Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural 20s
Natürliche 20er
It's
time
for
adventure
if
you're
willing
and
able
Es
ist
Zeit
für
Abenteuer,
wenn
du
willig
und
fähig
bist
So
let's
take
it
from
the
MUD
to
the
tops
of
the
table
Also
lass
es
uns
vom
MUD
zu
den
Tischplatten
bringen
To
the
floor,
to
the
attic,
to
the
basement
where
it
stays
Zum
Boden,
zum
Dachboden,
zum
Keller,
wo
es
bleibt
To
the
nerdcore
underworld,
now
that's
a
long
way
Zur
Nerdcore-Unterwelt,
das
ist
nun
ein
langer
Weg
Can't
go
alone
but
it's
time
to
start
play
Kann
nicht
allein
gehen,
aber
es
ist
Zeit
zu
spielen
Better
join
the
campaign,
magic
class
arcane
Schließ
dich
besser
der
Kampagne
an,
Magieklasse
arkan
Grab
another
character,
here
comes
The
Rappist
Schnapp
dir
einen
anderen
Charakter,
hier
kommt
The
Rappist
To
the
party
has
been
added
start
the
conjuring
and
casting
Zur
Gruppe
hinzugefügt,
beginne
das
Beschwören
und
Zaubern
Settle
more
scores,
transform
the
Dark
Lord
Begleiche
mehr
Rechnungen,
verwandle
den
Dunklen
Lord
Level
four
force,
pin
opponents
to
the
dart
board
Stufe-vier-Macht,
pinne
Gegner
ans
Dartbrett
Dice
in
your
hand
(here)
give
it
a
try
Würfel
in
deiner
Hand
(hier),
versuch
es
mal
Shake
'em
up,
close
your
eyes,
make
a
wish
and
let
fly
Schüttle
sie,
schließ
deine
Augen,
wünsch
dir
was
und
lass
fliegen
Look,
there's
a
Random,
better
run
while
we
can
Schau,
da
ist
ein
Random,
renn
besser,
solange
wir
können
Oh
wait,
never
mind,
he's
the
guy
from
Mega
Ran
Oh
warte,
egal,
das
ist
der
Typ
von
Mega
Ran
Gotta
rally
the
troops,
it's
no
time
for
forfeit
Muss
die
Truppen
sammeln,
keine
Zeit
aufzugeben
The
party
moves
north,
like
six
four
in
orbit
Die
Gruppe
bewegt
sich
nach
Norden,
wie
sechs
vier
im
Orbit
Pray
through
the
gates,
always
ready
to
skate
Bete
durch
die
Tore,
immer
bereit
zu
skaten
Better
level
up
quick
before
you
meet
an
early
fate
Steige
besser
schnell
im
Level
auf,
bevor
du
ein
frühes
Schicksal
triffst
Now
I
heard
there's
a
Jesse
who
lives
in
these
parts
Nun
hörte
ich,
es
gibt
einen
Jesse,
der
in
diesen
Teilen
lebt
And
he
ever
so
Dangerously
mastered
the
arts
Und
er
hat
die
Künste
jemals
so
gefährlich
gemeistert
A
crazy
collection
of
sorcery
and
spells
Eine
verrückte
Sammlung
von
Zauberei
und
Sprüchen
From
the
rising
of
nerdcore
his
skills
had
excelled
Seit
dem
Aufstieg
des
Nerdcore
hatten
sich
seine
Fähigkeiten
hervorgetan
And
nearby's
a
Frontalot,
but
it
looks
like
he's
screwed
Und
in
der
Nähe
ist
ein
Frontalot,
aber
es
sieht
aus,
als
wäre
er
am
Arsch
So
I
ran
as
the
Front
was
being
eaten
by
a
grue
Also
rannte
ich,
als
der
Front
von
einem
Grue
gefressen
wurde
Normally
I'd
help,
I
felt
bad
for
shying
off
Normalerweise
würde
ich
helfen,
ich
fühlte
mich
schlecht,
mich
zu
drücken
But
I'd
rather
take
my
chances
up
against
the
final
boss
Aber
ich
nehme
lieber
meine
Chancen
gegen
den
Endgegner
auf
There's
reason
for
the
company,
gold
is
the
goal
Es
gibt
einen
Grund
für
die
Gesellschaft,
Gold
ist
das
Ziel
So
the
Spamtec
crew
had
my
clicks
on
a
roll
Also
hatte
die
Spamtec-Crew
meine
Klicks
am
Laufen
Engulfed
in
the
darkness
ambush
by
attackers
Verschlungen
von
der
Dunkelheit,
Überfall
durch
Angreifer
Then
to
the
rescue
it's
my
man
YTCracker
Dann
zur
Rettung
kommt
mein
Mann
YTCracker
Prepare
for
engagement,
hope
I
battle
well
Bereite
dich
auf
den
Kampf
vor,
hoffe,
ich
kämpfe
gut
Way
to
tell
slaying
elves
inside
of
Shadowfell
Art
zu
erzählen,
Elfen
in
Shadowfell
zu
erschlagen
Raise
your
hand
if
you
got
mad
skills
Heb
deine
Hand,
wenn
du
krasse
Skills
hast
Keep
it
up
if
you
got
mad
kills
Halt
sie
hoch,
wenn
du
krasse
Kills
hast
Make
a
fist
if
your
party's
always
ready
Mach
eine
Faust,
wenn
deine
Gruppe
immer
bereit
ist
Shout
it
out
what
you
roll:
NATURAL
20s
Ruf
es
raus,
was
du
würfelst:
NATURAL
20s
Raise
your
hand
if
you
got
mad
skills
Heb
deine
Hand,
wenn
du
krasse
Skills
hast
Keep
it
up
high
if
you
got
mad
kills
Halt
sie
hoch,
wenn
du
krasse
Kills
hast
Make
a
fist
if
your
party's
always
ready
Mach
eine
Faust,
wenn
deine
Gruppe
immer
bereit
ist
Shout
it
out
let
them
know
you
roll
NATURAL
20s
Ruf
es
raus,
lass
sie
wissen,
du
würfelst
NATURAL
20s
I
put
on
my
robe
and
wizard
hat
Ich
ziehe
meine
Robe
und
meinen
Zaubererhut
an
Now
this
is
an
adventure,
or
some
would
say
a
game
Nun,
das
ist
ein
Abenteuer,
oder
manche
würden
sagen
ein
Spiel
A
study
done
in
strategy
of
legendary
fame
Eine
Studie
in
Strategie
von
legendärem
Ruhm
Let
me
introduce,
though
you
prob'ly
know
his
name
Lass
mich
vorstellen,
obwohl
du
seinen
Namen
wahrscheinlich
kennst
It's
Jim
Darkmagic,
but
you
can
call
him
James
Es
ist
Jim
Darkmagic,
aber
du
kannst
ihn
James
nennen
A
little
bit
strange,
at
least
from
the
standard
Ein
wenig
seltsam,
zumindest
nach
dem
Standard
But
this
family
of
magicians
is
renowned
in
New
Hampshire
Aber
diese
Familie
von
Magiern
ist
in
New
Hampshire
bekannt
Finally
settled
on
a
god
with
Avandra
Endlich
bei
einem
Gott
mit
Avandra
niedergelassen
But
shopped
around
first
and
almost
ended
up
with
mothra
Aber
schaute
sich
zuerst
um
und
landete
fast
bei
Mothra
In
search
of
irontooth
all
the
way
up
in
the
keep
Auf
der
Suche
nach
Irontooth
den
ganzen
Weg
bis
zur
Festung
But
it
was
too
steep,
hit
a
pit
that's
too
deep
Aber
es
war
zu
steil,
traf
eine
Grube,
die
zu
tief
ist
And
here
come
the
rats
- no
way
of
escaping
Und
hier
kommen
die
Ratten
- kein
Entkommen
möglich
They
want
to
go
home
play
it
safe
in
Winterhaven
Sie
wollen
nach
Hause
gehen,
sicher
in
Winterhaven
spielen
Running
out
of
options
with
all
the
rodents
swarming
Keine
Optionen
mehr,
während
alle
Nagetiere
schwärmen
Maximum
damage
with
a
blast
of
flame
scorching
Maximaler
Schaden
mit
einem
sengenden
Flammenstoß
A
critical
hit
inflicted
on
the
enemies
Ein
kritischer
Treffer
den
Feinden
zugefügt
Cause
Jim's
always
rolling
with
the
NATURAL
20s
Denn
Jim
würfelt
immer
mit
den
NATURAL
20s
Raise
your
hand
if
you
got
mad
skills
Heb
deine
Hand,
wenn
du
krasse
Skills
hast
Keep
it
up
if
you
got
mad
kills
Halt
sie
hoch,
wenn
du
krasse
Kills
hast
Make
a
fist
if
your
party's
always
ready
Mach
eine
Faust,
wenn
deine
Gruppe
immer
bereit
ist
Shout
it
out
what
you
roll:
NATURAL
20s
Ruf
es
raus,
was
du
würfelst:
NATURAL
20s
Raise
your
hand
if
you
got
mad
skills
Heb
deine
Hand,
wenn
du
krasse
Skills
hast
Keep
it
up
high
if
you
got
mad
kills
Halt
sie
hoch,
wenn
du
krasse
Kills
hast
Make
a
fist
if
your
party's
always
ready
Mach
eine
Faust,
wenn
deine
Gruppe
immer
bereit
ist
Shout
it
out
let
them
know
you
roll
NATURAL
20s
Ruf
es
raus,
lass
sie
wissen,
du
würfelst
NATURAL
20s
Raise
your
hand
if
you
got
mad
skills
Heb
deine
Hand,
wenn
du
krasse
Skills
hast
Keep
it
up
if
you
got
mad
kills
Halt
sie
hoch,
wenn
du
krasse
Kills
hast
Make
a
fist
if
your
party's
always
ready
Mach
eine
Faust,
wenn
deine
Gruppe
immer
bereit
ist
Shout
it
out
what
you
roll:
NATURAL
20s
Ruf
es
raus,
was
du
würfelst:
NATURAL
20s
Raise
your
hand
if
you
got
mad
skills
Heb
deine
Hand,
wenn
du
krasse
Skills
hast
Keep
it
up
high
if
you
got
mad
kills
Halt
sie
hoch,
wenn
du
krasse
Kills
hast
Make
a
fist
if
your
party's
always
ready
Mach
eine
Faust,
wenn
deine
Gruppe
immer
bereit
ist
Shout
it
out
let
them
know
you
roll
NATURAL
20s
Ruf
es
raus,
lass
sie
wissen,
du
würfelst
NATURAL
20s
I
steal
yo
soul
and
cast
Lightning
Lvl.
1,000,000
Ich
stehle
deine
Seele
und
wirke
Blitz
Stufe
1.000.000
Your
body
explodes
into
a
fine
bloody
mist
Dein
Körper
explodiert
zu
einem
feinen
blutigen
Nebel
Because
you
are
only
a
Lvl.
2 Druid
Weil
du
nur
ein
Stufe-2-Druide
bist
Robots
are
trying
to
drill
my
brain
Roboter
versuchen,
mein
Gehirn
zu
bohren
But
my
lightning
shield
inflicts
DOA
attack
Aber
mein
Blitzschild
verursacht
einen
DOA-Angriff
Leaving
the
robots
as
flaming
piles
of
metal
Lässt
die
Roboter
als
brennende
Metallhaufen
zurück
King
Arthur
congratulates
me
for
destroying
Dr.
Robotnik's
evil
army
of
Robot
Socialist
Republics
König
Arthur
gratuliert
mir
zur
Zerstörung
von
Dr.
Robotniks
böser
Armee
der
Roboter-Sozialistischen-Republiken
The
cold
war
ends
Der
Kalte
Krieg
endet
Reagan
steals
my
accomplishments
and
makes
like
it
was
cause
of
him
Reagan
stiehlt
meine
Errungenschaften
und
tut
so,
als
wäre
es
sein
Verdienst
gewesen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martinjak Frank David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.