Текст и перевод песни Dub FX - Don't Give Up (RSD Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
let
me
escape
the
Babylon
and
let
me
live
in
a
forest
/
Так
позволь
мне
сбежать
из
Вавилона
и
жить
в
лесу
/
Me
run
away
from
addiction
into
the
peacefulness
/
Я
убегаю
от
зависимости
в
умиротворение
/
Me
breathing
in
the
energy
to
love
and
manifest
/
Я
вдыхаю
энергию
любви
и
проявления.
/
Me
storing
the
adrenalin
and
put
it
in
me
chest
/
Я
храню
адреналин
и
кладу
его
себе
в
грудь
/
Me
meet
a
peaceful
man
he
tell
me
that
he
must
suggest
/
Я
встречаю
мирного
человека
он
говорит
мне
что
должен
предложить
/
To
live
a
life
of
honesty
and
modesty
and
rest
/
Жить
честной,
скромной
и
спокойной
жизнью.
/
Him
speak
to
me
of
energy
a
pure
stabilist
/
Он
говорил
со
мной
об
энергии
чистый
стабилист
/
I
believe
in
evolution
I'm
an
interracialist
/
Я
верю
в
эволюцию
я
интеррациалист
/
Don't
give
up,
we're
gonna
make
it
in
the
end
/
Не
сдавайся,
в
конце
концов
у
нас
все
получится.
/
Don't
give
up,
tell
your
neighbour
tell
your
friend
/
Не
сдавайся,
скажи
своему
соседу,
скажи
своему
другу.
/
So
cruising
through
the
east
from
Berlin
to
Bucharest
/
Итак,
путешествие
через
восток
от
Берлина
до
Бухареста
/
Then
all
the
way
to
Riga
and
back
down
to
Budapest
/
Потом
до
Риги
и
обратно
в
Будапешт.
/
Me
run
away
from
all
the
games
and
bureaucratic
stress
/
Я
убегаю
от
всех
этих
игр
и
бюрократического
стресса.
/
The
road
be
getting
longer
but
me
never
stop
to
rest
OH
/
Дорога
становится
длиннее
но
я
никогда
не
останавливаюсь
чтобы
отдохнуть
/
And
some
of
the
men
me
meet
is
in
a
no
win
mess
/
И
некоторые
из
тех
кого
я
встречаю
находятся
в
безвыходном
положении
/
Slaving
up
to
Babylon
in
diamond
dress
/
Рабыня
в
Вавилоне
в
бриллиантовом
платье
/
But
judging
is
so
negative
and
meaningless
/
Но
осуждение
так
отрицательно
и
бессмысленно
/
I
try
to
be
peaceful
everyday
nothing
more
nothing
less
/
Я
стараюсь
быть
спокойным
каждый
день
ни
больше
ни
меньше
/
Don't
give
up,
where
gonna
make
it
in
the
end
/
Не
сдавайся,
где
же
ты
добьешься
этого
в
конце
концов?
/
Don't
give
up,
tell
your
neighbour
tell
your
friend
/
Не
сдавайся,
скажи
своему
соседу,
скажи
своему
другу.
/
So
take
the
collective
minds
and
breed
a
pure
consciousness
/
Так
возьмите
коллективные
умы
и
породите
чистое
сознание
/
Break
the
selective
lies
and
media
abusiveness
/
Сломайте
избирательную
ложь
и
злоупотребление
средствами
массовой
информации
/
The
waves
are
now
approaching
can
ya
feel
the
iciness
/
Волны
уже
приближаются,
ты
чувствуешь
лед?
/
The
world
is
gonna
change
an
age
into
Aquarius
/
Мир
превратится
в
эпоху
Водолея
/
We're
moving
at
a
faster
rate
then
super
sonic-ness
/
Мы
движемся
быстрее
сверхзвуковой
скорости.
/
The
paradigm
is
shifting
in
collective
higher-ness
/
Парадигма
сдвигается
в
коллективном
высшем.
/
So
make
a
move
and
don't
get
used
to
babyloniness
/
Так
что
действуй
и
не
привыкай
к
вавилонству
/
Where
all
in
sufferation
in
this
tiny
universe
/
Где
все
в
страдании
в
этой
крошечной
вселенной
/
Don't
give
up,
where
gonna
make
it
in
the
end
/
Не
сдавайся,
где
же
ты
добьешься
этого
в
конце
концов?
/
Don't
give
up,
tell
your
neighbour
tell
your
friend
Не
сдавайся,
скажи
своему
соседу,
скажи
своему
другу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.