Текст и перевод песни Duane Stephenson - Forever Yours (Return)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Yours (Return)
Навеки твой (Возвращение)
I'm
sitting
and
I'm
wondering
Я
сижу
и
думаю,
when
will
you
return
to
my
life
когда
же
ты
вернешься
в
мою
жизнь,
making
me
whole
again
снова
сделаешь
меня
целым,
'cause
I'm
half
the
man
I
used
to
be
ведь
я
лишь
половина
того,
кем
был,
when
you
loved
me.
когда
ты
любила
меня.
And
many
a
times
И
много
раз
many
had
come
and
faltered
'long
the
way
многие
приходили
и
терпели
неудачу
на
этом
пути,
many
of
people
многие
люди
would
love
to
have
what
we
had
хотели
бы
иметь
то,
что
было
у
нас.
But
since
you've
been
gone
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
things
are
not
the
same
in
my
life
{or
lights}
всё
изменилось
в
моей
жизни,
'cause
i
can't
face
the
day
Ведь
я
не
могу
смотреть
в
лицо
новому
дню,
don't
turn
away
не
отворачивайся,
it
only
seems
like
yesterday
кажется,
будто
это
было
вчера,
when
you
tore
my
heart
to
pieces
когда
ты
разбила
мне
сердце.
Return
to
me
Вернись
ко
мне,
'cause
baby
you
belong
to
me
ведь,
милая,
ты
принадлежишь
мне,
and
I
will
be
forever
и
я
буду
навеки
Take
a
chance
and
love
again
Дай
нам
шанс
любить
снова,
though
it
seems
our
fairy
tale
хотя
кажется,
что
наша
сказка
is
headed
to
an
end
подходит
к
концу,
we
can
save
the
day
мы
можем
всё
исправить.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс
to
right
the
wrong
исправить
ошибки,
and
we'll
be
strong
again
и
мы
снова
будем
сильными,
we
can
face
the
stars
мы
сможем
достичь
звезд,
whatever
this
restless
world
что
бы
этот
беспокойный
мир
But
since
you've
been
gone
Но
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
things
are
not
the
same
in
my
life
всё
изменилось
в
моей
жизни,
'cause
I
can't
face
the
day
Ведь
я
не
могу
смотреть
в
лицо
новому
дню,
don't
turn
away
не
отворачивайся,
it
only
seem
like
yesterday
кажется,
будто
это
было
вчера,
when
you
tore
my
heart
to
pieces
когда
ты
разбила
мне
сердце.
Return
to
me
Вернись
ко
мне,
'cause
baby
you
belong
to
me
ведь,
милая,
ты
принадлежишь
мне,
and
I
will
be
forever
и
я
буду
навеки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARIF COOPER, CLAYTON MORRISON, DUANE STEPHENSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.