Текст и перевод песни Dual Core - Void (No Return)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Void (No Return)
Пустота (Нет возврата)
Have
you
ever
been
in
a
situation
Бывала
ли
ты
в
ситуации,
Where
you
think
you're
doing
the
right
thing
Когда
думаешь,
что
поступаешь
правильно,
But
it
doesn't
turn
out
like
you
expected
Но
все
оборачивается
не
так,
как
ожидалось?
Straight
from
the
headlines
scary
as
sin
Прямо
из
заголовков,
жутко,
как
смертный
грех,
A
midwest
high
school
is
where
we
begin
Средняя
школа
на
Среднем
Западе
— вот
где
мы
начинаем.
John
is
a
hacker
not
scared
to
get
in
Джон
— хакер,
не
боящийся
влезать,
And
keep
out
of
reach
from
his
parents
again
И
снова
оставаться
вне
досягаемости
своих
родителей,
Cause
he
was
a
nuissance
Потому
что
он
был
обузой,
Least
that's
what
they
said
or
they
shouted
when
being
abusive
По
крайней
мере,
так
они
говорили
или
кричали,
оскорбляя
его.
But
this
wasn't
typical
Но
это
не
было
типичным,
Cause
most
of
the
time
the
abuse
he
received
had
been
physical
Потому
что
большую
часть
времени
он
подвергался
физическому
насилию.
A
healthy
teenager,
changed
to
the
minimal
Здоровый
подросток,
доведенный
до
минимума,
Eighty-five
pounds
on
his
frame
made
it
pitiful
Тридцать
восемь
килограммов
на
его
теле
выглядели
жалко.
Alive
in
his
mind,
he
nurtured
a
trust
Живой
в
своем
разуме,
он
лелеял
доверие,
Cause
that
was
the
only
things
they
couldn't
touch
Потому
что
это
было
единственное,
чего
они
не
могли
коснуться.
He
took
up
hacking
to
push
away
comatose
Он
занялся
хакингом,
чтобы
оттолкнуть
коматозное
состояние,
Pro
at
code,
exploits,
races,
and
overflows
Профессионал
в
коде,
эксплойтах,
гонках
и
переполнениях.
He
made
new
friends
named
Mike
and
Tim
Он
завел
новых
друзей
по
имени
Майк
и
Тим,
Come
to
find
out
they
were
just
like
him
И
оказалось,
что
они
были
такими
же,
как
он.
John's
at
school,
on
the
clock
waiting
Джон
в
школе,
ждет,
поглядывая
на
часы,
Yet
another
weekday,
the
kind
that
he
hated
Еще
один
будний
день,
который
он
ненавидел.
Thinking
about
rootkits
and
hooking
to
start
Думая
о
руткитах
и
хуках
для
начала,
The
teacher
walked
by
with
the
term's
report
cards
Учитель
прошел
мимо
с
табелями
за
четверть.
One
more
quarter,
but
this
was
a
sight
Еще
одна
четверть,
но
это
было
зрелище,
Shocked
'cause
his
grades
were
the
hex
code
for
white
Шок,
потому
что
его
оценки
были
шестнадцатеричным
кодом
белого
цвета.
An
F
in
each
class
means
he
wouldn't
pass
«F»
по
каждому
предмету
означает,
что
он
не
сдаст,
His
parents
were
certain
of
punishment
for
that
Его
родители
точно
накажут
его
за
это.
Terrified
of
going
home
and
facing
the
facts
Испугавшись
идти
домой
и
столкнуться
с
реальностью,
John,
Mike,
and
Tim
made
a
plan
and
it
hatched
Джон,
Майк
и
Тим
разработали
план,
и
он
вылупился.
The
school
had
an
Oracle
database
saved
В
школе
была
сохранена
база
данных
Oracle,
They
would
hack
with
a
zero
day
to
clear
away
grades
Они
взломают
ее
с
помощью
эксплойта
нулевого
дня,
чтобы
очистить
оценки.
COMMIT
on
an
UPDATE
to
setting
straight
As
COMMIT
на
UPDATE
для
установки
прямых
«А»,
The
parents
would
never
know
then
they'd
be
amazed
Родители
никогда
не
узнают,
и
они
будут
поражены.
Thought
about
alternatives
but
they
refused
it
Думали
об
альтернативах,
но
отказались
от
них,
Tired
of
seeing
John
at
school
with
new
bruises
Устав
видеть
Джона
в
школе
с
новыми
синяками.
Next
day
at
school,
palms
still
sweating
На
следующий
день
в
школе,
ладони
все
еще
потеют,
Try
to
act
cool,
calm,
and
collected
Пытаются
вести
себя
спокойно,
хладнокровно
и
собранно.
Called
to
the
office
in
2nd
bell
class
Вызвали
в
кабинет
директора
на
втором
уроке,
The
IDS
logs
had
seen
their
attacks
Журналы
IDS
видели
их
атаки.
Police
came
in
with
cuffs
for
arrest
Полиция
вошла
с
наручниками
для
ареста,
Took
them
and
booked
them
in
front
of
the
press
Забрала
их
и
оформила
перед
прессой.
The
D.A.
and
judge
had
to
make
an
example
Прокурор
и
судья
должны
были
показать
пример,
So
they
came
down
hard
with
the
sentences
handled
Поэтому
они
жестко
обошлись
с
вынесенными
приговорами.
Mike
went
to
court
with
terrified
fears
Майк
предстал
перед
судом
с
ужасом,
Locked
up
in
juvie
for
two
more
years
Заперт
в
тюрьме
для
несовершеннолетних
еще
на
два
года.
Tim
pleaded
out,
he
knew
what
the
verdict
is
Тим
признал
себя
виновным,
он
знал,
каков
будет
вердикт,
Placed
in
a
home
under
social
services
Помещен
в
приют
под
наблюдением
социальных
служб.
Alone
in
a
zone
not
a
lot
to
share
Один
в
зоне,
не
с
кем
поделиться,
Locked
in
and
scared
under
foster
care
Заперт
и
напуган
под
опекой.
He
called
John's
parents,
but
they
wouldn't
speak
Он
позвонил
родителям
Джона,
но
они
не
стали
разговаривать,
Cause
John
went
missing
at
the
end
of
last
week
Потому
что
Джон
пропал
без
вести
в
конце
прошлой
недели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Martinjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.