Текст и перевод песни Dub Inc. - Ragga Bizness
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragga Bizness
Ragga Bizness
Whoa
comme
l′on
revient
sur
la
version
Whoa,
as
we
come
back
on
the
version
Yéh...
CHOUI
Yeah...
CHOUI
Yo
ragga
buisness
Yo,
ragga
business
On
reste
toujours
ragga-muffin
We
always
remain
ragga-muffin
Ragga
buisness...
ECOUTE
Ragga
business...
LISTEN
Laisse
nous
faire
notre
bizness,
Let
us
do
our
business,
Oui,
nos
affaires
faut
que
tu
laisses.
Yes,
you
have
to
let
us
do
our
thing.
Tu
ne
nous
tiendras
jamais
en
laisse.
You
will
never
hold
us
on
a
leash.
Laisse
nous
faire
notre
bizness,
Let
us
do
our
business,
Oui,
nos
affaires
faut
que
tu
laisses.
Yes,
you
have
to
let
us
do
our
thing.
Seuls
à
travailler
pour
remplir
les
caisses.
Working
alone
to
fill
the
coffers.
N'essaies
même
pas
de
nous
récupérer!
Don't
even
try
to
take
us
back!
Ne
tente
même
pas
de
voler
notre
liberté!
Don't
even
try
to
steal
our
freedom!
Oui
vas-y
laisse
notre
bizness,
range
tes
liasses
et
tes
pièces!
Yes,
go
ahead,
leave
our
business
alone,
put
away
your
wads
of
cash
and
coins!
Alors
qu′ils
cachent
toutes
leurs
tunes
en
Suisse,
While
they
hide
all
their
money
in
Switzerland,
Font
des
allers-retours
devant
les
yeux
de
la
police.
Going
back
and
forth
in
front
of
the
police.
Ils
veulent
nous
mettre
tous
sur
la
même
liste,
They
want
to
put
us
all
on
the
same
list,
Tous
basanés
délinquants
ou
même
des
terroristes!
All
tanned
delinquents
or
even
terrorists!
Mais
moi
je
ne
suis
pas
repris
de
justice,
But
I
am
not
a
repeat
offender,
Et
l'argent
qu'on
peut
se
faire
ce
n′est
jamais
grâce
au
vice,
And
the
money
we
can
make
is
never
through
vice,
Mais
laisse
moi
te
laisser
un
indice,
But
let
me
leave
you
a
clue,
Notre
seul
bizness
c′est
de
faire
bouger
sur
la
piste.
Our
only
business
is
to
make
people
move
on
the
dance
floor.
On
vient
dealer
de
la
musique,
brasser
quelques
rythmiques,
We
come
to
deal
music,
brew
some
rhythms,
Produits
jamais
coupés
que
de
la
pure
y
a
rien
de
chimique,
Products
never
cut,
only
pure,
there's
nothing
chemical,
La
dépendance
physique,
car
l'effet
est
unique
Physical
dependence,
because
the
effect
is
unique
Accroc
dès
le
début
non
tu
ne
peux
plus
rester
statique!
Hooked
from
the
start,
no,
you
can
no
longer
stay
static!
Le
prix
est
bas
et
la
dose
toujours
chargée,
The
price
is
low
and
the
dose
is
always
loaded,
Entre
toi
et
moi
personne
n′est
là
pour
gratter!
Between
you
and
me,
nobody's
here
to
scratch!
Vas
le
dire
à
ton
indic,
pas
de
clients,
un
public,
Tell
your
informant,
no
clients,
just
an
audience,
De
la
qualité
toujours
authentique.
Always
authentic
quality.
Laisse
nous
faire
notre
bizness,
Let
us
do
our
business,
Oui,
nos
affaires
faut
que
tu
laisses.
Yes,
you
have
to
let
us
do
our
thing.
Tu
ne
nous
tiendras
jamais
en
laisse.
You
will
never
hold
us
on
a
leash.
Laisse
nous
faire
notre
bizness,
Let
us
do
our
business,
Oui,
nos
affaires
faut
que
tu
laisses.
Yes,
you
have
to
let
us
do
our
thing.
Seuls
à
travailler
pour
remplir
les
caisses.
Working
alone
to
fill
the
coffers.
N'essaies
même
pas
de
nous
récupérer!
Don't
even
try
to
take
us
back!
Ne
tente
même
pas
de
voler
notre
liberté!
Don't
even
try
to
steal
our
freedom!
Oui
vas-y
laisse
notre
bizness,
range
tes
liasses
et
tes
pièces!
Yes,
go
ahead,
leave
our
business
alone,
put
away
your
wads
of
cash
and
coins!
Tu
es
trop
haut,
juste
un
son
et
vois,
tout
devient
high,
You
are
too
high,
just
one
sound
and
see,
everything
becomes
high,
À
la
première
injection
tu
sens
tes
jambes
qui
se
dévoilent.
At
the
first
injection
you
feel
your
legs
giving
way.
On
est
trop
haut,
la
concurrence
en
perd
même
le
moral,
We
are
too
high,
the
competition
even
loses
morale,
En
bourse
aucune
action
mais
les
nôtres
ont
la
bonne
taille!
No
shares
on
the
stock
market,
but
ours
are
the
right
size!
Consomme
du
love,
love,
love!
Consume
love,
love,
love!
Chaque
fois
qu′on
est
au
mic
donne
du
love!
Every
time
we're
on
the
mic,
give
love!
On
est
trop
haut,
on
plane
au
dessus
de
toutes
les
failles.
We
are
too
high,
we
soar
above
all
the
cracks.
On
leur
laisse
leurs
filons
car
trop
sale
est
leur
maille.
We
leave
them
their
veins
because
their
mesh
is
too
dirty.
Laisse
moi
te
décrire
tout
ça
dans
le
détail,
Let
me
describe
it
all
to
you
in
detail,
Des
dirigeants
qui
s'enrichissent
sans
morale,
Leaders
who
enrich
themselves
without
morals,
Détournements,
personne
ne
crie
au
scandale,
Embezzlement,
nobody
cries
scandal,
Couverts
d′argent
et
d'autres
se
retrouvent
à
poil.
Covered
in
money
and
others
find
themselves
naked.
Chacun
sa
manière
de
profiter
du
capital,
Each
to
his
own
way
of
taking
advantage
of
capital,
Le
costume
est
propre
mais
leur
monnaie
est
sale,
The
suit
is
clean
but
their
money
is
dirty,
À
l'endroit
à
l′envers
ils
nous
font
la
totale,
Right
side
up,
upside
down,
they
do
it
all
to
us,
Laisse
moi
faire
mon
braquage
musical.
Let
me
do
my
musical
heist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Альбом
So What
дата релиза
23-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.