Текст и перевод песни Dub Inc. feat. Naâman - Don't Be a Victim (feat. Naâman)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be a Victim (feat. Naâman)
Не будь жертвой (совместно с Naâman)
Oh,
don′t
be
a
victim
О,
не
будь
жертвой,
Yeah,
Dub
inc
alongside
Naâman
(scoop)
Да,
Dub
inc
вместе
с
Naâman
(эксклюзив)
You
mean
Ты
имеешь
в
виду
Inna
dis
ya
system
(yeah)
В
этой
системе
(да)
We
nah
go
sell
out
for
your
millions
Мы
не
продадимся
за
ваши
миллионы
(Don't
be
a
victim)
(Не
будь
жертвой)
I
won't
be
a
victim,
I'd
rather
die
Я
не
буду
жертвой,
я
лучше
умру
Don′t
be
a
fool,
stand
up
and
fight,
take
power
Не
будь
дурой,
встань
и
борись,
возьми
власть
I
got
to
break
free
and
I
can′t
stay
blind
Я
должен
вырваться
на
свободу
и
не
могу
оставаться
слепым
I'm
a
rebel,
ah
so
we
step
inna
di
zone
ya
Я
бунтарь,
вот
так
мы
вступаем
в
эту
зону
Rebel,
we
nah
go
follow
no
propaganda
Бунтарь,
мы
не
будем
следовать
ни
за
какой
пропагандой
Rebel,
buss
up
the
cage
and
make
the
birds
them
fly
Бунтарь,
сломай
клетку
и
дай
птицам
взлететь
(Don′t
be
a
victim)
(Не
будь
жертвой)
We
sing,
on
ne
veut
plus
de
ce
deal
Мы
поем,
мы
больше
не
хотим
этой
сделки
Si
le
peuple
s'indigne,
tout
le
système
vacille
(wha
mi
seh)
Если
народ
негодует,
вся
система
шатается
(что
я
говорю)
Partout
des
gens
debout
je
vois
Повсюду
я
вижу
стоящих
людей
Personne
n′est
à
genoux
Никто
не
стоит
на
коленях
Car
on
se
parle
encore
Потому
что
мы
все
еще
говорим
друг
с
другом
Ah
ring
ding
ding,
reste
pas
immobile,
hey
Ах,
динь-динь-динь,
не
оставайся
неподвижной,
эй
Refuse
la
déprime
car
l'espoir
nous
anime
(wha
mi
seh)
Откажись
от
депрессии,
потому
что
нас
вдохновляет
надежда
(что
я
говорю)
Plus
haute
que
des
tours
d′ivoires
Выше,
чем
башни
из
слоновой
кости
La
force
est
de
pouvoir
comprendre
nos
désaccords
Сила
в
том,
чтобы
понимать
наши
разногласия
Génération
après
génération
Из
поколения
в
поколение
Toujours
la
même
question,
"Mais
comment
changer
la
donne?"
Все
тот
же
вопрос:
"Но
как
изменить
ситуацию?"
Et
toute
action
entraîne
une
réaction
И
каждое
действие
влечет
за
собой
противодействие
Quand
l'insurrection
naît
dans
le
cœur
des
hommes
Когда
восстание
рождается
в
сердцах
людей
Il
faut
qu'on
puisse
se
réunir
et
discuter
comme
il
faut
Мы
должны
собраться
вместе
и
как
следует
обсудить
De
nouvelles
directions
et
les
compteurs
à
zéro
Новые
направления
и
обнулить
счетчики
Dès
à
présent
construire
une
nouvelle
histoire
(don′t
be
a
victim)
С
этого
момента
строить
новую
историю
(не
будь
жертвой)
I
won't
be
a
victim,
I′d
rather
die
Я
не
буду
жертвой,
я
лучше
умру
Don't
be
a
fool,
stand
up
and
fight,
take
power
Не
будь
дурой,
встань
и
борись,
возьми
власть
I
got
to
break
free
and
I
can′t
stay
blind
Я
должен
вырваться
на
свободу
и
не
могу
оставаться
слепым
I'm
a
rebel,
I
know
the
world
got
it
on
ya
Я
бунтарь,
я
знаю,
что
мир
давит
на
тебя
Rebel,
we
nah
go
follow
no
propaganda
Бунтарь,
мы
не
будем
следовать
ни
за
какой
пропагандой
Rebel,
buss
up
the
cage
and
make
the
birds
them
fly
Бунтарь,
сломай
клетку
и
дай
птицам
взлететь
I
say,
hold
on
I
see
clear
ah
your
program
Я
говорю,
держись,
я
ясно
вижу
твою
программу
And
all
the
things
that
you
plan
И
все,
что
ты
планируешь
It
just
don′t
fit
my
soul
(don't
be
a
victim)
Это
просто
не
подходит
моей
душе
(не
будь
жертвой)
Ah
me
say,
stop
making
money
from
the
guns
and
wars
Ах,
я
говорю,
хватит
делать
деньги
на
оружии
и
войнах
Insanity
carry
the
blood
from
a
far
Безумие
несет
кровь
издалека
Free
up
the
people
from
the
banks
and
bars
Освободите
людей
от
банков
и
тюрем
You
can't
fool
them
again
with
no
more
house
and
cars
Вы
больше
не
сможете
обмануть
их
домами
и
машинами
None
ah
we
nah
go
bow
when
the
bell
ah
ring
Никто
из
нас
не
склонится,
когда
зазвонит
колокол
Inna
we
eyes
that
light
keep
twinkling
В
наших
глазах
этот
свет
продолжает
мерцать
The
fire
bun
same
way
from
the
beginning
Огонь
горит
так
же,
как
и
с
самого
начала
All
about
the
same
thing
Все
о
том
же
I′ve
got
a
job
to
do,
oh
yes
У
меня
есть
работа,
о
да
So
we
go
carry
the
truth,
oh
lord
Так
что
мы
понесем
правду,
о
боже
Ah
me
say
step
into,
oh
lord
Ах,
я
говорю,
вступи,
о
боже
Cause
I
know
this
yah
love
always
conquer
Потому
что
я
знаю,
эта
любовь
всегда
побеждает
And
we
come
from
near
and
far
И
мы
пришли
издалека
Rebel
nah
go
end
up
ah
war
Бунтарь
не
закончит
войной
Rebel
nah
go
end
up
ah
war
Бунтарь
не
закончит
войной
I
won't
be
a
victim,
I′d
rather
die
Я
не
буду
жертвой,
я
лучше
умру
Don't
be
a
fool,
stand
up
and
fight
take
power
Не
будь
дурой,
встань
и
борись,
возьми
власть
I
got
to
break
free
and
I
can′t
stay
blind
Я
должен
вырваться
на
свободу
и
не
могу
оставаться
слепым
I'm
a
rebel,
ah
so
we
step
inna
di
zone
ya
Я
бунтарь,
вот
так
мы
вступаем
в
эту
зону
Rebel,
we
nah
go
follow
no
propaganda
Бунтарь,
мы
не
будем
следовать
ни
за
какой
пропагандой
Rebel,
buss
up
the
cage
and
make
the
birds
them
fly
Бунтарь,
сломай
клетку
и
дай
птицам
взлететь
Regarde
ailleurs
Посмотри
в
другую
сторону
Certains
dans
le
monde
veulent
le
meilleur
Некоторые
в
мире
хотят
лучшего
Au-delà
de
nos
doutes
et
de
nos
erreurs
Несмотря
на
наши
сомнения
и
ошибки
C′est
à
nous
de
prendre
le
pouvoir
(right
now
ma
bro)
Мы
должны
взять
власть
(прямо
сейчас,
брат)
Faudra
changer
nos
codes
et
changer
toutes
nos
habitudes
Нам
нужно
изменить
наши
кодексы
и
все
наши
привычки
Changer
de
vue,
voir
plus
loin,
prendre
de
l'altitude
Изменить
точку
зрения,
смотреть
дальше,
подняться
на
высоту
Car
nos
destins
sont
liés
sous
toutes
les
latitudes
Потому
что
наши
судьбы
связаны
на
всех
широтах
Les
temps
sont
rudes,
il
faut
croire
en
nos
certitudes,
hey
ah
Времена
суровые,
мы
должны
верить
в
свои
убеждения,
эй,
а
Changer
la
disquette,
follow
me,
changeons
la
disquette
Сменим
пластинку,
следуй
за
мной,
сменим
пластинку
Formater
ce
programme
qu'ils
ont
caché
dans
nos
têtes
Отформатируем
эту
программу,
которую
они
спрятали
в
наших
головах
Ça
les
inquiète
quand
rien
nous
arrête
Их
беспокоит,
когда
нас
ничто
не
останавливает
Ils
ont
les
milliards,
nous
sommes
des
millions
en
fait
У
них
миллиарды,
а
нас
миллионы
Hey
I
got
to
stand
in
this
time
Эй,
я
должен
выстоять
в
это
время
Follow
your
line
Следуй
своей
линии
We
will
be
fine
С
нами
все
будет
хорошо
I
won′t
be
a
victim,
I'd
rather
die
Я
не
буду
жертвой,
я
лучше
умру
Don′t
be
a
fool,
stand
up
and
fight,
take
power
Не
будь
дурой,
встань
и
борись,
возьми
власть
I
got
to
break
free
and
I
can't
stay
blind
Я
должен
вырваться
на
свободу
и
не
могу
оставаться
слепым
I′m
a
rebel,
I
know
the
world
got
it
on
ya
Я
бунтарь,
я
знаю,
что
мир
давит
на
тебя
Rebel,
we
nah
go
follow
no
propaganda
Бунтарь,
мы
не
будем
следовать
ни
за
какой
пропагандой
Rebel,
buss
up
the
cage
and
make
the
birds
them
fly
Бунтарь,
сломай
клетку
и
дай
птицам
взлететь
Don't
be
a
victim
Не
будь
жертвой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Martin Mussard, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.