Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
doing
it
again
Sie
tun
es
wieder
We've
seen
it
before
(true)
Wir
haben
es
schon
gesehen
(wahr)
The
world
wants
peace
yes
that's
for
sure
(for
sure)
Die
Welt
will
Frieden,
ja,
das
ist
sicher
(sicher)
This
thing
called
war
we
don't
want
no
more
Dieses
Ding
namens
Krieg
wollen
wir
nicht
mehr
No
more,
no
more
(no
more)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(nicht
mehr)
No
more
guns
(no)
Keine
Waffen
mehr
(nein)
No
more
bombs
(no)
Keine
Bomben
mehr
(nein)
No
more
innocent
kids
and
moms
(no
way)
Keine
unschuldigen
Kinder
und
Mütter
mehr
(auf
keinen
Fall)
Too
much
badmind
politicians
(move)
Zu
viele
schlechtgesinnte
Politiker
(bewegt
euch)
Soldiers,
please
put
down
your
weapons
Soldaten,
bitte
legt
eure
Waffen
nieder
I
don't
believe
that
the
people
want
to
war
for
them
Ich
glaube
nicht,
dass
die
Leute
für
sie
Krieg
führen
wollen
I
don't
believe
we
are
even
keeping
score
for
them
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
für
sie
überhaupt
mitzählen
All
I
see
is
we
are
wasting
our
adrenaline
Alles,
was
ich
sehe,
ist,
dass
wir
unser
Adrenalin
verschwenden
Jump
higher
in
the
fire
now
we're
skeletons
Spring
höher
ins
Feuer,
jetzt
sind
wir
Skelette
Hold
a
gun
and
them
say
you
are
a
gentleman
Halt
eine
Waffe
und
sie
sagen,
du
bist
ein
Gentleman
If
you
run
then
they
say
you
are
a
feminine
Wenn
du
rennst,
dann
sagen
sie,
du
bist
weibisch
Speak
truth
and
them
say
you're
not
genuine
Sprich
Wahrheit
und
sie
sagen,
du
bist
nicht
aufrichtig
So,
we
bring
you
this
music
it's
medicine
Also
bringen
wir
euch
diese
Musik,
sie
ist
Medizin
We
fight
for
peace
we
fight
for
love
Wir
kämpfen
für
Frieden,
wir
kämpfen
für
Liebe
Lord
send
your
blessings
from
above
Herr,
sende
deine
Segnungen
von
oben
Fight
for
peace,
fight
for
love
Kämpft
für
Frieden,
kämpft
für
Liebe
Time
fi
burn
out
this
evil
government
Zeit,
diese
böse
Regierung
auszubrennen
What
the
people
need
is
empowerment
Was
die
Leute
brauchen,
ist
Ermächtigung
But
you
rather
let
them
use
guns
instead
Aber
ihr
lasst
sie
stattdessen
lieber
Waffen
benutzen
What
is
going
on
in
their
heads?
Was
geht
in
ihren
Köpfen
vor?
Said
what
is
going
on?
Ich
frage,
was
geht
vor?
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
No,
we
don't
need
Nein,
wir
brauchen
nicht
No,
we
don't
need
no
war
Nein,
wir
brauchen
keinen
Krieg
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
No,
we
don't
need
no
war
Nein,
wir
brauchen
keinen
Krieg
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
No,
we
don't
need
no
war
Nein,
wir
brauchen
keinen
Krieg
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
(Ha-aah)
Wir
brauchen
nicht
(Ha-aah)
Right,
tell
me
how
many
children
lives
satisfy
dem
appetite?
Okay,
sag
mir,
wie
viele
Kinderleben
befriedigen
ihren
Appetit?
With
dem
war
and
strive
Mit
ihrem
Krieg
und
Streit
Politician
sending
gun
and
ammunition
and
TV
a
tell
lies
Politiker
schicken
Waffen
und
Munition
und
das
Fernsehen
erzählt
Lügen
People
dem
can't
survive
Die
Leute
können
nicht
überleben
Affi
let
it
out
from
deep
of
my
heart
till
me
breathe
get
cut
off
Muss
es
tief
aus
meinem
Herzen
rauslassen,
bis
mir
die
Luft
wegbleibt
Bloody
war
affi
stop
Verdammter
Krieg
muss
aufhören
Now
dem
a
talk
'bout
the
nuclear
attack
Jetzt
reden
sie
über
den
Atomangriff
We
dem
eyes
a
paint
black,
want
to
the
world
fi
collapse
Ihre
Augen
malen
schwarz,
wollen,
dass
die
Welt
zusammenbricht
Ain't
no
trust
inna
rewriting
laws
under
a
round
of
applause
Kein
Vertrauen
ins
Umschreiben
von
Gesetzen
unter
Applaus
Low
the
heat
and
cut
the
gas
Dreh
die
Hitze
runter
und
stell
das
Gas
ab
Freedom
of
speech
everywhere
a
get
bleached
Redefreiheit
wird
überall
ausgebleicht
War
and
crime
dem
a
preach
Krieg
und
Verbrechen
predigen
sie
But
nowhere
dem
gwaan
reach
Aber
nirgendwo
werden
sie
ankommen
You
say
you're
top
conqueror
when
bomb
a
drop
pon
civilian
Du
sagst,
du
bist
der
Top-Eroberer,
wenn
Bomben
auf
Zivilisten
fallen
You're
a
villain,
Satan,
and
blood
spillian
Du
bist
ein
Schurke,
Satan
und
Blutvergießer
From
way
back
you
know
nuh
respect
people's
lives
Schon
lange
kennst
du
keinen
Respekt
vor
dem
Leben
der
Menschen
Inna
blood
seh
you
a
dive
and
a
go
make
another
million
Du
sagst,
du
tauchst
in
Blut
und
machst
noch
'ne
Million
Dem
blindly
obedient
to
media
(that's
right)
Sie
gehorchen
blind
den
Medien
(das
stimmt)
Already
done
Afghanistan
and
Syria
(suicide)
Schon
fertig
mit
Afghanistan
und
Syrien
(Selbstmord)
You
say
that
you're
different,
but
similar
(no,
man)
Du
sagst,
dass
du
anders
bist,
aber
ähnlich
(nein,
Mann)
Duppy
politician
try
pose
superior
(aye,
yeah)
Geister-Politiker
versuchen,
sich
überlegen
darzustellen
(aye,
yeah)
Me
feel
pain
with
the
newspaper
headline
Ich
fühle
Schmerz
bei
den
Schlagzeilen
der
Zeitung
Fire
fi
tame,
no
more
children
fi
cry
Feuer
muss
gezähmt
werden,
keine
Kinder
mehr
sollen
weinen
Blessed
love
is
designed
fi
mankind
Gesegnete
Liebe
ist
für
die
Menschheit
bestimmt
And
Most
High
nuh
go
turn
the
blind
eye
(the
eye)
Und
der
Allerhöchste
wird
kein
Auge
zudrücken
(das
Auge)
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
no
war
Wir
brauchen
keinen
Krieg
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
no
war
Wir
brauchen
keinen
Krieg
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
no
war
Wir
brauchen
keinen
Krieg
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
We
don't
need
Wir
brauchen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gregory Stanford, Michael Pacaud
Альбом
No More
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.