Dual Core feat. Stephanie KB - Take It Back - перевод текста песни на немецкий

Take It Back - Dual Core перевод на немецкий




Take It Back
Hol es zurück
Tonight's the big night gotta show them that I'm strong
Heute ist die große Nacht, muss ihnen zeigen, dass ich stark bin
Turn the music up, there's a party going on
Mach die Musik lauter, hier steigt 'ne Party
Got a few consoles, place a few bets
Hab ein paar Konsolen, platziere ein paar Wetten
Add a few friends and no telling what's next
Füge ein paar Freunde hinzu und niemand weiß, was als Nächstes kommt
XBox, Wii, hiding all of the connectors
Xbox, Wii, verstecke alle Anschlüsse
Flatscreen, an overloaded surge protector
Flachbildschirm, ein überlasteter Überspannungsschutz
I've been waiting too long, get this show on the road
Ich habe zu lange gewartet, bring diese Show auf den Weg
Turn it on, hit the power, then all systems go
Schalte es ein, drück den Power-Knopf, dann alle Systeme startklar
Load the game, go insane, throw grenades, over gates
Lad das Spiel, dreh durch, wirf Granaten, über Tore
Blow away shoulder blades, know the name, open safes
Puste Schulterblätter weg, kenn den Namen, öffne Safes
A few simple rules so get ready for a crash course
Ein paar einfache Regeln, also mach dich bereit für einen Crashkurs
Gotta know controls, every system any platform
Muss die Steuerung kennen, jedes System, jede Plattform
Cartridge or disc, you know it's fair game
Modul oder Disc, du weißt, es ist Freiwild
If you've got a bigger gun then we'll just compare aim
Wenn du eine größere Waffe hast, vergleichen wir einfach das Zielen
Dual Core, Take it Back, now you know the name
Dual Core, Hol es zurück, jetzt kennst du den Namen
We just have a little fun and enjoy it the same
Wir haben nur ein bisschen Spaß und genießen es gleichermaßen
Sit back 'cause we're taking a ride
Lehn dich zurück, denn wir starten durch
The games in here so we're staying inside
Die Spiele sind hier, also bleiben wir drinnen
Got a few friends and we're playing tonight
Hab ein paar Freunde hier und wir spielen heute Nacht
Have a good time and just take in stride
Hab eine gute Zeit und nimm es einfach gelassen
Sit back 'cause we're taking a ride
Lehn dich zurück, denn wir starten durch
The games in here so we're staying inside
Die Spiele sind hier, also bleiben wir drinnen
Got a few friends and we're playing tonight
Hab ein paar Freunde hier und wir spielen heute Nacht
And they ain't leaving til 6 in the morning
Und sie gehen nicht vor 6 Uhr morgens
My Playstation lets me play for fun
Meine Playstation lässt mich zum Spaß spielen
My Nintendo Wii is gonna set me free
Meine Nintendo Wii wird mich befreien
XBox Live is a source of pride
Xbox Live ist eine Quelle des Stolzes
So who in here's ever felt unsettled
Also, wer hier hat sich jemals unruhig gefühlt
Staying up late just to beat the next level
Lange aufbleiben, nur um das nächste Level zu schaffen
Next boss, next quest, next fight, next guy
Nächster Boss, nächste Quest, nächster Kampf, nächster Typ
Parents start yelling it's past your bedtime
Eltern fangen an zu schreien, es ist nach deiner Schlafenszeit
Threatening you're grounded, no buts can't try
Drohen mit Hausarrest, keine Widerrede, kein Versuch
But you're feeling that push, that drive, that's why
Aber du spürst diesen Drang, diesen Antrieb, deshalb
You got the new armor or cracked the new code
Hast du die neue Rüstung bekommen oder den neuen Code geknackt
You're winning in the race so you're conquering the globe
Du gewinnst im Rennen, also eroberst du den Globus
Parents always told you gotta finish what begins
Eltern haben dir immer gesagt, du sollst beenden, was du beginnst
And what about the time they told you quitters never win
Und was ist mit der Zeit, als sie sagten, Aufgeber gewinnen nie
It's too late for logic, they don't want to listen in
Es ist zu spät für Logik, sie wollen nicht zuhören
Cause that would be a weakness, a sign of giving in
Denn das wäre eine Schwäche, ein Zeichen des Nachgebens
Now it's Mission 10 and if skipping it's a sin
Jetzt ist es Mission 10, und sie zu überspringen ist eine Sünde
That's the gamer spirit that will always live within
Das ist der Gamer-Geist, der immer in dir leben wird
Remember how it was even through the thick and thin
Erinner dich, wie es war, auch durch dick und dünn
Then this song will make you smile or at least you'll give a grin
Dann wird dieses Lied dich zum Lächeln bringen oder zumindest wirst du grinsen
Sit back 'cause we're taking a ride
Lehn dich zurück, denn wir starten durch
The games in here so we're staying inside
Die Spiele sind hier, also bleiben wir drinnen
Got a few friends and we're playing tonight
Hab ein paar Freunde hier und wir spielen heute Nacht
Have a good time and just take in stride
Hab eine gute Zeit und nimm es einfach gelassen
Sit back 'cause we're taking a ride
Lehn dich zurück, denn wir starten durch
The games in here so we're staying inside
Die Spiele sind hier, also bleiben wir drinnen
Got a few friends and we're playing tonight
Hab ein paar Freunde hier und wir spielen heute Nacht
And they ain't leaving til 6 in the morning
Und sie gehen nicht vor 6 Uhr morgens
My Playstation lets me play for fun
Meine Playstation lässt mich zum Spaß spielen
My Nintendo Wii is gonna set me free
Meine Nintendo Wii wird mich befreien
XBox Live is a source of pride
Xbox Live ist eine Quelle des Stolzes
Back to the party where we're playing everything
Zurück zur Party, wo wir alles spielen
Every game that you bring, the whole thing is full swing
Jedes Spiel, das du mitbringst, die ganze Sache ist in vollem Gange
Surprised by the clock how the hands seem to fly
Überrascht von der Uhr, wie die Zeiger zu fliegen scheinen
It's always fun times up until the sun rise
Es ist immer eine lustige Zeit bis zum Sonnenaufgang
Video games are the main entertainment
Videospiele sind die Hauptunterhaltung
But having friends around has just got to be my favorite
Aber Freunde dabeizuhaben muss einfach mein Favorit sein
Best of any effort for rescuing the Princess
Besser als jede Anstrengung zur Rettung der Prinzessin
Nothing compared to just sharing your interests
Nichts ist vergleichbar damit, einfach deine Interessen zu teilen
Plus the good times that the gaming always brings
Plus die guten Zeiten, die das Spielen immer mit sich bringt
Side conversations and catching up on things
Nebengespräche und Aufholen bei Neuigkeiten
Can't lose the memory deleting the file
Kann die Erinnerung nicht durch Löschen der Datei verlieren
Some of these friends I haven't seen in a while
Einige dieser Freunde habe ich eine Weile nicht gesehen
We had to take it back and complete it in style
Wir mussten es zurückholen und mit Stil abschließen
Always good times so I'm keeping a smile
Immer gute Zeiten, also behalte ich ein Lächeln
Now the sun's up moving through the equator
Jetzt geht die Sonne auf, bewegt sich über den Äquator
So we'll do it all again, better sooner than later
Also machen wir alles nochmal, besser früher als später
Sit back 'cause we're taking a ride
Lehn dich zurück, denn wir starten durch
The games in here so we're staying inside
Die Spiele sind hier, also bleiben wir drinnen
Got a few friends and we're playing tonight
Hab ein paar Freunde hier und wir spielen heute Nacht
Have a good time and just take in stride
Hab eine gute Zeit und nimm es einfach gelassen
Sit back 'cause we're taking a ride
Lehn dich zurück, denn wir starten durch
The games in here so we're staying inside
Die Spiele sind hier, also bleiben wir drinnen
Got a few friends and we're playing tonight
Hab ein paar Freunde hier und wir spielen heute Nacht
And they ain't leaving til 6 in the morning
Und sie gehen nicht vor 6 Uhr morgens
My Playstation lets me play for fun
Meine Playstation lässt mich zum Spaß spielen
My Nintendo Wii is gonna set me free
Meine Nintendo Wii wird mich befreien
XBox Live is a source of pride
Xbox Live ist eine Quelle des Stolzes





Авторы: Frank Martinjak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.