Dual Core - Take It Forward - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dual Core - Take It Forward




Take It Forward
Двигаясь Вперед
The discussion, they've been thinking it for years
Споры об этом идут годами,
A concussion, still ringing in my ears
Сотрясение, все еще звенит в ушах.
I was talking one night, by a casual chance
Я как-то говорил однажды ночью, по воле случая,
When someone asked so polite to explain what I am
Когда кто-то вежливо попросил меня объяснить, кто я.
Requested to clarify, staring eyes scared of mine
Просил уточнить, глаза, испуганные моими,
Thinking that my paradise would leave his business paralyzed
Думая, что мой рай парализует его бизнес.
There am I, terrified his regard
И вот я, в ужасе от его взгляда,
Yes, I am a hacker, even says it on my card
Да, я хакер, об этом даже написано на моей визитке.
Harbinger of chaos that would topple a monopoly
Предвестник хаоса, который свергнет монополию,
Cookie cutter character with all the common properties
Шаблонный персонаж со всеми стандартными свойствами.
The real question: Did I fit inside the mold
Настоящий вопрос: вписываюсь ли я в эту форму?
How much did it cost for my soul when it was sold
Сколько стоила моя душа, когда ее продали?
A hacker is a concept; a metaphor engineer
Хакер это понятие, инженер метафор,
With good and evil content for left and right hemispheres
С добрым и злым содержанием для левого и правого полушарий.
Black and white for a sub-committee panel
Черное и белое для подкомитета,
Of course, you report Dual Core is dual channel
Конечно, вы сообщаете, что Dual Core это двухканальный.
My stereotype, do you really know who I am
Мой стереотип, ты действительно знаешь, кто я?
My stereotype, do I really show what I can
Мой стереотип, действительно ли я показываю, на что способен?
My stereotype, your head is buried low in the sand
Мой стереотип, твоя голова глубоко зарыта в песок,
And do I really have to flow to show you folks who I am
И должен ли я действительно читать рэп, чтобы показать вам, люди, кто я?
Another conversation, they've been thinking it for years
Еще один разговор, об этом думают годами,
The overtones of which are still ringing in my ears
Обертоны которого все еще звенят в моих ушах.
I was talking one night, by a casual chance
Я как-то говорил однажды ночью, по воле случая,
When someone asked so polite to explain what I am
Когда кто-то вежливо попросил меня объяснить, кто я.
Is crime just a game, rush and mame, crush and slay
Преступление это всего лишь игра, раш и маме, круши и убивай,
When life comes to play, run away, shun the blame
Когда жизнь вступает в игру, убегай, избегай вины.
Some would say, something may not be right
Некоторые скажут, что что-то может быть не так,
Yes I am a gamer, and I play it every night
Да, я геймер, и я играю каждую ночь.
The signature of crazy, do I scream and shout in my house
Подпись сумасшедшего, ору ли я и кричу в своем доме?
Immature and lazy, do I hide behind a cop-out
Незрелый и ленивый, прячусь ли я за отговорками?
The real question was: Is it this that I do best
Настоящий вопрос был: это ли то, что я делаю лучше всего?
Are there any of us different, or are we just like all the rest
Есть ли среди нас кто-то другой, или мы такие же, как все остальные?
A gamer is a shapeshifter driving from the backseat
Геймер это оборотень, управляющий с заднего сиденья,
With hand-eye coordination better than an athlete
С координацией рук и глаз лучше, чем у спортсмена.
Button presser which you control also
Нажиматель кнопок, которым ты тоже управляешь,
Of course you report Dual Core is in the console
Конечно, вы сообщаете, что Dual Core находится в консоли.
My stereotype, do you really know who I am
Мой стереотип, ты действительно знаешь, кто я?
My stereotype, do I really show what I can
Мой стереотип, действительно ли я показываю, на что способен?
My stereotype, your head is buried low in the sand
Мой стереотип, твоя голова глубоко зарыта в песок,
And do I really have to flow to show you folks who I am
И должен ли я действительно читать рэп, чтобы показать вам, люди, кто я?
How can I change your mind?
Как я могу тебя переубедить?
How can I change your mind?
Как я могу тебя переубедить?
How can I change your mind?
Как я могу тебя переубедить?
You better think quick 'cause we're running out of time
Тебе лучше поторопиться, потому что у нас мало времени.
This one's an argument, been thinking it for years
Это спор, я думаю об этом годами,
Anxiety from which is still ringing in my ears
Тревога от которого все еще звенит в моих ушах.
I was talking one night, by a casual chance
Я как-то говорил однажды ночью, по воле случая,
When someone asked so polite to explain what I am
Когда кто-то вежливо попросил меня объяснить, кто я.
The question is operative, cogniscent or positive
Вопрос действует, сознательный или положительный,
With words being talkative or weapons for demoloshing
Со словами, которые разговорчивы или оружием для разрушения.
Often since confidence is head strong
Часто, поскольку уверенность упряма,
Yes, I am a rapper, even says it on my songs
Да, я рэпер, об этом даже говорится в моих песнях.
The vision of a failure, a fool as it would seem
Видение неудачи, дурака, как может показаться,
Who would bet a whole career on a future built of dreams
Кто поставит всю карьеру на будущее, построенное на мечтах?
The real question: Is my grammar always mangled
Настоящий вопрос: всегда ли моя грамматика искажена?
Do I end with prepositions, do my participles dangle
Заканчиваю ли я предлогами, болтаются ли мои причастия?
A rapper is a person represented by a mouth
Рэпер это человек, представленный ртом,
And judged by the concepts and words they talk about
И судимый по понятиям и словам, о которых он говорит.
Grab a mic making something out of nothing
Хватай микрофон, создавая что-то из ничего,
And if you don't like the sound then just hit the skip button
И если тебе не нравится звук, просто нажми кнопку пропуска.
My stereotype, do you really know who I am
Мой стереотип, ты действительно знаешь, кто я?
My stereotype, do I really show what I can
Мой стереотип, действительно ли я показываю, на что способен?
My stereotype, your head is buried low in the sand
Мой стереотип, твоя голова глубоко зарыта в песок,
And do I really have to flow to show you folks who I am
И должен ли я действительно читать рэп, чтобы показать вам, люди, кто я?
How can I change your mind?
Как я могу тебя переубедить?
How can I change your mind?
Как я могу тебя переубедить?
How can I change your mind?
Как я могу тебя переубедить?
You better think quick 'cause we're running out of time
Тебе лучше поторопиться, потому что у нас мало времени.





Авторы: Frank Martinjak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.