Supernova Jam -
Dub FX
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supernova Jam
Supernova Jam
It's
so
miraculous
how
I'ma
rap
to
this
Es
ist
so
wunderbar,
wie
ich
dazu
rappe
When
Woodnote
sends
a
beat
that's
so
fabulous
Wenn
Woodnote
einen
Beat
schickt,
der
so
fabelhaft
ist
So
I'ma
smack
his
fist,
I've
got
his
back
with
this
Also
schlag
ich
seine
Faust,
ich
steh
hinter
ihm
damit
I
bring
a
rebel
energy,
I'm
an
activist
Ich
bringe
Rebellenenergie,
ich
bin
ein
Aktivist
I'm
always
rappin'
to
rhythms,
I'm
never
smackin'
my
women
Ich
rappe
immer
zu
Rhythmen,
ich
schlage
niemals
meine
Frauen
I'm
bringin'
positive
vibes,
spreadin'
love
is
my
mission
Ich
bringe
positive
Schwingungen,
Liebe
zu
verbreiten
ist
meine
Mission
I'm
killin'
every
beat,
rappin'
out
in
the
street
Ich
kille
jeden
Beat,
rappe
draußen
auf
der
Straße
I
never
ever,
never
ever,
never
ever
repeat
my
rhymes
Ich
wiederhole
niemals,
niemals,
niemals
meine
Reime
I'm
on
time,
I'm
blowin'
your
mind
like
a
popcorn
Ich
bin
pünktlich,
ich
hau
dich
um
wie
Popcorn
I
see
you
in
the
back
lookin'
at
me,
I've
got
form
Ich
seh
dich
da
hinten,
wie
du
mich
ansiehst,
ich
hab
Stil
Now
look
at
you
and
your
waistline
Jetzt
schau
dich
an
und
deine
Taille
I'm
synchronizing
your
bums
to
the
drums
and
the
bass-line
Ich
synchronisiere
deine
Hüften
mit
den
Drums
und
der
Basslinie
Oh,
yo,
I
know
you
be
feelin'
me
Oh,
yo,
ich
weiß,
du
fühlst
mich
Mumble
rappers
be
killin'
me
with
this
shit,
are
you
kiddin'
me?
Mumble-Rapper
bringen
mich
um
mit
diesem
Scheiß,
willst
du
mich
verarschen?
You're
givin'
me
less
hope,
I
need
an
espresso
Du
gibst
mir
weniger
Hoffnung,
ich
brauche
einen
Espresso
So
I
can
express
loads
of
requests
from
the
best,
yo
Damit
ich
massenhaft
Anfragen
von
den
Besten
ausdrücken
kann,
yo
And
I
will
test
you,
I
will
arrest
you
Und
ich
werde
dich
testen,
ich
werde
dich
festnehmen
They
lock
you
up
in
a
rhythm
that's
unacceptable
Sie
sperren
dich
in
einen
Rhythmus
ein,
der
inakzeptabel
ist
So
I'm
'onna
take
you,
I'm
'onna
make
you
super
flexible
Also
werd
ich
dich
nehmen,
ich
werd
dich
super
flexibel
machen
You're
never
gonna
make
your
mind
up,
I'm
up
'onna
make
you
sensible
Du
wirst
dich
nie
entscheiden
können,
ich
werd
dich
zur
Vernunft
bringen
We
try
to
give
you
a
rhythm,
we
know
your
mind
is
a-spinning
Wir
versuchen,
dir
einen
Rhythmus
zu
geben,
wir
wissen,
dein
Kopf
dreht
sich
You
smell
the
weed
that
we're
skinnin',
I
take
you
deep,
now
you're
swimmin'
Du
riechst
das
Gras,
das
wir
drehen,
ich
nehm
dich
tief
mit,
jetzt
schwimmst
du
Because
my
flow
is
like
water,
I
don't
divide
like
a
border
Weil
mein
Flow
wie
Wasser
ist,
ich
teile
nicht
wie
eine
Grenze
I
just
provide
for
my
daughters
and
keep
them
safe
from
the
slaughter
Ich
sorge
nur
für
meine
Töchter
und
bewahre
sie
vor
dem
Gemetzel
And
I'ma
warn
you,
I'm
sharp
as
a
blade
Und
ich
warne
dich,
ich
bin
scharf
wie
eine
Klinge
Just
ask
my
boy
Cade,
we've
got
bars
for
days
Frag
nur
meinen
Kumpel
Cade,
wir
haben
Reime
für
Tage
And
if
I
see
you
in
the
street
in
this
masquerade
Und
wenn
ich
dich
auf
der
Straße
in
dieser
Maskerade
sehe
Then
you'll
be
bouncin'
to
the
beats
we
play
all
day
Dann
wirst
du
zu
den
Beats
hüpfen,
die
wir
den
ganzen
Tag
spielen
Hey!
So
get
with
it,
do
you
feel
my
spirit?
Hey!
Also
mach
mit,
fühlst
du
meinen
Geist?
I'ma
spit
my
lyrics
that
get
your
brain
twisted,
oh
Ich
spucke
meine
Texte,
die
dein
Gehirn
verdrehen,
oh
So
just
admit
it,
I'm
better
than
you
predicted
Also
gib
es
einfach
zu,
ich
bin
besser
als
du
erwartet
hast
My
consciousness
has
transmitted,
get
lifted
Mein
Bewusstsein
hat
übertragen,
werd
high
Get
lifted,
get-get
Werd
high,
werd-werd
Get-get-get
lifted
(supernova
jam)
Werd-werd-werd
high
(Supernova
Jam)
Get-get-get
lifted
(sup-supernova)
Werd-werd-werd
high
(Sup-Supernova)
Get,
get
lifted
(sup-supernova
jam)
Werd,
werd
high
(Sup-Supernova
Jam)
Get-get-get
lifted
(sup-supernova)
Werd-werd-werd
high
(Sup-Supernova)
Get
lifted
(sup-sup-supernova
jam)
Werd
high
(Sup-Sup-Supernova
Jam)
Holy
diddy
do
dee,
I'm
chillin'
with
a
Scooby
Heiliger
Bimbam,
ich
chille
mit
'nem
Scooby
Puffin'
on
a
couch,
sittin'
nudie,
whoops,
excusy
Paffe
auf
'ner
Couch,
sitze
nackt,
hoppla,
entschuldige
Felt
a
bit
snoozy,
but
then
Woody
sent
a
doozie
Fühlte
mich
etwas
schläfrig,
aber
dann
schickte
Woody
einen
Knaller
So
I
woke
my
ass
up
and
started
workin'
like
it's
booty
now
Also
hab
ich
meinen
Arsch
hochgekriegt
und
losgelegt
wie
verrückt
Back
in
the
day,
we
used
to
supernova
jam
Früher
haben
wir
Supernova
gejammt
Now
we
rockin'
the
top
and
keepin'
it
superhuman
Jetzt
rocken
wir
die
Spitze
und
halten
es
übermenschlich
With
Dub
FX
and
Woody,
hot
damn
Mit
Dub
FX
und
Woody,
verdammt
heiß
It's
that
C
O,
that
N
V,
that
O
Y
fam
Das
ist
diese
C
O,
diese
N
V,
diese
O
Y
Familie
Beat
like
sumo,
we
rollin'
no
uno
Beat
wie
Sumo,
wir
rollen
nicht
allein
Sippin'
macchiato,
ma
bravado
got
me
cool,
though
Schlürfe
Macchiato,
mein
Bravado
hält
mich
cool,
aber
You
know,
I'll
be
out
in
Euro,
eatin'
strudel
Weißt
du,
ich
werd
in
Europa
unterwegs
sein,
Strudel
essen
Kill
tracks
in
kitchens
with
сandlestick
Cluedo
Kille
Tracks
in
Küchen
mit
dem
Kerzenleuchter,
Cluedo
But
like
Sonic,
gettin'
paid
as
we
rollin'
Aber
wie
Sonic,
werden
bezahlt,
während
wir
rollen
Right
through
the
city,
sideways
like
it's
stolen
Quer
durch
die
Stadt,
seitwärts,
als
wär's
gestohlen
Bringin'
the
real
shit,
funky
rhyme
to
your
colon
Bringen
den
echten
Scheiß,
funky
Reim
bis
in
deinen
Darm
From
UK
to
Bombay
and
back
up
to
Poland
Von
UK
nach
Bombay
und
zurück
nach
Polen
The
kid
from
the
Kimberley
Der
Junge
aus
Kimberley
Never
thought
I'd
rock
the
mic
internationally
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
Mikro
international
rocken
würde
I'm
feelin'
blessed
to
be
up
here
with
my
homies
Ich
fühle
mich
gesegnet,
hier
oben
mit
meinen
Homies
zu
sein
I'm
tryna
keep
the
vibe
alive
like
a
Tamagotchi
Ich
versuche,
die
Stimmung
am
Leben
zu
halten
wie
ein
Tamagotchi
Kung
fu
kick
in
the
door,
no
slippin'
Kung-Fu-Tritt
in
die
Tür,
kein
Ausrutschen
Ego
gettin'
hype,
then
I'm
DMT
trippin'
Ego
wird
gehypt,
dann
bin
ich
auf
DMT-Trip
Keep
me
correct,
on
mark,
and
on
mission
Hält
mich
korrekt,
auf
Kurs
und
auf
Mission
Stickin'
to
that
course
like
a
GTR,
Nissan
Halte
mich
an
den
Kurs
wie
ein
GTR,
Nissan
Transform
more
than
meets
the
beat
Verwandle
mehr,
als
der
Beat
erahnen
lässt
Soundwaves
are
comin'
at
you
and
there's
no
retreat
Schallwellen
kommen
auf
dich
zu
und
es
gibt
kein
Zurückweichen
Just
move
your
feet
and
then
blaze
on
up
Beweg
einfach
deine
Füße
und
dann
rauch
einen
'Cause
with
our
powers
combined,
we
projecting
love
Denn
mit
unseren
vereinten
Kräften
projizieren
wir
Liebe
Convoy
in
the
place,
keep
fresh
Convoy
ist
da,
bleib
frisch
Refrigerate
the
hate
and
cook
up
the
progress
Kühl
den
Hass
und
koch
den
Fortschritt
hoch
Positive
vibes,
Woody,
take
that
breath
Positive
Schwingungen,
Woody,
nimm
diesen
Atemzug
And
vibe
it
on
out
until
there
ain't
none
left
Und
vibe
es
raus,
bis
nichts
mehr
übrig
ist
(Supernova
jam)
(Supernova
Jam)
(Sup-supernova)
(Sup-Supernova)
Get
lifted
(sup-supernova)
Werd
high
(Sup-Supernova)
Get
lifted
(sup-supernova
jam)
Werd
high
(Sup-Supernova
Jam)
Get
lifted
(sup-supernova)
Werd
high
(Sup-Supernova)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gregory Stanford, Cade Anderson, Michael James Melican
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.