Dig This -
Dub FX
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
dig
this
Вникни
в
это,
It's
all
inside
of
you
Всё
это
внутри
тебя,
You
know
just
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать,
It's
all
inside
of
you,
my
love
Всё
это
внутри
тебя,
моя
любовь,
Oh,
my
love
О,
моя
любовь.
Alright,
so
now
I'm
floating
down
this
rhythm
with
you
Хорошо,
теперь
я
плыву
по
этому
ритму
с
тобой,
Tryna
figure
out
what
my
mind
can
do
Пытаюсь
понять,
на
что
способен
мой
разум,
I'm
in
a
state
where
I
could
just
pursue
Я
в
состоянии,
когда
могу
просто
следовать,
All
of
this
sacred
geometry,
my
curiosity
has
got
me
Всей
этой
сакральной
геометрии,
моё
любопытство
захватило
меня.
So,
I
open
up
my
eyes
Итак,
я
открываю
глаза,
I'm
looking
down
as
I'm
floatin'
through
the
sky
Я
смотрю
вниз,
пока
парю
в
небе,
I
see
the
ground,
and
I'm
waving
it
goodbye
(bye-bye)
Я
вижу
землю
и
машу
ей
на
прощание
(пока-пока),
With
a
smile
on
my
face,
wait,
I'm
way
too
high
(whoo)
С
улыбкой
на
лице,
подожди,
я
слишком
высоко
(ух).
How
did
I
get
here?
Where
am
I
going?
Как
я
сюда
попал?
Куда
я
иду?
I'm
gettin'
scared
here,
why
am
I
floatin'?
Мне
становится
страшно,
почему
я
парю?
What
if
I
disappear
into
the
unknown?
Что,
если
я
исчезну
в
неизвестности?
Maybe
this
is
just
my
fear
keeping
me
broken
Может
быть,
это
просто
мой
страх
держит
меня
сломленным.
Now
I've
awoken,
I'm
open
to
the
spirit
Теперь
я
пробудился,
я
открыт
духу,
No,
I
won't
inhibit
my
mind,
I
push
the
limit
Нет,
я
не
буду
сдерживать
свой
разум,
я
раздвигаю
границы,
I'm
totally
implicit,
I'm
finally
within
it
Я
полностью
вовлечен,
я
наконец-то
внутри,
Now,
I've
got
the
knowledge,
all
I
need
to
do
is
bring
it
back
Теперь
у
меня
есть
знание,
всё,
что
мне
нужно
сделать,
это
вернуть
его.
Wait,
what
was
I
sayin'?
Where
was
I
going?
Подожди,
что
я
говорил?
Куда
я
шёл?
Why
was
I
praying?
Am
I
insane?
Почему
я
молился?
Я
сумасшедший?
Uh,
maybe
Э-э,
может
быть,
Is
this
another
game,
or
am
I
crazy?
Это
ещё
одна
игра,
или
я
сошёл
с
ума?
I
need
to
refrain
from
thinkin'
about
maybe
Мне
нужно
воздержаться
от
размышлений
о
"может
быть",
Confidence
in
my
mind
is
gonna
save
me
(save
me)
Уверенность
в
моём
разуме
спасет
меня
(спасет
меня),
So
I'ma
sit
and
meditate
in
this
higher
state
Поэтому
я
сяду
и
буду
медитировать
в
этом
высшем
состоянии,
And
let
this
medicine
regenerate
me
И
позволю
этому
лекарству
восстановить
меня.
It's
all
inside
of
you
(well,
dig
this)
Всё
это
внутри
тебя
(вникни
в
это),
You
know
just
what
to
do
(well,
dig
this)
Ты
знаешь,
что
делать
(вникни
в
это),
It's
all
inside
of
you,
my
love
(well,
dig
this)
Всё
это
внутри
тебя,
моя
любовь
(вникни
в
это),
Oh,
my
love
О,
моя
любовь.
Because
I
woke
up
in
a
daydream
Потому
что
я
проснулся
в
мечтаниях,
Nothing
really
is
what
it
may
seem
Ничто
на
самом
деле
не
является
тем,
чем
кажется,
My
mind
shooting
light
like
a
ray
beam
Мой
разум
излучает
свет,
как
луч,
But
opening
my
heart
is
the
main
theme
Но
открытие
моего
сердца
— главная
тема.
And
everyone
around
me
is
on
the
same
team
И
все
вокруг
меня
в
одной
команде,
'Cause
psychedelic
therapy
is
the
regimen
Потому
что
психоделическая
терапия
— это
режим,
My
heart
is
racing
like
a
chase
scene
Моё
сердце
бьется,
как
в
сцене
погони,
And
even
though
it
sounds
kind
of
extreme
И
хотя
это
звучит
немного
экстремально.
Well,
I
can
feel
the
love
shining
through,
I
feel
it
for
you
Что
ж,
я
чувствую,
как
любовь
сияет
сквозь
меня,
я
чувствую
её
к
тебе,
Every
man,
woman,
child
every
animal
and
mineral
Каждому
мужчине,
женщине,
ребёнку,
каждому
животному
и
минералу,
I
feel
so
connected
to
you,
it's
so
true
Я
чувствую
такую
связь
с
тобой,
это
так
верно,
Love
is
the
only
way
through
Любовь
— единственный
путь.
And
now
I
see
it
all
before
me
И
теперь
я
вижу
всё
это
перед
собой,
I'm
a
guarantee,
I'm
a
devotee
to
the
"We"
Я
гарантия,
я
предан
"Мы",
There's
no
"I"
in
team
В
команде
нет
"Я",
I'ma
push
forward
for
the
dream
to
let
us
all
be
trauma
free
Я
буду
стремиться
к
мечте,
чтобы
мы
все
освободились
от
травм.
It's
all
inside
of
you
(well,
dig
this)
Всё
это
внутри
тебя
(вникни
в
это),
You
know
just
what
to
do
(well,
dig
this)
Ты
знаешь,
что
делать
(вникни
в
это),
It's
all
inside
of
you,
my
love
(yeah,
Mr.
FX,
let's
make
it
quick)
(well,
dig
this)
Всё
это
внутри
тебя,
моя
любовь
(да,
мистер
FX,
давай
побыстрее)
(вникни
в
это),
I'm
about
to
leave
the
planet
Я
собираюсь
покинуть
планету.
Stuck
in
my
BS,
yeah,
I
know
I
need
this
Застрял
в
своей
ерунде,
да,
я
знаю,
что
мне
это
нужно,
I
try
to
move,
wait
(what?),
telekinesis
Я
пытаюсь
двигаться,
подожди
(что?),
телекинез,
Find
weakness,
in
the
incompleteness
Найти
слабость
в
неполноте,
Might
have
left
my
sanity
somewhere
back
near
Venus
(what?)
Возможно,
я
оставил
свой
рассудок
где-то
рядом
с
Венерой
(что?).
Blood
rushing,
heartbeat,
808
Кровь
приливает,
сердцебиение,
808,
Feeling
funky,
can
the
drummer
please
operate
Чувствую
фанк,
может
ли
барабанщик,
пожалуйста,
начать
играть,
Help
me
escape,
right
off
the
rectal
Помоги
мне
сбежать,
прямо
из
прямой
кишки,
Defrag'
the
mind
so
I
can
find
myself
quicker
Дефрагментируй
разум,
чтобы
я
мог
найти
себя
быстрее.
Dancing
with
the
dark
side,
pirouette
Танцую
с
тёмной
стороной,
пируэт,
I
feel
the
magic
kicking
in
so
I
can
disconnect
Я
чувствую,
как
магия
начинает
действовать,
поэтому
я
могу
отключиться,
It
could
be
hell,
it
could
be
angelic
Это
может
быть
ад,
это
может
быть
ангельски,
Submit
to
what
I
need
from
this
psychedelic
(okay)
Подчиниться
тому,
что
мне
нужно
от
этого
психоделика
(хорошо).
I'm
seeing
things
that
I
ain't
never
seen
Я
вижу
вещи,
которых
никогда
не
видел,
Questioning
my
sense
of
self
and
why
the
sky
is
green
(good
question)
Ставлю
под
сомнение
своё
самоощущение
и
почему
небо
зелёное
(хороший
вопрос),
Wake
up,
am
I
stuck
in
the
machine?
Проснись,
я
застрял
в
машине?
Or
was
that
reality
and
this
is
just
a
dream?
(I'm
confused)
Или
это
была
реальность,
а
это
просто
сон?
(Я
запутался).
Off
mind
state,
vibrate
on
another
level
Вне
разума,
вибрирую
на
другом
уровне,
Frequency
too
high,
trip
on
treble
Частота
слишком
высокая,
путешествую
по
высоким
частотам,
Dimethyl,
time
to
double
down
Диметил,
время
удваивать,
Getting
deeper
with
myself
while
I'm
floating
through
the
sounds
Углубляюсь
в
себя,
пока
парю
сквозь
звуки.
It's
all
inside
of
you
Всё
это
внутри
тебя,
You
know
just
what
to
do
Ты
знаешь,
что
делать,
It's
all
inside
of
you,
my
love
Всё
это
внутри
тебя,
моя
любовь,
My
love,
my
love,
my
love
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь,
My
love,
my
love,
my
love
Моя
любовь,
моя
любовь,
моя
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gregory Stanford, Stephen John Allingham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.