Dub FX - Cracks in the Mirror - перевод текста песни на немецкий

Cracks in the Mirror - Dub FXперевод на немецкий




Cracks in the Mirror
Risse im Spiegel
I know that you are starting to see
Ich weiß, dass du anfängst zu sehen
The world ain't what it used to be
Die Welt ist nicht mehr, was sie mal war
We want to live in harmony
Wir wollen in Harmonie leben
But there's cracks in the mirror, people getting thicker
Aber es gibt Risse im Spiegel, die Leute werden stumpfer
So I'm a calling out to you
Also rufe ich dich auf
You might think there is nothing left to do
Du denkst vielleicht, es gibt nichts mehr zu tun
So I'm a tell you tonight
Also sage ich dir heute Nacht
I ain't ever going down without a fight
Ich werde niemals kampflos untergehen
So here I go again, I'm never trusting in
Also, da bin ich wieder, ich vertraue niemals auf
The media and the motherfucking government
Die Medien und die verdammte Regierung
They got me wondering, it's got me stumbling
Sie bringen mich zum Nachdenken, es bringt mich ins Stolpern
Oh, Mr. Prime Minister and Mr. President
Oh, Herr Premierminister und Herr Präsident
Could you get your facts straight when we give the mandatе?
Könntet ihr eure Fakten klären, wenn wir das Mandat geben?
All I hear is your ego don't you know that we know
Alles, was ich höre, ist euer Ego, wisst ihr nicht, dass wir wissen
Thе fact of the matter is the system is broken
Tatsache ist, das System ist kaputt
But we are still hoping that your mind could open
Aber wir hoffen immer noch, dass euer Geist sich öffnen könnte
So now we gather in the street
Also versammeln wir uns jetzt auf der Straße
Marching to the beat, chanting down Babylon and the elite
Marschieren im Takt, skandieren gegen Babylon und die Elite
The Fortune 500, you are outnumbered
Die Fortune 500, ihr seid in der Unterzahl
Now you're getting hunted because people need to eat
Jetzt werdet ihr gejagt, weil die Leute essen müssen
And you're obsolete so we turn up the heat
Und ihr seid überholt, also drehen wir die Hitze auf
You feel the global warming, this is your warning
Ihr spürt die globale Erwärmung, das ist eure Warnung
We're not supporting, we're not conforming to your conspiracy
Wir unterstützen nicht, wir fügen uns nicht eurer Verschwörung
I know that you are starting to see
Ich weiß, dass du anfängst zu sehen
The world ain't what it used to be
Die Welt ist nicht mehr, was sie mal war
We want to live in harmony
Wir wollen in Harmonie leben
But there's cracks in the mirror, people getting thicker
Aber es gibt Risse im Spiegel, die Leute werden stumpfer
So I'm a calling out to you
Also rufe ich dich auf
You might think there is nothing left to do
Du denkst vielleicht, es gibt nichts mehr zu tun
So I'm a tell you tonight
Also sage ich dir heute Nacht
I ain't ever going down without a fight
Ich werde niemals kampflos untergehen
They tell us we could never work together
Sie sagen uns, wir könnten niemals zusammenarbeiten
They tell us that they make our lives better
Sie sagen uns, dass sie unser Leben besser machen
They're jealous when they're not in the center
Sie sind eifersüchtig, wenn sie nicht im Mittelpunkt stehen
And powerless, if we all apply the pressure
Und machtlos, wenn wir alle Druck ausüben
So I'm a keep on pushing for the better
Also kämpfe ich weiter für das Bessere
Love and positivity forever
Liebe und Positivität für immer
So come and join in this endeavor
Also komm und mach mit bei diesem Bestreben
So as we consciously rebuild society
Während wir also bewusst die Gesellschaft wiederaufbauen
With a whole new level of prosperity
Mit einem ganz neuen Niveau an Wohlstand
Variety, no anxiety 'cause we decentralizing the power
Vielfalt, keine Angst, denn wir dezentralisieren die Macht
And every second, every minute, every hour. every day
Und jede Sekunde, jede Minute, jede Stunde, jeden Tag
We look up to the sky and we pray
Schauen wir zum Himmel auf und beten
With no delay we communicate the love
Ohne Verzögerung kommunizieren wir die Liebe
And let it shine from above
Und lassen sie von oben scheinen
Pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pam
Pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pam
Pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pam
Pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pam
I know that you are starting to see
Ich weiß, dass du anfängst zu sehen
The world ain't what it used to be
Die Welt ist nicht mehr, was sie mal war
We want to live in harmony
Wir wollen in Harmonie leben
But there's cracks in the mirror, people getting thicker
Aber es gibt Risse im Spiegel, die Leute werden stumpfer
So I'm a calling out to you
Also rufe ich dich auf
You might think there is nothing left to do
Du denkst vielleicht, es gibt nichts mehr zu tun
So I'm a tell you tonight
Also sage ich dir heute Nacht
I ain't ever going down without a fight
Ich werde niemals kampflos untergehen
Pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pam
Pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pam
Pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam
Pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam, pa-ra-pam





Авторы: Benjamin Gregory Stanford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.