Dub Inc - Diversité - перевод текста песни на немецкий

Diversité - Dub Incперевод на немецкий




Diversité
Vielfalt
Eheh tu me parles d'une France qui vit sur sa diversité
Eheh, du erzählst mir von einem Frankreich, das von seiner Vielfalt lebt
Oh oh, pas les memes chances, la meme vie, la meme realité
Oh oh, nicht die gleichen Chancen, dasselbe Leben, dieselbe Realität
Mais moi j'emmerde leur systeme, gené par les bronzés
Aber ich scheiße auf ihr System, gestört von den Braungebrannten
Meme s'ils imposent leur loi je choisirai ma destinée
Selbst wenn sie ihr Gesetz aufzwingen, wähle ich mein Schicksal
Une coupe du monde et tu m'parles d'intégration
Eine Weltmeisterschaft und du sprichst von Integration
Mais la blessure est profonde depuis la decolonisation
Doch die Wunde ist tief seit der Entkolonialisierung
Et la liste est longue qui ne courent pas apres le ballon
Und die Liste ist lang von denen, die nicht dem Ball nachrennen
Donc j'repose des questions car chaque fois on tourne en rond
Also stelle ich Fragen neu, denn jedes Mal drehen wir uns im Kreis
Dis moi pourquoi ce sont les memes refrés africains qui meurent
Sag mir, warum sind's dieselben schwarzen Afrikaner, die sterben
Du sida,
An Aids,
Que tu ne les aides meme pas et que cette dette tu ne l'effaces pas
Dass du ihnen nicht mal hilfst und diese Schuld nicht erlässt
Qu'ici ou là-bas pour les bronzés c'est le meme constat
Dass hier wie dort für Braungebrannte dasselbe Fazit gilt
Tu voudrais controler tous nos etats...
Du willst all unsere Staaten kontrollieren...
Dachov igatran roh at zamrat fimaik
Dachov igatran roh at zamrat fimaik
Yiwan yafkaa idaghyoule yiwan yatoughale dachitan
Yiwan yafkaa idaghyoule yiwan yatoughale dachitan
Awat awat tabort abalaa chvitane
Awat awat tabort abalaa chvitane
Al dit afgasnew atfagh altofane
Al dit afgasnew atfagh altofane
All they're talking about is a universality
Alle reden sie von Universalität
But anyway every wants got own diversity
Doch jeder will letztlich seine Eigenart
The life you have one-stepplace where you come from
Das Leben kennt nur einen Schritt: Woher du kommst
The kenya, algeria or ghana, liberia
Aus Kenia, Algerien oder Ghana, Liberia
Mamogagh da zagzew
Mamogagh da zagzew
Nagh mamoubagh damalal
Nagh mamoubagh damalal
Dachou iyikoshne ayabale
Dachou iyikoshne ayabale
Mayala oughalagh davarkane
Mayala oughalagh davarkane
Mais tu melanges tout
Aber du wirfst alles durcheinander
Integration, assimilation tu veux qu'on devienne fous
Integration, Assimilation, willst uns verrückt machen
Comme des schyzofrenes pour une culture qui n'est pas à nous
Wie Schizophrene für eine Kultur, die nicht uns gehört
Et je vois ton systeme qui continue d'donner des coups
Und ich sehe dein System, das weiter zuschlägt
Et il faudra rester debout
Und wir müssen standhaft bleiben
Tamurt anagh takoran-t
Tamurt anagh takoran-t
Tamurtansane tazadyan-t
Tamurtansane tazadyan-t
Our atnahcha muara farhane ayawake idatasane
Our atnahcha muara farhane ayawake idatasane
Mais rastaman fait boum comme une camera sur l'histoire
Aber Rastaman macht Bumm wie eine Kamera auf die Historie
Man je fais zoom, et je vois qu'les evenements chaque fois
Mann, ich zoome und sehe, die Ereignisse jedes Mal
Tu les detournes, car tu crées tes lois pour mieux
Du lenkst sie um, denn du schaffst deine Gesetze um
Les contourner, les contourner...
Sie zu umgehen, zu umgehen...
I'ni onetime population ask for eguality
Einmal fordert das Volk Gleichberechtigung
Two time government just keep on goingon
Zweitens macht die Regierung einfach weiter
Three time france doesn't see it's reality
Drittens sieht Frankreich nicht seine Wirklichkeit
Four time four time four time
Viertens, viertens, viertens





Авторы: Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois, Mathieu Granjon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.