Dual Core - Orbit - перевод текста песни на немецкий

Orbit - Dual Coreперевод на немецкий




Orbit
Orbit
Hero. Noun. A man of distinguished courage or ability
Held. Nomen. Ein Mann von ausgezeichnetem Mut oder Fähigkeit,
Admired for his brave deeds and noble qualities
bewundert für seine tapferen Taten und edlen Eigenschaften.
A person, who, in the opinion others, has heroic qualities
Eine Person, die nach Meinung anderer heroische Eigenschaften hat
Or has performed a heroic act, and is regarded as a model or ideal
oder eine heroische Tat vollbracht hat und als Vorbild oder Ideal angesehen wird.
He stepped out the building, feeling prepared
Er verließ das Gebäude, fühlte sich bereit.
The cool night breeze had a chill in the air
Die kühle Nachtbrise hatte eine Kälte in der Luft.
"NO SKATEBOARDING" He didn't have time
"SKATEBOARDEN VERBOTEN" Er hatte keine Zeit.
Hopped on his board just ignoring the sign
Sprang auf sein Board und ignorierte einfach das Schild.
Moving south through the city, tranquil and free
Bewegte sich südwärts durch die Stadt, ruhig und frei.
Got a whole lot to do, a few places to be
Hat eine Menge zu tun, ein paar Orte zu besuchen.
An underground spot was the first of his stops
Ein Underground-Spot war der erste seiner Stopps,
Where DJs with chops were making it hot
wo DJs mit Chops es heiß machten.
Cruised by an alley, different it seemed
Fuhr an einer Gasse vorbei, sie schien anders.
Came to a stop after hearing a scream
Kam zum Stehen, nachdem er einen Schrei gehört hatte.
Into the shadows expecting the worst
In die Schatten, das Schlimmste erwartend.
A girl on the ground, a man clutching her purse
Ein Mädchen auf dem Boden, ein Mann, der ihre Handtasche umklammerte.
With one fell swoop the thief fell to the dust
Mit einem Schlag fiel der Dieb zu Boden.
The girl thanked our hero and asked who he was
Das Mädchen dankte unserem Helden und fragte, wer er sei.
He replied, "The name's 6-4"
Er antwortete: "Der Name ist 6-4."
Helped the girl up and they hopped on his board
Half dem Mädchen auf und sie sprangen auf sein Board.
Into orbit, no time for retreat
In den Orbit, keine Zeit für den Rückzug.
Gotta put yourself out there to really be free
Du musst dich zeigen, um wirklich frei zu sein.
Into orbit, think big from the start
In den Orbit, denk von Anfang an groß.
Shoot for the moon, gotta reach for the stars
Greif nach den Sternen, du musst nach den Sternen greifen.
Into orbit, see what I mean?
In den Orbit, verstehst du, was ich meine?
Never let anybody challenge your dream
Lass niemals jemanden deinen Traum in Frage stellen.
Into orbit, that's where it's at
In den Orbit, da geht's lang.
Into orbit. Into orbit (Orbit)
In den Orbit. In den Orbit (Orbit).
Leaving the spot, they paused at the door
Sie verließen den Ort und hielten an der Tür inne.
"Find me online, search c64"
"Finde mich online, suche nach c64."
He stepped out the building, feeling prepared
Er verließ das Gebäude, fühlte sich bereit.
The cool night breeze had a chill in the air
Die kühle Nachtbrise hatte eine Kälte in der Luft.
"NO SKATEBOARDING" He didn't have time
"SKATEBOARDEN VERBOTEN" Er hatte keine Zeit.
Hopped on his board just ignoring the sign
Sprang auf sein Board und ignorierte einfach das Schild.
Moving east through the city, tranquil and free
Bewegte sich ostwärts durch die Stadt, ruhig und frei.
Got a whole lot to do, a few places to be
Hat eine Menge zu tun, ein paar Orte zu besuchen.
Cruised by a cipher, ear to the street
Fuhr an einem Cipher vorbei, Ohr an der Straße.
Came to a stop after hearing no beat
Kam zum Stehen, nachdem er keinen Beat gehört hatte.
No one was rapping, he had to think quick
Niemand rappte, er musste schnell denken.
So he pulled out his laptop, laid down a mix
Also holte er seinen Laptop heraus und legte einen Mix auf.
Intensified rhymes from the drums that played
Intensivierte Reime von den Drums, die spielten.
Thanks to our hero, the cipher was saved
Dank unseres Helden war der Cipher gerettet.
They took inside, brought it up to the stage
Sie nahmen ihn mit hinein, brachten ihn auf die Bühne
And got the crowd going with the beats that amaze
und brachten die Menge mit den Beats in Schwung, die begeistern.
Into orbit, no time for retreat
In den Orbit, keine Zeit für den Rückzug.
Gotta put yourself out there to really be free
Du musst dich zeigen, um wirklich frei zu sein.
Into orbit, think big from the start
In den Orbit, denk von Anfang an groß.
Shoot for the moon, gotta reach for the stars
Greif nach den Sternen, du musst nach den Sternen greifen.
Into orbit, see what I mean?
In den Orbit, verstehst du, was ich meine?
Never let anybody challenge your dream
Lass niemals jemanden deinen Traum in Frage stellen.
Into orbit, that's where it's at
In den Orbit, da geht's lang.
Into orbit. Into orbit (Orbit)
In den Orbit. In den Orbit (Orbit).
Now to me, a hero is a person who
Für mich ist ein Held eine Person, die
Makes a significantly positive impact on the lives others
einen bedeutenden positiven Einfluss auf das Leben anderer hat.
A hero changes a person's life for the better
Ein Held verändert das Leben einer Person zum Besseren.
The cape and secret identity aren't necessary
Das Cape und die geheime Identität sind nicht notwendig.
It's just the distinct demeanor and action
Es ist nur das ausgeprägte Verhalten und die Handlung.
Leaving the cipher, the crowd wanted more
Sie verließen den Cipher, die Menge wollte mehr.
"Find me online, search c64"
"Finde mich online, suche nach c64."
He stepped out the building, feeling prepared
Er verließ das Gebäude, fühlte sich bereit.
The cool night breeze had a chill in the air
Die kühle Nachtbrise hatte eine Kälte in der Luft.
"NO SKATEBOARDING" He didn't have time
"SKATEBOARDEN VERBOTEN" Er hatte keine Zeit.
Hopped on his board just ignoring the sign
Sprang auf sein Board und ignorierte einfach das Schild.
Moving north through the city, tranquil and free
Bewegte sich nordwärts durch die Stadt, ruhig und frei.
Got a whole lot to do, a few places to be
Hat eine Menge zu tun, ein paar Orte zu besuchen.
Into the studio, pressing rewind
In das Studio, drückte auf Rücklauf.
Booted the computer with a beat in his mind
Startete den Computer mit einem Beat im Kopf.
Adding the reverb, panning the layers
Fügte den Hall hinzu, verteilte die Spuren.
(Flip) Flipping the mix on the kick and the snares
(Flip) Flippte den Mix auf der Kick und der Snare.
Got a tentative high hat, it's super discrete
Hat eine zaghafte Hi-Hat, sie ist super diskret.
An adamant baseline completed the beat
Eine unnachgiebige Baseline vervollständigte den Beat.
Lined up the EQ, ready for a sequel
Richtete den EQ aus, bereit für eine Fortsetzung.
More fresh sounds that were made for the people
Mehr frische Sounds, die für die Leute gemacht wurden.
Into orbit, no time for retreat
In den Orbit, keine Zeit für den Rückzug.
Gotta put yourself out there to really be free
Du musst dich zeigen, um wirklich frei zu sein.
Into orbit, think big from the start
In den Orbit, denk von Anfang an groß.
Shoot for the moon, gotta reach for the stars
Greif nach den Sternen, du musst nach den Sternen greifen.
Into orbit, see what I mean?
In den Orbit, verstehst du, was ich meine?
Never let anybody challenge your dream
Lass niemals jemanden deinen Traum in Frage stellen.
Into orbit, that's where it's at
In den Orbit, da geht's lang.
Into orbit. Into orbit (Orbit)
In den Orbit. In den Orbit (Orbit).





Авторы: Int Eighty Of Dual Core


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.