Текст и перевод песни Dub Inc. - Galérer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galérer,
galérer,
il
n′est
pas
donné
à
tout
le
monde,
To
struggle,
to
struggle,
it's
not
given
to
everyone,
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
destiny
overwhelming
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
think
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n′est
pas
donné
à
tout
le
monde,
To
struggle,
to
struggle,
it's
not
given
to
everyone,
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
destiny
overwhelming
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
think
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Depuis
tant
d'années
tu
penses
avancer
à
reculons.
For
so
many
years
you
feel
like
you're
moving
backwards.
Te
sentir
con
d′aller
venir
demander
de
l′aide
à
ta
maison.
Feeling
stupid
going
back
and
forth
asking
for
help
from
your
home.
Mais
si
par
hasard,
un
jour
tu
t'égares?
But
what
if,
by
chance,
one
day
you
get
lost?
Pour
finir
par
faire
de
la
maille,
travailler
sur
le
trottoir.
Ending
up
making
money,
working
on
the
sidewalk.
Non,
non
ce
n′est
pas
une
solution,
que
d'aller
vendre
ton
âme,
yo.
No,
no,
it's
not
a
solution,
to
go
sell
your
soul,
yo.
Je
n′ai
pas
à
te
faire
de
suggestion
tu
connaît
bien
tes
armes.
I
don't
have
to
make
suggestions,
you
know
your
weapons
well.
Souffrir
dans
la
misère,
ou
te
nourrir
d'amour
amère,
Suffering
in
misery,
or
feeding
on
bitter
love,
La
vie
ne
fais
pas
de
cadeau
tu
en
fais
les
frais
sur
cette
terre.
Life
doesn't
give
gifts,
you
pay
the
price
on
this
earth.
Illusion,
vivre
ou
mourir
ton
libre
arbitre
a
ses
raisons.
Illusion,
to
live
or
to
die,
your
free
will
has
its
reasons.
Tentation,
un
lendemain
qui
chante
saura
attirer
le
pardon.
Temptation,
a
singing
tomorrow
will
know
how
to
attract
forgiveness.
Galérer,
galérer,
il
n′est
pas
donné
à
tout
le
monde,
To
struggle,
to
struggle,
it's
not
given
to
everyone,
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
destiny
overwhelming
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
think
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde,
To
struggle,
to
struggle,
it's
not
given
to
everyone,
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
destiny
overwhelming
us,
relentless
Mais
pense
qu′il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
think
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Ils
t′ont
fais
espérer,
donner
une
chance
à
ta
famille.
They
made
you
hope,
give
your
family
a
chance.
T'ont
promis
des
papiers,
assuré
une
vie
qui
brille.
Promised
you
papers,
assured
you
a
life
that
shines.
En
Occident
rien
n′coule,
mais
que
des
navires
qui
dérivent.
In
the
West
nothing
flows,
but
ships
that
drift.
Et
pour
cette
vie
meilleure
tu
as
choisi
leurs
directives...
And
for
this
better
life
you
chose
their
directives...
C'est
dans
le
froids
des
capitales,
dans
les
bras,
dans
les
râles,
It's
in
the
cold
of
the
capitals,
in
the
arms,
in
the
death
rattles,
Une
vie
nouvelle
mais
le
brouillard
qui
s′installe.
A
new
life
but
the
fog
that
settles.
Mais
qui
es
tu
roumaine,
malienne,
afghane,
But
who
are
you
Romanian,
Malian,
Afghan,
Le
tiers-monde
qu'on
déroule,
le
tiers-monde
qu′on
étale.
The
third
world
that
we
unroll,
the
third
world
that
we
display.
Ces
fils
de
chiens
ont
leur
vivier
misère
et
source
de
bonne
table,
These
sons
of
bitches
have
their
breeding
ground
misery
and
source
of
good
food,
Pendons
les
haut
et
court
tu
sais
qui
sont
les
indésirables.
Let's
hang
them
high
and
short
you
know
who
the
undesirables
are.
Ils
ont
volé
tes
armes,
et
les
ont
jeté
dans
les
flammes
They
stole
your
weapons
and
threw
them
into
the
flames
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde,
To
struggle,
to
struggle,
it's
not
given
to
everyone,
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
destiny
overwhelming
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
think
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n′est
pas
donné
à
tout
le
monde,
To
struggle,
to
struggle,
it's
not
given
to
everyone,
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
destiny
overwhelming
us,
relentless
Mais
pense
qu′il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
think
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde,
To
struggle,
to
struggle,
it's
not
given
to
everyone,
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
destiny
overwhelming
us,
relentless
Mais
pense
qu′il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
think
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde,
To
struggle,
to
struggle,
it's
not
given
to
everyone,
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
destiny
overwhelming
us,
relentless
Mais
pense
qu′il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
think
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdenour Khennoussi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.