Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Number
one
number
one
number
one
Nummer
eins
Nummer
eins
Nummer
eins
Number
one
d'imma
it's
rajoune
a
diymoune
tarouasse
Nummer
eins
der
Mutter
es
ist
Stolz
ein
ewiges
Feuer
zu
entfachen
Number
one
number
one
number
one
Nummer
eins
Nummer
eins
Nummer
eins
Hachra
daria
kra
jouyjen
wiyate
mazzel
Unter
dem
Sternenhimmel
seh
ich
deinen
verzauberten
Lächeln
Trsajoucan
atscoule
a
tmossis
Gezeichnet
von
unseren
Narben
auf
diesem
Weg
Maarnan
outkil
arran
farrawesse
Die
Aufwiegler
die
Sprache
des
Aufstands
entzünden
Ayemma
téhhrghale
anémrole
akné
ine
vran
Ach
Mutter
dein
Blick
streichelt
meine
Seele
im
Sturm
Idrimeune
outache
tsazleut
am
nocné
Erinnerungen
ans
Ufer
Flüstern
des
Schicksals
bei
Nacht
T'mogueut
tamerats
a
imma
starfon
Überwinde
die
Mauern
Mutter
du
bist
meine
Zuflucht
Arveuse
a
heumeume
meme
maché
dabandé
Der
Klang
des
Trommels
reinigt
den
Weg
für
uns
beide
Aouc
imridjioune
sneun
adjemreun
aloualé
Oh
du
Töchter
der
Hoffnung
trag
den
Leuchtturm
immerfort
Afflah
afflah
douyayé
can
amdéner
Paradies
Paradies
in
den
Augen
der
Träumenden
Boulem
lassadite
achrale
ayen
jouejen
Boulem
lassadite
mit
Mut
und
Geduld
Farida
hakima
srebéne
timouran
ne
varan
Farida
hakima
Wächter
unserer
Erinnerung
an
den
Vater
Mouloud
chafia
d'arbé
y
ni
raouneun
Mouloud
chafia
zwischen
Fels
und
Meer
ehre
ich
Hakim
de
mustapha
a
tarvillant
n'
vavan
Hakim
von
Mustapha
dein
Licht
leuchtet
für
den
Vater
Rachid
rachida
tsrajou
can
adymoune
Rachid
rachida
ihr
schürt
das
ewige
Feuer
Rachid
rachida
tsrajou
can
adymoune
Rachid
rachida
ihr
schürt
das
ewige
Feuer
A
louachoule
ayé
menhon
ini
hhhamlen
d'yiman
Oh
du
Heimkehrende
dein
Herz
voll
Glauben
A
louachoule
ayé
menhon
ini
hhhamlen
d'
vavan
Oh
du
Heimkehrende
dein
Herz
voll
Geduld
für
den
Vater
A
louachoule
ayé
menhon
ini
hhhamlen
d'yiman
Oh
du
Heimkehrende
dein
Herz
voll
Glauben
A
vavan
a
vavan
Ach
Vater
ach
Vater
A
imma
a
imma
Ach
Mutter
ach
Mutter
A
vavan
a
vavan
Ach
Vater
ach
Vater
A
imma
a
imma
Ach
Mutter
ach
Mutter
Neké
sreber
aderaner
Wir
schreiben
unsere
Geschichte
Avredewe
we
d'mohand
onekner
wayé
tsralmeut
Mit
unseren
Brüdern
brechen
wir
das
Brot
ehren
die
Erinnerung
Adaler
adaler
ahkaarebeé
a
imma
a
daouwtar
Herz
mein
Herz
es
schlägt
Ach
Mutter
wie
eine
Dattelpalme
Alama
d'iyené
Zeichen
der
Zeit
Vrer
adrohar
adzara
vavan
Morgenröte
Ruhm
gebührt
dem
Vater
Vrevcan
adehalmar
malla
vavan
i
frah
fellé
Der
Falke
fliegt
geduldig
der
Vater
im
siegreichen
Licht
Il
rogh
ossen
tourran
d'amezzianer
itstalaye
Sein
Erbe
wiegt
schwer
im
Kel
des
Orients
Funken
Rohnar
nar
deféreye
Leuchten
des
Stolzes
Oussan
ihrdan
maché
de
chorlew
Über
den
Bergen
zerstreuen
wir
die
Schatten
Tahvite
n'vavan
koulde
wallou
Dank
dem
Vater
unerschütterlich
stark
Oulahed
wissi
zemren
Gott
ist
mein
Zeuge
Nsran
tézoren
azemur
Ich
bin
stolz
auf
mein
Erbe
Oulahed
wissi
zemren
Gott
ist
mein
Zeuge
Gutmorse
ahamenar
wallou
Vergib
denen
ohne
Liebe
o
mein
Volk
D'avarané
issi
zedrenne
Von
den
Ufern
bis
zu
den
Sternen
Gutmorse
emridjiyoune
wallou
Vergib
den
Nächten
der
Entbehrung
o
mein
Volk
Oulahed
wissi
zemren
Gott
ist
mein
Zeuge
Oulahed
wissi
zemren
Gott
ist
mein
Zeuge
Allan
allan
allan
Vorwärts
vorwärts
vorwärts
Oulahed
wissi
zemren
Gott
ist
mein
Zeuge
Allan
allan
allan
Vorwärts
vorwärts
vorwärts
Oulahed
wissi
zemren
Gott
ist
mein
Zeuge
Allan
allan
allan
Vorwärts
vorwärts
vorwärts
Gutmarse
oulache
emridjiwounr
Barmherzigkeit
für
die
vertriebenen
Mütter
Allan
allan
allan
Vorwärts
vorwärts
vorwärts
Allan
allan
allan
esct
Vorwärts
vorwärts
vorwärts
etc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdenour Khennoussi, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Mathieu Granjon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.