Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cracks in the Mirror
Risse im Spiegel
I
know
that
you
are
starting
to
see
Ich
weiß,
dass
du
anfängst
zu
sehen
The
world
ain't
what
it
used
to
be
Die
Welt
ist
nicht
mehr,
was
sie
mal
war
We
want
to
live
in
harmony
Wir
wollen
in
Harmonie
leben
But
there's
cracks
in
the
mirror,
people
getting
thicker
Aber
es
gibt
Risse
im
Spiegel,
die
Leute
werden
stumpfer
So
I'm
a
calling
out
to
you
Also
rufe
ich
dich
auf
You
might
think
there
is
nothing
left
to
do
Du
denkst
vielleicht,
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
So
I'm
a
tell
you
tonight
Also
sage
ich
dir
heute
Nacht
I
ain't
ever
going
down
without
a
fight
Ich
werde
niemals
kampflos
untergehen
So
here
I
go
again,
I'm
never
trusting
in
Also,
da
bin
ich
wieder,
ich
vertraue
niemals
auf
The
media
and
the
motherfucking
government
Die
Medien
und
die
verdammte
Regierung
They
got
me
wondering,
it's
got
me
stumbling
Sie
bringen
mich
zum
Nachdenken,
es
bringt
mich
ins
Stolpern
Oh,
Mr.
Prime
Minister
and
Mr.
President
Oh,
Herr
Premierminister
und
Herr
Präsident
Could
you
get
your
facts
straight
when
we
give
the
mandatе?
Könntet
ihr
eure
Fakten
klären,
wenn
wir
das
Mandat
geben?
All
I
hear
is
your
ego
don't
you
know
that
we
know
Alles,
was
ich
höre,
ist
euer
Ego,
wisst
ihr
nicht,
dass
wir
wissen
Thе
fact
of
the
matter
is
the
system
is
broken
Tatsache
ist,
das
System
ist
kaputt
But
we
are
still
hoping
that
your
mind
could
open
Aber
wir
hoffen
immer
noch,
dass
euer
Geist
sich
öffnen
könnte
So
now
we
gather
in
the
street
Also
versammeln
wir
uns
jetzt
auf
der
Straße
Marching
to
the
beat,
chanting
down
Babylon
and
the
elite
Marschieren
im
Takt,
skandieren
gegen
Babylon
und
die
Elite
The
Fortune
500,
you
are
outnumbered
Die
Fortune
500,
ihr
seid
in
der
Unterzahl
Now
you're
getting
hunted
because
people
need
to
eat
Jetzt
werdet
ihr
gejagt,
weil
die
Leute
essen
müssen
And
you're
obsolete
so
we
turn
up
the
heat
Und
ihr
seid
überholt,
also
drehen
wir
die
Hitze
auf
You
feel
the
global
warming,
this
is
your
warning
Ihr
spürt
die
globale
Erwärmung,
das
ist
eure
Warnung
We're
not
supporting,
we're
not
conforming
to
your
conspiracy
Wir
unterstützen
nicht,
wir
fügen
uns
nicht
eurer
Verschwörung
I
know
that
you
are
starting
to
see
Ich
weiß,
dass
du
anfängst
zu
sehen
The
world
ain't
what
it
used
to
be
Die
Welt
ist
nicht
mehr,
was
sie
mal
war
We
want
to
live
in
harmony
Wir
wollen
in
Harmonie
leben
But
there's
cracks
in
the
mirror,
people
getting
thicker
Aber
es
gibt
Risse
im
Spiegel,
die
Leute
werden
stumpfer
So
I'm
a
calling
out
to
you
Also
rufe
ich
dich
auf
You
might
think
there
is
nothing
left
to
do
Du
denkst
vielleicht,
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
So
I'm
a
tell
you
tonight
Also
sage
ich
dir
heute
Nacht
I
ain't
ever
going
down
without
a
fight
Ich
werde
niemals
kampflos
untergehen
They
tell
us
we
could
never
work
together
Sie
sagen
uns,
wir
könnten
niemals
zusammenarbeiten
They
tell
us
that
they
make
our
lives
better
Sie
sagen
uns,
dass
sie
unser
Leben
besser
machen
They're
jealous
when
they're
not
in
the
center
Sie
sind
eifersüchtig,
wenn
sie
nicht
im
Mittelpunkt
stehen
And
powerless,
if
we
all
apply
the
pressure
Und
machtlos,
wenn
wir
alle
Druck
ausüben
So
I'm
a
keep
on
pushing
for
the
better
Also
kämpfe
ich
weiter
für
das
Bessere
Love
and
positivity
forever
Liebe
und
Positivität
für
immer
So
come
and
join
in
this
endeavor
Also
komm
und
mach
mit
bei
diesem
Bestreben
So
as
we
consciously
rebuild
society
Während
wir
also
bewusst
die
Gesellschaft
wiederaufbauen
With
a
whole
new
level
of
prosperity
Mit
einem
ganz
neuen
Niveau
an
Wohlstand
Variety,
no
anxiety
'cause
we
decentralizing
the
power
Vielfalt,
keine
Angst,
denn
wir
dezentralisieren
die
Macht
And
every
second,
every
minute,
every
hour.
every
day
Und
jede
Sekunde,
jede
Minute,
jede
Stunde,
jeden
Tag
We
look
up
to
the
sky
and
we
pray
Schauen
wir
zum
Himmel
auf
und
beten
With
no
delay
we
communicate
the
love
Ohne
Verzögerung
kommunizieren
wir
die
Liebe
And
let
it
shine
from
above
Und
lassen
sie
von
oben
scheinen
Pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pam
Pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pam
Pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pam
Pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pam
I
know
that
you
are
starting
to
see
Ich
weiß,
dass
du
anfängst
zu
sehen
The
world
ain't
what
it
used
to
be
Die
Welt
ist
nicht
mehr,
was
sie
mal
war
We
want
to
live
in
harmony
Wir
wollen
in
Harmonie
leben
But
there's
cracks
in
the
mirror,
people
getting
thicker
Aber
es
gibt
Risse
im
Spiegel,
die
Leute
werden
stumpfer
So
I'm
a
calling
out
to
you
Also
rufe
ich
dich
auf
You
might
think
there
is
nothing
left
to
do
Du
denkst
vielleicht,
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
So
I'm
a
tell
you
tonight
Also
sage
ich
dir
heute
Nacht
I
ain't
ever
going
down
without
a
fight
Ich
werde
niemals
kampflos
untergehen
Pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pam
Pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pam
Pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam
Pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam,
pa-ra-pam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gregory Stanford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.