Dub Inc. feat. Naâman - Don't Be a Victim (feat. Naâman) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dub Inc. feat. Naâman - Don't Be a Victim (feat. Naâman)




Don't Be a Victim (feat. Naâman)
Не будь жертвой (совместно с Naâman)
Oh, don′t be a victim
О, не будь жертвой,
Yeah, Dub inc alongside Naâman (scoop)
Да, Dub inc вместе с Naâman (эксклюзив)
Hear this
Услышь это
You mean
Ты имеешь в виду
Inna dis ya system (yeah)
В этой системе (да)
We nah go sell out for your millions
Мы не продадимся за ваши миллионы
(Don't be a victim)
(Не будь жертвой)
I′m a rebel
Я бунтарь
I won't be a victim, I'd rather die
Я не буду жертвой, я лучше умру
Don′t be a fool, stand up and fight, take power
Не будь дурой, встань и борись, возьми власть
I got to break free and I can′t stay blind
Я должен вырваться на свободу и не могу оставаться слепым
I'm a rebel, ah so we step inna di zone ya
Я бунтарь, вот так мы вступаем в эту зону
Rebel, we nah go follow no propaganda
Бунтарь, мы не будем следовать ни за какой пропагандой
Rebel, buss up the cage and make the birds them fly
Бунтарь, сломай клетку и дай птицам взлететь
(Don′t be a victim)
(Не будь жертвой)
We sing, on ne veut plus de ce deal
Мы поем, мы больше не хотим этой сделки
Si le peuple s'indigne, tout le système vacille (wha mi seh)
Если народ негодует, вся система шатается (что я говорю)
Partout des gens debout je vois
Повсюду я вижу стоящих людей
Personne n′est à genoux
Никто не стоит на коленях
Car on se parle encore
Потому что мы все еще говорим друг с другом
Ah ring ding ding, reste pas immobile, hey
Ах, динь-динь-динь, не оставайся неподвижной, эй
Refuse la déprime car l'espoir nous anime (wha mi seh)
Откажись от депрессии, потому что нас вдохновляет надежда (что я говорю)
Plus haute que des tours d′ivoires
Выше, чем башни из слоновой кости
La force est de pouvoir comprendre nos désaccords
Сила в том, чтобы понимать наши разногласия
Génération après génération
Из поколения в поколение
Toujours la même question, "Mais comment changer la donne?"
Все тот же вопрос: "Но как изменить ситуацию?"
Et toute action entraîne une réaction
И каждое действие влечет за собой противодействие
Quand l'insurrection naît dans le cœur des hommes
Когда восстание рождается в сердцах людей
Il faut qu'on puisse se réunir et discuter comme il faut
Мы должны собраться вместе и как следует обсудить
De nouvelles directions et les compteurs à zéro
Новые направления и обнулить счетчики
Dès à présent construire une nouvelle histoire (don′t be a victim)
С этого момента строить новую историю (не будь жертвой)
I′m a rebel
Я бунтарь
I won't be a victim, I′d rather die
Я не буду жертвой, я лучше умру
Don't be a fool, stand up and fight, take power
Не будь дурой, встань и борись, возьми власть
I got to break free and I can′t stay blind
Я должен вырваться на свободу и не могу оставаться слепым
I'm a rebel, I know the world got it on ya
Я бунтарь, я знаю, что мир давит на тебя
Rebel, we nah go follow no propaganda
Бунтарь, мы не будем следовать ни за какой пропагандой
Rebel, buss up the cage and make the birds them fly
Бунтарь, сломай клетку и дай птицам взлететь
I say, hold on I see clear ah your program
Я говорю, держись, я ясно вижу твою программу
And all the things that you plan
И все, что ты планируешь
It just don′t fit my soul (don't be a victim)
Это просто не подходит моей душе (не будь жертвой)
Ah me say, stop making money from the guns and wars
Ах, я говорю, хватит делать деньги на оружии и войнах
Insanity carry the blood from a far
Безумие несет кровь издалека
Free up the people from the banks and bars
Освободите людей от банков и тюрем
You can't fool them again with no more house and cars
Вы больше не сможете обмануть их домами и машинами
None ah we nah go bow when the bell ah ring
Никто из нас не склонится, когда зазвонит колокол
Inna we eyes that light keep twinkling
В наших глазах этот свет продолжает мерцать
The fire bun same way from the beginning
Огонь горит так же, как и с самого начала
All about the same thing
Все о том же
I′ve got a job to do, oh yes
У меня есть работа, о да
So we go carry the truth, oh lord
Так что мы понесем правду, о боже
Ah me say step into, oh lord
Ах, я говорю, вступи, о боже
Cause I know this yah love always conquer
Потому что я знаю, эта любовь всегда побеждает
And we come from near and far
И мы пришли издалека
Rebel nah go end up ah war
Бунтарь не закончит войной
Rebel nah go end up ah war
Бунтарь не закончит войной
I′m a rebel
Я бунтарь
I won't be a victim, I′d rather die
Я не буду жертвой, я лучше умру
Don't be a fool, stand up and fight take power
Не будь дурой, встань и борись, возьми власть
I got to break free and I can′t stay blind
Я должен вырваться на свободу и не могу оставаться слепым
I'm a rebel, ah so we step inna di zone ya
Я бунтарь, вот так мы вступаем в эту зону
Rebel, we nah go follow no propaganda
Бунтарь, мы не будем следовать ни за какой пропагандой
Rebel, buss up the cage and make the birds them fly
Бунтарь, сломай клетку и дай птицам взлететь
Regarde ailleurs
Посмотри в другую сторону
Certains dans le monde veulent le meilleur
Некоторые в мире хотят лучшего
Au-delà de nos doutes et de nos erreurs
Несмотря на наши сомнения и ошибки
C′est à nous de prendre le pouvoir (right now ma bro)
Мы должны взять власть (прямо сейчас, брат)
Faudra changer nos codes et changer toutes nos habitudes
Нам нужно изменить наши кодексы и все наши привычки
Changer de vue, voir plus loin, prendre de l'altitude
Изменить точку зрения, смотреть дальше, подняться на высоту
Car nos destins sont liés sous toutes les latitudes
Потому что наши судьбы связаны на всех широтах
Les temps sont rudes, il faut croire en nos certitudes, hey ah
Времена суровые, мы должны верить в свои убеждения, эй, а
Changer la disquette, follow me, changeons la disquette
Сменим пластинку, следуй за мной, сменим пластинку
Formater ce programme qu'ils ont caché dans nos têtes
Отформатируем эту программу, которую они спрятали в наших головах
Ça les inquiète quand rien nous arrête
Их беспокоит, когда нас ничто не останавливает
Ils ont les milliards, nous sommes des millions en fait
У них миллиарды, а нас миллионы
Hey I got to stand in this time
Эй, я должен выстоять в это время
Follow your line
Следуй своей линии
We will be fine
С нами все будет хорошо
I′m a rebel
Я бунтарь
I won′t be a victim, I'd rather die
Я не буду жертвой, я лучше умру
Don′t be a fool, stand up and fight, take power
Не будь дурой, встань и борись, возьми власть
I got to break free and I can't stay blind
Я должен вырваться на свободу и не могу оставаться слепым
I′m a rebel, I know the world got it on ya
Я бунтарь, я знаю, что мир давит на тебя
Rebel, we nah go follow no propaganda
Бунтарь, мы не будем следовать ни за какой пропагандой
Rebel, buss up the cage and make the birds them fly
Бунтарь, сломай клетку и дай птицам взлететь
I'm a rebel
Я бунтарь
Rebel
Бунтарь
Rebel
Бунтарь
I′m a rebel
Я бунтарь
Yeah, yeah
Да, да
Rebel
Бунтарь
Rebel
Бунтарь
Oh, oh
О, о
Don't be a victim
Не будь жертвой





Авторы: Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Martin Mussard, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff

Dub Inc. feat. Naâman - Don't Be a Victim (feat. Naâman)
Альбом
Don't Be a Victim (feat. Naâman)
дата релиза
14-09-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.