Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Back
Hol es zurück
Tonight's
the
big
night
gotta
show
them
that
I'm
strong
Heute
ist
die
große
Nacht,
muss
ihnen
zeigen,
dass
ich
stark
bin
Turn
the
music
up,
there's
a
party
going
on
Mach
die
Musik
lauter,
hier
steigt
'ne
Party
Got
a
few
consoles,
place
a
few
bets
Hab
ein
paar
Konsolen,
platziere
ein
paar
Wetten
Add
a
few
friends
and
no
telling
what's
next
Füge
ein
paar
Freunde
hinzu
und
niemand
weiß,
was
als
Nächstes
kommt
XBox,
Wii,
hiding
all
of
the
connectors
Xbox,
Wii,
verstecke
alle
Anschlüsse
Flatscreen,
an
overloaded
surge
protector
Flachbildschirm,
ein
überlasteter
Überspannungsschutz
I've
been
waiting
too
long,
get
this
show
on
the
road
Ich
habe
zu
lange
gewartet,
bring
diese
Show
auf
den
Weg
Turn
it
on,
hit
the
power,
then
all
systems
go
Schalte
es
ein,
drück
den
Power-Knopf,
dann
alle
Systeme
startklar
Load
the
game,
go
insane,
throw
grenades,
over
gates
Lad
das
Spiel,
dreh
durch,
wirf
Granaten,
über
Tore
Blow
away
shoulder
blades,
know
the
name,
open
safes
Puste
Schulterblätter
weg,
kenn
den
Namen,
öffne
Safes
A
few
simple
rules
so
get
ready
for
a
crash
course
Ein
paar
einfache
Regeln,
also
mach
dich
bereit
für
einen
Crashkurs
Gotta
know
controls,
every
system
any
platform
Muss
die
Steuerung
kennen,
jedes
System,
jede
Plattform
Cartridge
or
disc,
you
know
it's
fair
game
Modul
oder
Disc,
du
weißt,
es
ist
Freiwild
If
you've
got
a
bigger
gun
then
we'll
just
compare
aim
Wenn
du
eine
größere
Waffe
hast,
vergleichen
wir
einfach
das
Zielen
Dual
Core,
Take
it
Back,
now
you
know
the
name
Dual
Core,
Hol
es
zurück,
jetzt
kennst
du
den
Namen
We
just
have
a
little
fun
and
enjoy
it
the
same
Wir
haben
nur
ein
bisschen
Spaß
und
genießen
es
gleichermaßen
Sit
back
'cause
we're
taking
a
ride
Lehn
dich
zurück,
denn
wir
starten
durch
The
games
in
here
so
we're
staying
inside
Die
Spiele
sind
hier,
also
bleiben
wir
drinnen
Got
a
few
friends
and
we're
playing
tonight
Hab
ein
paar
Freunde
hier
und
wir
spielen
heute
Nacht
Have
a
good
time
and
just
take
in
stride
Hab
eine
gute
Zeit
und
nimm
es
einfach
gelassen
Sit
back
'cause
we're
taking
a
ride
Lehn
dich
zurück,
denn
wir
starten
durch
The
games
in
here
so
we're
staying
inside
Die
Spiele
sind
hier,
also
bleiben
wir
drinnen
Got
a
few
friends
and
we're
playing
tonight
Hab
ein
paar
Freunde
hier
und
wir
spielen
heute
Nacht
And
they
ain't
leaving
til
6 in
the
morning
Und
sie
gehen
nicht
vor
6 Uhr
morgens
My
Playstation
lets
me
play
for
fun
Meine
Playstation
lässt
mich
zum
Spaß
spielen
My
Nintendo
Wii
is
gonna
set
me
free
Meine
Nintendo
Wii
wird
mich
befreien
XBox
Live
is
a
source
of
pride
Xbox
Live
ist
eine
Quelle
des
Stolzes
So
who
in
here's
ever
felt
unsettled
Also,
wer
hier
hat
sich
jemals
unruhig
gefühlt
Staying
up
late
just
to
beat
the
next
level
Lange
aufbleiben,
nur
um
das
nächste
Level
zu
schaffen
Next
boss,
next
quest,
next
fight,
next
guy
Nächster
Boss,
nächste
Quest,
nächster
Kampf,
nächster
Typ
Parents
start
yelling
it's
past
your
bedtime
Eltern
fangen
an
zu
schreien,
es
ist
nach
deiner
Schlafenszeit
Threatening
you're
grounded,
no
buts
can't
try
Drohen
mit
Hausarrest,
keine
Widerrede,
kein
Versuch
But
you're
feeling
that
push,
that
drive,
that's
why
Aber
du
spürst
diesen
Drang,
diesen
Antrieb,
deshalb
You
got
the
new
armor
or
cracked
the
new
code
Hast
du
die
neue
Rüstung
bekommen
oder
den
neuen
Code
geknackt
You're
winning
in
the
race
so
you're
conquering
the
globe
Du
gewinnst
im
Rennen,
also
eroberst
du
den
Globus
Parents
always
told
you
gotta
finish
what
begins
Eltern
haben
dir
immer
gesagt,
du
sollst
beenden,
was
du
beginnst
And
what
about
the
time
they
told
you
quitters
never
win
Und
was
ist
mit
der
Zeit,
als
sie
sagten,
Aufgeber
gewinnen
nie
It's
too
late
for
logic,
they
don't
want
to
listen
in
Es
ist
zu
spät
für
Logik,
sie
wollen
nicht
zuhören
Cause
that
would
be
a
weakness,
a
sign
of
giving
in
Denn
das
wäre
eine
Schwäche,
ein
Zeichen
des
Nachgebens
Now
it's
Mission
10
and
if
skipping
it's
a
sin
Jetzt
ist
es
Mission
10,
und
sie
zu
überspringen
ist
eine
Sünde
That's
the
gamer
spirit
that
will
always
live
within
Das
ist
der
Gamer-Geist,
der
immer
in
dir
leben
wird
Remember
how
it
was
even
through
the
thick
and
thin
Erinner
dich,
wie
es
war,
auch
durch
dick
und
dünn
Then
this
song
will
make
you
smile
or
at
least
you'll
give
a
grin
Dann
wird
dieses
Lied
dich
zum
Lächeln
bringen
oder
zumindest
wirst
du
grinsen
Sit
back
'cause
we're
taking
a
ride
Lehn
dich
zurück,
denn
wir
starten
durch
The
games
in
here
so
we're
staying
inside
Die
Spiele
sind
hier,
also
bleiben
wir
drinnen
Got
a
few
friends
and
we're
playing
tonight
Hab
ein
paar
Freunde
hier
und
wir
spielen
heute
Nacht
Have
a
good
time
and
just
take
in
stride
Hab
eine
gute
Zeit
und
nimm
es
einfach
gelassen
Sit
back
'cause
we're
taking
a
ride
Lehn
dich
zurück,
denn
wir
starten
durch
The
games
in
here
so
we're
staying
inside
Die
Spiele
sind
hier,
also
bleiben
wir
drinnen
Got
a
few
friends
and
we're
playing
tonight
Hab
ein
paar
Freunde
hier
und
wir
spielen
heute
Nacht
And
they
ain't
leaving
til
6 in
the
morning
Und
sie
gehen
nicht
vor
6 Uhr
morgens
My
Playstation
lets
me
play
for
fun
Meine
Playstation
lässt
mich
zum
Spaß
spielen
My
Nintendo
Wii
is
gonna
set
me
free
Meine
Nintendo
Wii
wird
mich
befreien
XBox
Live
is
a
source
of
pride
Xbox
Live
ist
eine
Quelle
des
Stolzes
Back
to
the
party
where
we're
playing
everything
Zurück
zur
Party,
wo
wir
alles
spielen
Every
game
that
you
bring,
the
whole
thing
is
full
swing
Jedes
Spiel,
das
du
mitbringst,
die
ganze
Sache
ist
in
vollem
Gange
Surprised
by
the
clock
how
the
hands
seem
to
fly
Überrascht
von
der
Uhr,
wie
die
Zeiger
zu
fliegen
scheinen
It's
always
fun
times
up
until
the
sun
rise
Es
ist
immer
eine
lustige
Zeit
bis
zum
Sonnenaufgang
Video
games
are
the
main
entertainment
Videospiele
sind
die
Hauptunterhaltung
But
having
friends
around
has
just
got
to
be
my
favorite
Aber
Freunde
dabeizuhaben
muss
einfach
mein
Favorit
sein
Best
of
any
effort
for
rescuing
the
Princess
Besser
als
jede
Anstrengung
zur
Rettung
der
Prinzessin
Nothing
compared
to
just
sharing
your
interests
Nichts
ist
vergleichbar
damit,
einfach
deine
Interessen
zu
teilen
Plus
the
good
times
that
the
gaming
always
brings
Plus
die
guten
Zeiten,
die
das
Spielen
immer
mit
sich
bringt
Side
conversations
and
catching
up
on
things
Nebengespräche
und
Aufholen
bei
Neuigkeiten
Can't
lose
the
memory
deleting
the
file
Kann
die
Erinnerung
nicht
durch
Löschen
der
Datei
verlieren
Some
of
these
friends
I
haven't
seen
in
a
while
Einige
dieser
Freunde
habe
ich
eine
Weile
nicht
gesehen
We
had
to
take
it
back
and
complete
it
in
style
Wir
mussten
es
zurückholen
und
mit
Stil
abschließen
Always
good
times
so
I'm
keeping
a
smile
Immer
gute
Zeiten,
also
behalte
ich
ein
Lächeln
Now
the
sun's
up
moving
through
the
equator
Jetzt
geht
die
Sonne
auf,
bewegt
sich
über
den
Äquator
So
we'll
do
it
all
again,
better
sooner
than
later
Also
machen
wir
alles
nochmal,
besser
früher
als
später
Sit
back
'cause
we're
taking
a
ride
Lehn
dich
zurück,
denn
wir
starten
durch
The
games
in
here
so
we're
staying
inside
Die
Spiele
sind
hier,
also
bleiben
wir
drinnen
Got
a
few
friends
and
we're
playing
tonight
Hab
ein
paar
Freunde
hier
und
wir
spielen
heute
Nacht
Have
a
good
time
and
just
take
in
stride
Hab
eine
gute
Zeit
und
nimm
es
einfach
gelassen
Sit
back
'cause
we're
taking
a
ride
Lehn
dich
zurück,
denn
wir
starten
durch
The
games
in
here
so
we're
staying
inside
Die
Spiele
sind
hier,
also
bleiben
wir
drinnen
Got
a
few
friends
and
we're
playing
tonight
Hab
ein
paar
Freunde
hier
und
wir
spielen
heute
Nacht
And
they
ain't
leaving
til
6 in
the
morning
Und
sie
gehen
nicht
vor
6 Uhr
morgens
My
Playstation
lets
me
play
for
fun
Meine
Playstation
lässt
mich
zum
Spaß
spielen
My
Nintendo
Wii
is
gonna
set
me
free
Meine
Nintendo
Wii
wird
mich
befreien
XBox
Live
is
a
source
of
pride
Xbox
Live
ist
eine
Quelle
des
Stolzes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Martinjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.