Dual Tod feat. Syto de HGC & Kaimova - Calumnias y Envidias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dual Tod feat. Syto de HGC & Kaimova - Calumnias y Envidias




Calumnias y Envidias
Slander and Envy
De lo que fue no quedara testigo
There will be no witness to what was
Lo que yo se se morirá conmigo
What I know will die with me
Voy tranquilo por la calle con los mismos gayumbos de ayer
I walk calmly down the street with the same boxers as yesterday
Jodiendo la marrana como tiene que ser
Fucking the sow as it has to be
Me pusieron Javier también al límite y también a 100
They also pushed Javier to the limit and also to 100
Mi pene muestra rigidez, uhh jaja
My penis shows stiffness, uhh haha
Creo que tengo un ojo vago pues no le entra poyas
I think I have a lazy eye because it doesn't give a fuck
Y hace días que no cago
And I haven't shit in days
Debe ser que suelto mierda por un tubo cuando hablo
It must be that I'm shitting out of a tube when I speak
No tiene nada que hacer el sol cuando me nubló
The sun has nothing to do when I'm clouded
If You don't know for who Is the last shot
If You don't know for who Is the last shot
Tampoco lo sabrás pues eres el quinto
You won't know either because you're the fifth
Tanto bíceps no te sacara de esto
So much biceps won't get you out of this
Cuida lo que dices o te monto un Cristo
Watch what you say or I'll set up a Christ
Vas de incrédulo y el sueño te duró lo que duro un pellizco
You're going incredulous and the dream lasted as long as a pinch
Tu juega al GTA en tu XBOX
You play GTA on your XBOX
Yo que si me la juego aquí no resucitó
I know that if I play it here, it didn't come back to life
Ves llamando al Tete al Tato y al Tito, (no tengas miedo)
You see calling Tete, Tato and Tito, (don't be afraid)
Que yo te espero solito
That I wait for you alone
Luego ve diciendo por ahí que me has visto
Then go around saying that you've seen me
Eres un achanto y te jode admitirlo
You're a coward and you hate to admit it
Con espalda como un toro en plena libia
With a back like a bull in the middle of Libya
Puñaladas traperas, Calumnias y Envidias
Backstabbing, slander and envy
Me jode, me molesta y me fastidia
It pisses me off, it bothers me and it annoys me
Que toques la pasta que paga el pan de mi familia
That you touch the pasta that pays for my family's bread
Argh! Soy el ruido de mis tripas
Argh! I'm the noise of my guts
Debe de ser el hambre de justicia
It must be the hunger for justice
No cerrar la boca fue tu pifia
Not closing your mouth was your blunder
Presumiendo del botín demuestras poca astucia
Showing off the loot shows little cunning
En mis cartas nunca ocupa una denuncia, cabrón
My letters never include a complaint, asshole
Me fío más de que de esos furcias
I trust you more than those whores
Si todo lo que pude hacer no lo hice fue por algo
If I didn't do everything I could, it was for a reason
Lo bueno lo comparto lo malo me lo callo por eso ni hablo
I share the good, I shut up about the bad, that's why I don't even speak
Ando malgastando mis mejores años
I'm wasting my best years
23 inviernos de despilfarro
23 winters of waste
Ahora solo fardo de poder pasarme por el forro cualquier comentario
Now I only boast of being able to ignore any comment
¿Cuánto daño estará haciéndose prestándose atención?
How much damage will it be doing by paying attention to itself?
Bienvenido al siglo de la mala vibración
Welcome to the century of bad vibes
Como preludian "love me" o "leave me alone"
As "love me" or "leave me alone" prelude
Pidiéndole a Dios que no me pudra el odio aún
Asking God that hatred does not rot me yet
Quiero paz interior pero hay obras en el vecindario
I want inner peace but there are works in the neighborhood
Cumplir horarios, malabarismos sufriendo el salario
Keep to schedules, juggling suffering the salary
Pero no en sus labios,
But not on your lips,
Mezclas pendientes en el estudio y demasiado ruido
Pending mixes in the studio and too much noise
Momentos turbios, se crispan nervios, disturbios
Turbid moments, nerves tense up, riots
Puto mundo extraño que muere sin remediarlo
Fucking strange world that dies without remedy
Comportándome como si tuviera el antídoto
Acting like I have the antidote
Pero tiró de farol,
But I bluffed,
La vida nos debe un favor a ya los de mi
Life owes us a favor, me and my people
Alrededor, Eh! o no? El sentido de esto esta en no buscárselo
Around, Eh! or not? The meaning of this is not to look for it
Al fin y al cabo todos valemos lo mismo
After all, we are all worth the same
Son 21 gramos el peso del alma es liviano
It's 21 grams, the weight of the soul is light
Lo he comprobado en mis viajes nocturnos lejanos
I have proven it on my distant night trips
La tercera dimensión me aburre por eso me evado
The third dimension bores me that's why I evade
Yo! Me dejo llevar por la corriente de esta mierda
Yo! I let myself get carried away by the current of this shit
Se me lleva como escombros en el agua en Tailandia
It takes me like debris in the water in Thailand
O floto como lirios en ríos con libélulas
Or I float like lilies in rivers with dragonflies
Altas alturas, joderte y sajar no me tocan el Karma
High heights, fucking you and carving you don't touch my Karma
Así que calma, o te calma mi banda
So calm down, or my band calms you down
No vamos todos juntos, si te pillan es por tandas
We're not all going together, if they catch you it's in batches
Me da igual que la cerda de tu novia chille basta
I don't care if your pig girlfriend chills enough
La borró la risa tonta de puta barata
The silly laugh of a cheap whore erased her
Si me escucha igual le cae la lagrimita
If she hears me, the little tear may fall on her
Me soplo la sensación de hijo de puta
I blow away the feeling of being a son of a bitch
Ni se te ocurra volver a llamarme poeta o artistas
Don't you dare call me a poet or an artist again.
Casi cada vez que escribo el alma se me anuda
Almost every time I write my soul gets knotted
Si no doy gracias al esfuerzo hasta que se me apuran
If I don't give thanks for the effort until they rush me
Las ganas para que me las traigan dos palabras suyas
The desire for them to bring me two words of yours
Entra dentro de mí, no hay luz hay serpientes y runas
Enter inside me, there is no light, there are snakes and runes
Trampillas que me hacen caer a salas de tortura
Trap doors that make me fall into torture rooms
Con tu foto en las paredes y puertas sin cerraduras
With your picture on the walls and doors without locks
Mi música una mirilla pal' que me escucha
My music, a peephole for whoever listens to me
Las mismas mirillas que me juzgan y me apuntan
The same peepholes that judge me and point at me
La verdad que me la sudáis
The truth I don't give a damn
Eh, que os den por culo
Eh, fuck you
Dejar de pensaros cosas que no son joder
Stop thinking about things that aren't, damn it
El que se escribe algo guapo es porque lo pasa crudo colega, eh
The one who writes something beautiful is because he's having a hard time, man, huh
Así que menos querer rappear como nosotros
So less wanting to rap like us
Y más aplicarse a los estudios y buscarse un trabajo, compi
And more applying yourself to your studies and looking for a job, buddy
¿Vale?
Okay?
Los dos llevamos vidas diferentes
We both lead different lives
El mundo sigue y hay que mirar de frente
The world goes on and you have to look ahead
Nadie jamas se enterara de nada...
Nobody will ever know anything...





Dual Tod feat. Syto de HGC & Kaimova - Mendekua
Альбом
Mendekua
дата релиза
12-09-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.