Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
day
to
day
we
live
Изо
дня
в
день
мы
живем,
Searching
for
our
identity
В
поисках
своей
сути,
While
the
rich
man
says
Пока
богачи
твердят,
We
are
a
menace
to
society
Что
мы
— угроза
для
общества.
But
they
don't
know
what
it's
like
(they
don't
know)
Но
они
не
знают,
каково
это
(они
не
знают),
What
it's
really
like
Каково
это
на
самом
деле,
What
it's
really
like
Каково
это
на
самом
деле.
To
face
real
ghetto
pain
Столкнуться
с
настоящей
болью
гетто,
To
face
real
ghetto
pressure
Столкнуться
с
настоящим
давлением
гетто,
To
face
real
ghetto
pain
Столкнуться
с
настоящей
болью
гетто,
To
face
real
ghetto
pressure
Столкнуться
с
настоящим
давлением
гетто.
On
and
on
we
go
Мы
продолжаем
идти
вперед,
For
it
we
try
to
uphold
Стараясь
сохранить
достоинство,
Our
brothers
turn
to
crime
Наши
братья
встают
на
путь
преступлений,
Killing
each
other
for
a
dime
Убивая
друг
друга
за
гроши.
While
the
oppressor
say
А
угнетатели
говорят,
That
turning
to
qualities
Что
обращение
к
добродетели
Is
the
only
way
— единственный
выход.
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто,
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто.
(One
day)
one
day,
one
day
the
table
will
turn
(Однажды)
однажды,
однажды
всё
изменится,
And
to
all
me
out
there
(to
all
me
out
there)
И
всем
моим
там
(всем
моим
там),
Beware
for
our
barriers
will
burn
(burn,
burn,
burn)
Знайте,
наши
барьеры
сгорят
(сгорят,
сгорят,
сгорят).
On
and
on
we
go
Мы
продолжаем
идти
вперед,
For
it
we
try
to
uphold
Стараясь
сохранить
достоинство,
Our
brothers
turn
to
crime
Наши
братья
встают
на
путь
преступлений,
Killing
each
other
for
a
dime
Убивая
друг
друга
за
гроши.
While
the
oppressor
say
А
угнетатели
говорят,
That
turning
to
qualities
Что
обращение
к
добродетели
Is
the
only
way
— единственный
выход.
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто,
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто.
(One
day)
one
day,
one
day
the
table
will
turn
(Однажды)
однажды,
однажды
всё
изменится,
And
to
all
me
out
there
(to
all
me
out
there)
И
всем
моим
там
(всем
моим
там),
Beware
for
our
barriers
will
burn
(burn,
burn,
burn)
Знайте,
наши
барьеры
сгорят
(сгорят,
сгорят,
сгорят).
On
and
on
we
go
Мы
продолжаем
идти
вперед,
For
it
we
try
to
uphold
Стараясь
сохранить
достоинство,
Our
brothers
turn
to
crime
Наши
братья
встают
на
путь
преступлений,
Killing
each
other
for
a
dime
Убивая
друг
друга
за
гроши.
While
the
oppressor
say
А
угнетатели
говорят,
That
turning
to
qualities
Что
обращение
к
добродетели
Is
the
only
way
— единственный
выход.
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто,
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто.
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто,
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто.
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто,
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто.
We
face
real
ghetto
pain
Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто,
We
face
real
ghetto
pressure
Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто,
(We
face
real
ghetto
pain)
(Мы
сталкиваемся
с
настоящей
болью
гетто)
(We
face
real
ghetto
pressure)
(Мы
сталкиваемся
с
настоящим
давлением
гетто)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Ivanhoe Fraser, Duane Stephenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.