Dub Inc - Décor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dub Inc - Décor




Décor
Decor
On n'a fait qu'avaler, rejeter, massacrer le décor
We have only swallowed, rejected, massacred the scenery
Remettre à demain repousser tous les torts.
To put off tomorrow to postpone all the wrongs.
Assume ces drames et ces vies
Assume these dramas and these lives there
Pour qui la fin n'est pas la même,
For whom the end is not the same,
La terre a mal et se déchaine.
The earth is sick and is raging.
Nouvelles générations,
New generations,
Le monde est dans nos mains donc passons à l'action:
The world is in our hands so let's take action:
Pour les futures générations,
For future generations,
Il faut changer tout ça pendant que leur monde déconne.
We must change all this while their world goes crazy.
Car c'est une question de santé, la terre est en danger,
Because it's a matter of health, the earth is in danger,
Tout est accéléré par l'homme et tous ses excès;
Everything is accelerated by man and all his excesses;
Et je sais que vous sentez que dans l'air pollué
And I know you feel that in the polluted air
Tout a changé et que cela va mal terminer.
Everything has changed and that it will end badly.
Car c'est dès aujourd'hui qu'il faut penser à demain,
Because it is from today that we must think about tomorrow,
Ques les erreurs d'hier restent bien hors de notre chemin,
May the mistakes of yesterday remain out of our way,
Si la terre se dégrade ne restons pas que témoins
If the earth is degrading, let's not just be witnesses
(Yes we said), il faudra en prendre soin.
(Yes we said), we will have to take care of it.
Nouvelles générations,
New generations,
Le monde est dans nos mains donc passons à l'action
The world is in our hands so let's take action
Pour les futures générations
For future generations
Il faut changer tout ça pendant que leur monde déconne.
We must change all this while their world goes crazy.
Tel can donét's ayé tmogue tawarnats
Tel can donét's ayé tmogue tawarnats
Flagale édrémeune medeune arfseune soflesse
Flagale édrémeune medeune arfseune soflesse
Aoucasser adarvseune donit's tsoumsaye
Aoucasser adarvseune donit's tsoumsaye
Guoulesse n'mogue evaranieune ened awaoucasse
Guoulesse n'mogue evaranieune ened awaoucasse
Donc il faut qu'on laisse,
So we must let go,
Toutes nos mauvaises habitudes pour que la pollution régresse.
All our bad habits so that pollution regresses.
Elle progresse,
It progresses,
C'est la planète qui encaisse
It is the planet that takes the hit
Les marées, le réchauffement et nos déchets qui la blessent,
The tides, the warming and our waste that wounds it,
Faut qu'on cesse?
Must we stop?
Cette folie là, cette folie là...
This madness there, this madness there...
Des animaux disparaissent
Animals are disappearing
L'écosystème qui s'affaisse,
The ecosystem that collapses,
On regarde passer les années vautrés dans notre paresse.
We watch the years go by wallowing in our laziness.
Pendant que les déchets prolifèrent de nouvelles maladies prospèrent.
As waste proliferates, new diseases thrive.
Ils continuent de jouer avec du nucléaire.
They continue to play with nuclear power.
Le poison dans l'atmosphère mais l'antidote est si cher
The poison in the atmosphere but the antidote is so expensive
Le prix est notre confort la cause de cet enfer
The price is our comfort, the cause of this hell
Je ne vois que de la pollution qui entoure cette planète
I see nothing but pollution surrounding this planet
Dites moi quelle est la solution il faut que ça s'arrête
Tell me what the solution is, it must stop
C'est comme ça, le recyclage à faire est d'abord dans nos têtes.
That's how it is, the recycling to be done is first in our heads.
Arrêter ça
Stop this





Авторы: Abdenour Khennoussi, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Mathieu Granjon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.