratten - kein Entkommen möglich
They want to go home play it safe in Winterhaven
Sie wollen nach Hause gehen, sicher in Winterhaven spielen
Running out of options with all the rodents swarming
Keine Optionen mehr, während alle Nagetiere schwärmen
Maximum damage with a blast of flame scorching
Maximaler Schaden mit einem sengenden Flammenstoß
A critical hit inflicted on the enemies
Ein kritischer Treffer den Feinden zugefügt
Cause Jim's always rolling with the NATURAL 20s
Denn Jim würfelt immer mit den NATURAL 20s
Raise your hand if you got mad skills
Heb deine Hand, wenn du krasse Skills hast
Keep it up if you got mad kills
Halt sie hoch, wenn du krasse Kills hast
Make a fist if your party's always ready
Mach eine Faust, wenn deine Gruppe immer bereit ist
Shout it out what you roll: NATURAL 20s
Ruf es raus, was du würfelst: NATURAL 20s
Raise your hand if you got mad skills
Heb deine Hand, wenn du krasse Skills hast
Keep it up high if you got mad kills
Halt sie hoch, wenn du krasse Kills hast
Make a fist if your party's always ready
Mach eine Faust, wenn deine Gruppe immer bereit ist
Shout it out let them know you roll NATURAL 20s
Ruf es raus, lass sie wissen, du würfelst NATURAL 20s
Raise your hand if you got mad skills
Heb deine Hand, wenn du krasse Skills hast
Keep it up if you got mad kills
Halt sie hoch, wenn du krasse Kills hast
Make a fist if your party's always ready
Mach eine Faust, wenn deine Gruppe immer bereit ist
Shout it out what you roll: NATURAL 20s
Ruf es raus, was du würfelst: NATURAL 20s
Raise your hand if you got mad skills
Heb deine Hand, wenn du krasse Skills hast
Keep it up high if you got mad kills
Halt sie hoch, wenn du krasse Kills hast
Make a fist if your party's always ready
Mach eine Faust, wenn deine Gruppe immer bereit ist
Shout it out let them know you roll NATURAL 20s
Ruf es raus, lass sie wissen, du würfelst NATURAL 20s
I steal yo soul and cast Lightning Lvl. 1,000,000
Ich stehle deine Seele und wirke Blitz Stufe 1.000.000
Your body explodes into a fine bloody mist
Dein Körper explodiert zu einem feinen blutigen Nebel
Because you are only a Lvl. 2 Druid
Weil du nur ein Stufe-2-Druide bist
Robots are trying to drill my brain
Roboter versuchen, mein Gehirn zu bohren
But my lightning shield inflicts DOA attack
Aber mein Blitzschild verursacht einen DOA-Angriff
Leaving the robots as flaming piles of metal
Lässt die Roboter als brennende Metallhaufen zurück
King Arthur congratulates me for destroying Dr. Robotnik's evil army of Robot Socialist Republics
König Arthur gratuliert mir zur Zerstörung von Dr. Robotniks böser Armee der Roboter-Sozialistischen-Republiken
The cold war ends
Der Kalte Krieg endet
Reagan steals my accomplishments and makes like it was cause of him
Reagan stiehlt meine Errungenschaften und tut so, als wäre es sein Verdienst gewesen





Авторы: Martinjak Frank David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.