Dub Inc. - Erreurs du passé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dub Inc. - Erreurs du passé




Erreurs du passé
Ошибки прошлого
Difficile de trouver les mots si l′on regrette
Трудно подобрать слова, когда сожалеешь,
Combattre son ego et pardonner peut-être
Бороться со своим эго и, возможно, простить,
Liés par le sang, aujourd'hui tu n′es plus
Связанные кровью, сегодня тебя больше нет рядом,
Troublé par ces sentiments, désolé mon cœur n'entend pas
Смущенный этими чувствами, прости, моё сердце не слышит.
Parfois les discours nous blessent et nous inondent
Порой слова ранят нас и захлестывают,
La misère est telle que la violence est féconde
Нищета такова, что насилие плодоносит.
Au-dessus de toi mes visions ont traversé le temps
Над тобой мои видения прошли сквозь время,
Nous reste t'il un peu d′espoir et de discernement
Осталась ли нам хоть капля надежды и разума?
Pour des erreurs faites dans notre vie
Из-за ошибок, совершенных в нашей жизни,
On s′empêche d'être heureux et on s′enterre
Мы не позволяем себе быть счастливыми и зарываемся в землю.
Les douleurs restent, nous portent et nous lient
Боль остается, она несет нас и связывает,
Qu'attendons-nous pour fuir ces rêves
Чего же мы ждем, чтобы убежать от этих снов?
Besoin d′un monde attentionné
Нужен мир, полный заботы,
Rire des erreurs et du passé
Смеяться над ошибками и прошлым.
la honte et les mots, pointent nos défauts, tournés vers le ciel
Там, где стыд и слова указывают на наши недостатки, обращенные к небу,
Éloignons-nous
Удалимся
De les larmes et nos souffrances nous ont souvent égarés, oui ça c'est vrai
Оттуда, где слезы и наши страдания часто сбивали нас с пути, да, это правда.
Délivrons-nous de la haine et l′arrogance ont blessé, manipulé, oui ça c'est fait
Освободимся оттуда, где ненависть и высокомерие ранили, манипулировали, да, это было.
Oui je pèse mes mots, mes erreurs et mes fautes
Да, я взвешиваю свои слова, свои ошибки и свои проступки,
Et je souffre en silence, assume les conséquences
И я страдаю молча, принимаю последствия.
J'écris mes peines en versant ces quelques mots
Я пишу свои печали, изливая эти несколько слов,
Pour des erreurs faites dans notre vie
Из-за ошибок, совершенных в нашей жизни,
On s′empêche d′être heureux et on s'enterre
Мы не позволяем себе быть счастливыми и зарываемся в землю.
Les douleurs restent, nous portent et nous lient
Боль остается, она несет нас и связывает,
Qu′attendons-nous pour fuir ces rêves
Чего же мы ждем, чтобы убежать от этих снов?
Besoin d'un monde attentionné
Нужен мир, полный заботы,
Rire des erreurs et du passé
Смеяться над ошибками и прошлым.
la honte et les mots, pointent nos défauts, tournés vers le ciel
Там, где стыд и слова указывают на наши недостатки, обращенные к небу,
Je regarde là-haut, aucun écho
Я смотрю туда, никакого ответа
Sur ce qu′on doit dire ou ne pas faire
О том, что мы должны говорить или не делать.
J'ai troqué mon trône, choisi mon rôle
Я променял свой трон, выбрал свою роль,
Et toi tu restes là, à ne rien faire
А ты остаешься там, ничего не делая.
Briser les chaînes du père et du fils
Разорвать цепи отца и сына,
Que l′on s'entraîne à défier nos vices
Чтобы мы учились бросать вызов своим порокам,
Et pour un jour pardonner j'insiste
И чтобы однажды простить, я настаиваю,
Que nos cœurs incitent à partir en paix
Чтобы наши сердца побуждали нас уйти с миром.
Qu′on se le dise, les douleurs appartiennent au passé
Пусть все знают, боль принадлежит прошлому,
Seules les pensées survivent sur des images qu′on ne peut effacer
Только мысли выживают на образах, которые мы не можем стереть.
On joue avec les textes sans pouvoir lire les cieux
Мы играем с текстами, не умея читать небеса,
Des paroles ou un geste pour que le soleil soit radieux
Слова или жест, чтобы солнце было лучезарным.
Difficile de trouver les mots si l'on regrette
Трудно подобрать слова, когда сожалеешь,
Combattre son ego et pardonner peut-être
Бороться со своим эго и, возможно, простить,
Liés par le sang, aujourd′hui tu n'es plus
Связанные кровью, сегодня тебя больше нет рядом,
Troublé par ces sentiments, désolé mon cœur n′entend pas
Смущенный этими чувствами, прости, моё сердце не слышит.
Parfois les discours nous blessent et nous inondent
Порой слова ранят нас и захлестывают,
La misère est telle que la violence est féconde
Нищета такова, что насилие плодоносит.
Au-dessus de toi mes visions ont traversé le temps
Над тобой мои видения прошли сквозь время,
Nous reste t'il un peu d′espoir et de discernement
Осталась ли нам хоть капля надежды и разума?





Авторы: Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.