Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eheh
tu
me
parles
d'une
France
qui
vit
sur
sa
diversité
Eheh,
du
erzählst
mir
von
einem
Frankreich,
das
von
seiner
Vielfalt
lebt
Oh
oh,
pas
les
memes
chances,
la
meme
vie,
la
meme
realité
Oh
oh,
nicht
die
gleichen
Chancen,
dasselbe
Leben,
dieselbe
Realität
Mais
moi
j'emmerde
leur
systeme,
gené
par
les
bronzés
Aber
ich
scheiße
auf
ihr
System,
gestört
von
den
Braungebrannten
Meme
s'ils
imposent
leur
loi
je
choisirai
ma
destinée
Selbst
wenn
sie
ihr
Gesetz
aufzwingen,
wähle
ich
mein
Schicksal
Une
coupe
du
monde
et
tu
m'parles
d'intégration
Eine
Weltmeisterschaft
und
du
sprichst
von
Integration
Mais
la
blessure
est
profonde
depuis
la
decolonisation
Doch
die
Wunde
ist
tief
seit
der
Entkolonialisierung
Et
la
liste
est
longue
qui
ne
courent
pas
apres
le
ballon
Und
die
Liste
ist
lang
von
denen,
die
nicht
dem
Ball
nachrennen
Donc
j'repose
des
questions
car
chaque
fois
on
tourne
en
rond
Also
stelle
ich
Fragen
neu,
denn
jedes
Mal
drehen
wir
uns
im
Kreis
Dis
moi
pourquoi
ce
sont
les
memes
refrés
africains
qui
meurent
Sag
mir,
warum
sind's
dieselben
schwarzen
Afrikaner,
die
sterben
Que
tu
ne
les
aides
meme
pas
et
que
cette
dette
tu
ne
l'effaces
pas
Dass
du
ihnen
nicht
mal
hilfst
und
diese
Schuld
nicht
erlässt
Qu'ici
ou
là-bas
pour
les
bronzés
c'est
le
meme
constat
Dass
hier
wie
dort
für
Braungebrannte
dasselbe
Fazit
gilt
Tu
voudrais
controler
tous
nos
etats...
Du
willst
all
unsere
Staaten
kontrollieren...
Dachov
igatran
roh
at
zamrat
fimaik
Dachov
igatran
roh
at
zamrat
fimaik
Yiwan
yafkaa
idaghyoule
yiwan
yatoughale
dachitan
Yiwan
yafkaa
idaghyoule
yiwan
yatoughale
dachitan
Awat
awat
tabort
abalaa
chvitane
Awat
awat
tabort
abalaa
chvitane
Al
dit
afgasnew
atfagh
altofane
Al
dit
afgasnew
atfagh
altofane
All
they're
talking
about
is
a
universality
Alle
reden
sie
von
Universalität
But
anyway
every
wants
got
own
diversity
Doch
jeder
will
letztlich
seine
Eigenart
The
life
you
have
one-stepplace
where
you
come
from
Das
Leben
kennt
nur
einen
Schritt:
Woher
du
kommst
The
kenya,
algeria
or
ghana,
liberia
Aus
Kenia,
Algerien
oder
Ghana,
Liberia
Mamogagh
da
zagzew
Mamogagh
da
zagzew
Nagh
mamoubagh
damalal
Nagh
mamoubagh
damalal
Dachou
iyikoshne
ayabale
Dachou
iyikoshne
ayabale
Mayala
oughalagh
davarkane
Mayala
oughalagh
davarkane
Mais
tu
melanges
tout
Aber
du
wirfst
alles
durcheinander
Integration,
assimilation
tu
veux
qu'on
devienne
fous
Integration,
Assimilation,
willst
uns
verrückt
machen
Comme
des
schyzofrenes
pour
une
culture
qui
n'est
pas
à
nous
Wie
Schizophrene
für
eine
Kultur,
die
nicht
uns
gehört
Et
je
vois
ton
systeme
qui
continue
d'donner
des
coups
Und
ich
sehe
dein
System,
das
weiter
zuschlägt
Et
il
faudra
rester
debout
Und
wir
müssen
standhaft
bleiben
Tamurt
anagh
takoran-t
Tamurt
anagh
takoran-t
Tamurtansane
tazadyan-t
Tamurtansane
tazadyan-t
Our
atnahcha
muara
farhane
ayawake
idatasane
Our
atnahcha
muara
farhane
ayawake
idatasane
Mais
rastaman
fait
boum
comme
une
camera
sur
l'histoire
Aber
Rastaman
macht
Bumm
wie
eine
Kamera
auf
die
Historie
Man
je
fais
zoom,
et
je
vois
qu'les
evenements
chaque
fois
Mann,
ich
zoome
und
sehe,
die
Ereignisse
jedes
Mal
Tu
les
detournes,
car
tu
crées
tes
lois
pour
mieux
Du
lenkst
sie
um,
denn
du
schaffst
deine
Gesetze
um
Les
contourner,
les
contourner...
Sie
zu
umgehen,
zu
umgehen...
I'ni
onetime
population
ask
for
eguality
Einmal
fordert
das
Volk
Gleichberechtigung
Two
time
government
just
keep
on
goingon
Zweitens
macht
die
Regierung
einfach
weiter
Three
time
france
doesn't
see
it's
reality
Drittens
sieht
Frankreich
nicht
seine
Wirklichkeit
Four
time
four
time
four
time
Viertens,
viertens,
viertens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois, Mathieu Granjon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.