Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name's
Viktor,
elite
code
scripter
Mein
Name
ist
Viktor,
Elite-Code-Scripter
From
a
Soviet
satellite
that's
cold
in
the
winter
Aus
einem
Sowjet-Satellitenstaat,
in
dem
es
im
Winter
kalt
ist
Pack
my
own
malware,
write
my
own
crypters
Packe
meine
eigene
Malware,
schreibe
meine
eigenen
Crypter
With
more
entropy
than
a
mersenne
twister
Mit
mehr
Entropie
als
ein
Mersenne-Twister
Evade
antivirus,
IDS
filters
Umgehe
Antivirus,
IDS-Filter
Leave
the
scene
cleaner
than
mops
and
a
Swiffer
Verlasse
den
Schauplatz
sauberer
als
Mopps
und
ein
Swiffer
A
few
years
ago
our
economy
crashed
Vor
ein
paar
Jahren
ist
unsere
Wirtschaft
zusammengebrochen
The
paper
that
we
use
is
worth
more
than
the
cash
Das
Papier,
das
wir
benutzen,
ist
mehr
wert
als
das
Bargeld
Can't
afford
furniture
or
tables
to
eat
on
Kann
mir
keine
Möbel
oder
Tische
zum
Essen
leisten
Fam'lies
working
overtime
just
to
keep
the
heat
on
Familien
arbeiten
Überstunden,
nur
um
die
Heizung
am
Laufen
zu
halten
An
unstable
government
with
no
longevity
Eine
instabile
Regierung
ohne
Langlebigkeit
The
currency
I
work
with
is
stolen
identities
Die
Währung,
mit
der
ich
arbeite,
sind
gestohlene
Identitäten
Credit
cards,
PIN
numbers,
searching
for
the
purest
Kreditkarten,
PIN-Nummern,
auf
der
Suche
nach
den
reinsten
Social
security
and
national
insurance
Sozialversicherungs-
und
nationale
Versicherungsnummern
Buy
some,
sell
some,
archive
and
trade
them
Kaufe
einige,
verkaufe
einige,
archiviere
und
handle
sie
Compromise
accounts
almost
faster
than
they
make
them
Kompromittiere
Konten
fast
schneller,
als
sie
sie
erstellen
I'm
not
in
a
group
or
a
crew
or
a
clique
Ich
bin
nicht
in
einer
Gruppe,
einer
Crew
oder
einer
Clique
Just
a
handful
of
people
that
I
do
business
with
Nur
eine
Handvoll
Leute,
mit
denen
ich
Geschäfte
mache
We
all
use
a
forum
that's
hidden
from
the
web
Wir
alle
nutzen
ein
Forum,
das
vor
dem
Web
versteckt
ist
On
a
non-privileged
port
and
encrypted
instead
Auf
einem
nicht-privilegierten
Port
und
stattdessen
verschlüsselt
On
a
dark
network
where
the
bots
come
and
serve
In
einem
dunklen
Netzwerk,
wo
die
Bots
kommen
und
dienen
I've
hacked
with
the
admin,
he's
good
to
his
word
Ich
habe
mit
dem
Admin
gehackt,
er
steht
zu
seinem
Wort
My
inbox
now
is
like
something
from
a
dream
Mein
Posteingang
ist
jetzt
wie
etwas
aus
einem
Traum
With
a
note
sent
from
an
account
I've
never
seen
Mit
einer
Nachricht
von
einem
Konto,
das
ich
noch
nie
gesehen
habe
A
member
of
ours
was
arrested
and
siezed
Ein
Mitglied
von
uns
wurde
festgenommen,
seine
Geräte
beschlagnahmt
Our
data
turned
over
to
the
DC3
Unsere
Daten
wurden
dem
DC3
übergeben
Also
the
admin's
a
CIA
plant
Außerdem
ist
der
Admin
ein
CIA-Spitzel
So
you'd
better
pack
up
and
make
a
run
while
you
can
Also
pack
besser
deine
Sachen
und
hau
ab,
solange
du
kannst
Cash
out
accounts,
make
a
dash
out
of
town
Löse
Konten
auf,
mach
dich
aus
der
Stadt
davon
They're
coming
to
your
house
less
than
two
days
from
now
Sie
kommen
zu
deinem
Haus
in
weniger
als
zwei
Tagen
Is
this
stuff
for
real?
I
don't
know
where
it's
coming
from
Ist
das
echt?
Ich
weiß
nicht,
woher
das
kommt
One
last
thing,
don't
trust
anyone
Eine
letzte
Sache,
vertraue
niemandem
Message
still
there,
screen
filled
with
caution
Nachricht
immer
noch
da,
Bildschirm
voller
Warnungen
Gotta
think
quickly
and
weigh
all
the
options
Muss
schnell
nachdenken
und
alle
Optionen
abwägen
Hard
drives
encrypted
with
a
big
key
of
mine
Festplatten
verschlüsselt
mit
einem
großen
Schlüssel
von
mir
They'll
never
get
to
factor
the
relative
prime
Sie
werden
es
nie
schaffen,
die
relative
Primzahl
zu
faktorisieren
The
only
plain
traffic
they'd
see
is
bittorrent
Der
einzige
unverschlüsselte
Datenverkehr,
den
sie
sehen
würden,
ist
BitTorrent
But
where
I
live
there's
no
such
thing
as
a
warrant
Aber
wo
ich
lebe,
gibt
es
so
etwas
wie
einen
Durchsuchungsbefehl
nicht
Court's
one-sided,
they
prove
any
fact
Das
Gericht
ist
einseitig,
sie
beweisen
jede
Tatsache
Two
days
to
pack,
might
be
sooner
than
that
Zwei
Tage
zum
Packen,
könnte
schneller
gehen
Increase
the
matter
at
hand
Die
Lage
spitzt
sich
zu:
Blast
the
front
door
with
a
battering
ram
Schlagen
die
Vordertür
mit
einem
Rammbock
ein
Pull
the
plug,
out
the
window
and
I'm
flying
away
Stecker
ziehen,
raus
aus
dem
Fenster
und
ich
fliege
davon
Trying
not
to
slip
on
the
fire
escape
Versuche,
auf
der
Feuertreppe
nicht
auszurutschen
Forgetting
all
my
files
and
the
password
for
root
Vergesse
all
meine
Dateien
und
das
Passwort
für
Root
Look
back
and
I
see
two
suits
in
pursuit
Schaue
zurück
und
sehe
zwei
Anzugträger
in
Verfolgung
Car
pulls
up
now
they've
blocked
off
the
entrance
Ein
Auto
fährt
vor,
jetzt
haben
sie
den
Eingang
blockiert
Next
stop
USA,
off
to
serve
a
sentence
Nächster
Halt
USA,
um
eine
Strafe
abzusitzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Martinjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.