Текст и перевод песни Dub Inc. - Foudagh
Ansé
de
kér
dachousse
ouvrid
ayé
édeutfar
Weary
of
asking
my
workers
to
pack
up
and
get
ready
Ansé
doulir
aniwa
ouvrid
arrarrarr
Weary
of
my
brothers
around
me
Fkéyéde
adtsour
ouliwe
y
foud
I
get
up
from
my
seat
and
look
outside
Al′ma
doulameuch
iness
maché
deul
maheul
I
ou
skar
The
water
is
rolling, its
tracks
seeming
to
draw
me
to
the
ocean
Sou
latsail
adireusse
On
the
edge
of
the
land
Eukeur
eukeur
a
miss
eu
tmorse
koulil
meundede
é
oultsmach
Wake
up,
my
lady,
and
come
see
my
face,
my
smile
Nokné
n'zra
ouliche
I
tchroule
inasse
I
ouliche
inasse
I'm
nowhere
to
be
seen,
I'm
just
shadows
and
echoes
Avrida
youral,cézich
yédral
wéné
jarveune
iynach
icheufcha
lazar
A
hot
sun
makes
my
brain
sizzle, as
if
I hadn't
slept
a
single
wink
It′s
faka
sbar
irnoud
demar
atass
idèch
iyneune
aya
deunmankar
It's
a
tough
road
that
we are
on,
the
path
that
we
walk,
and
the
destination
we
will
reach
Akarouyille
y
roh
I
douh
g'zel
y
rouan
ameuntar
I
paddle
hard
my
little
boat,
my
heart
pounding
in
anticipation
Amaradyioute
larchan
gu'benijelile
igudizar
The
moon
lights
my
path,
the
stars
guide
my
way
Euteuf
avridich
eul
srou
démanéche
I
pull
hard
on
the
oars,
my
muscles
aching
Sléyé
adachinaghkou
heufaiinaissardagh
The
waves
crash
against
my
boat,
but
I'm
not
afraid
Lére
steuzmartéwe
oulahou
ourareud
atan
ahihalchar
The
wind
howls
in
my
ears,
but
I
don't
give
up
Euteuf
avrideche
nar
hadeur
imaniche
I
pull
and
pull,
until
I
reach
the
shore
Slawal
d′avrid
eulroulan
Waves
of
sweat
pour
off
me
Roh
slarkeul
a
imazigheun
I
moulan
I'm
exhausted,
my
body
aching,
but
I'm
filled
with
joy
Fkéyéde
adtsour
ouliwe
y
foud
I
get
up
from
my
seat
and
look
outside
Al′ma
doulameuch
iness
maché
deul
maheul
I
ou
skar
The
water
is
rolling, its
tracks
seeming
to
draw
me
to
the
ocean
Sou
latsail
adireusse
On
the
edge
of
the
land
Eukeur
eukeur
a
miss
eu
tmorse
koulil
meundede
é
oultsmach
Wake
up,
my
lady,
and
come
see
my
face,
my
smile
Nokné
n'zra
ouliche
I
tchroule
inasse
I
ouliche
inasse
I'm
nowhere
to
be
seen,
I'm
just
shadows
and
echoes
Avrida
youral,cézich
yédral
wéné
jarveune
iynach
icheufcha
lazar
A
hot
sun
makes
my
brain
sizzle, as
if
I hadn't
slept
a
single
wink
It′s
faka
sbar
irnoud
demar
atass
idèch
iyneune
aya
deunmankar
It's
a
tough
road
that
we are
on,
the
path
that
we
walk,
and
the
destination
we
will
reach
Assayé
n
deumar
I
must
not
stop
Azka
maralmar
My
time
is
now
Assé
ler
azka
wisseun
aiyawé
tlam
I'm
going
to
rise
up
and
meet
the
challenge
Assayé
tchoral
I
must
not
fail
Azka
ass
ghaoudar
My
future
is
bright
Assayé
lér
azka
wisseun
aiyawi
chrab
I'm
going
to
stay
strong
and
never
give
up
Oussen
I
ghadar
Whatever
the
pain
Tourak'ghalmar
I
will
overcome
Assyé
swir
azka
féheull
aiyawi
l′hgham
I'm
going
to
keep
fighting
and
never
give
in
Chraouass
adghohar
I
will
win
Tsajour
ademssar
assayé
ler
azka
wisseun
I'm
determined
and
nothing
can
stop
me
Ahéyawé
tlam
aouct
adeusar
I'm
going
to
make
my
dreams
come
true
Fkéyéde
adtsour
ouliwe
y
foud
I
get
up
from
my
seat
and
look
outside
Al'ma
doulameuch
iness
maché
deul
maheul
I
ou
skar
The
water
is
rolling, its
tracks
seeming
to
draw
me
to
the
ocean
Sou
latsail
adireusse
On
the
edge
of
the
land
Eukeur
eukeur
a
miss
eu
tmorse
koulil
meundede
é
oultsmach
Wake
up,
my
lady,
and
come
see
my
face,
my
smile
Nokné
n′zra
ouliche
I
tchroule
inasse
I
ouliche
inasse
I'm
nowhere
to
be
seen,
I'm
just
shadows
and
echoes
Avrida
youral,cézich
yédral
wéné
jarveune
iynach
icheufcha
lazar
A
hot
sun
makes
my
brain
sizzle, as
if
I hadn't
slept
a
single
wink
It's
faka
sbar
irnoud
demar
atass
idèch
iyneune
aya
deunmankar
It's
a
tough
road
that
we are
on,
the
path
that
we
walk,
and
the
destination
we
will
reach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.