Текст и перевод песни Dub Inc - Galérer
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde
To
struggle,
to
struggle,
not
everyone
is
given
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
fate
flooding
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
remember
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde
To
struggle,
to
struggle,
not
everyone
is
given
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
fate
flooding
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
remember
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Depuis
tant
d'années
tu
penses
avancer
à
reculons
For
so
many
years
you
think
you're
moving
backwards
Te
sentir
con
d'aller
venir
demander
de
l'aide
à
ta
maison
Feeling
like
a
fool
going
back
and
forth
asking
your
home
for
help
Mais
si
par
hasard,
un
jour
tu
t'égares
But
if
by
chance,
one
day
you
get
lost
Pour
finir
par
faire
de
la
maille,
travailler
sur
le
trottoir
To
end
up
making
money,
working
on
the
sidewalk
Non,
non
ce
n'est
pas
une
solution,
que
d'aller
vendre
ton
âme,
yo
No,
no,
it's
not
a
solution,
to
go
sell
your
soul,
yo
Je
n'ai
pas
à
te
faire
de
suggestion
tu
connaît
bien
tes
armes
I
don't
have
to
make
suggestions,
you
know
your
weapons
well
Souffrir
dans
la
misère,
ou
te
nourrir
d'amour
amer
Suffer
in
misery,
or
feed
on
bitter
love
La
vie
ne
fais
pas
de
cadeau
tu
en
fais
les
frais
sur
cette
terre
Life
gives
no
gifts,
you
pay
the
price
on
this
earth
Illusions,
vivre
ou
mourir
ton
libre
arbitre
a
ses
raisons
Illusions,
to
live
or
die,
your
free
will
has
its
reasons
Tentations,
un
lendemain
qui
chante
saura
attirer
le
pardon
Temptations,
a
singing
tomorrow
will
know
how
to
attract
forgiveness
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde
To
struggle,
to
struggle,
not
everyone
is
given
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
fate
flooding
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
remember
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde
To
struggle,
to
struggle,
not
everyone
is
given
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
fate
flooding
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
remember
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Ils
t'ont
fait
espérer,
donné
une
chance
à
ta
famille
They
gave
you
hope,
gave
your
family
a
chance
T'ont
promis
des
papiers,
assuré
une
vie
qui
brille
Promised
you
papers,
assured
you
a
bright
life
En
occident
rien
ne
coule,
mais
que
des
navires
qui
dérivent
In
the
West,
nothing
flows,
only
ships
drifting
Et
pour
cette
vie
meilleure
tu
as
choisi
leurs
directives
And
for
this
better
life,
you
chose
their
directives
C'est
dans
le
froid
des
capitales,
dans
les
bras,
dans
les
râles
It's
in
the
cold
of
capitals,
in
the
arms,
in
the
rattles
Une
vie
nouvelle
et
le
brouillard
qui
s'installe
A
new
life
and
the
fog
that
sets
in
Mais
qui
es-tu
roumaine,
malienne,
afghane
But
who
are
you,
Romanian,
Malian,
Afghan
Le
tiers-monde
qu'on
déroule,
le
tiers-monde
qu'on
étale
The
Third
World
that
is
unrolled,
the
Third
World
that
is
spread
out
Ces
fils
de
chiens
ont
leur
vivier
misère
et
source
de
bonne
table
These
sons
of
bitches
have
their
breeding
ground,
misery
and
source
of
good
food
Pendons
les
haut
et
court
tu
sais
qui
sont
les
indésirables
Let's
hang
them
high
and
short,
you
know
who
the
undesirables
are
Ils
ont
volé
tes
armes,
et
les
ont
jeté
dans
les
flammes
They
stole
your
weapons
and
threw
them
into
the
flames
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde
To
struggle,
to
struggle,
not
everyone
is
given
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
fate
flooding
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
remember
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde
To
struggle,
to
struggle,
not
everyone
is
given
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
fate
flooding
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
remember
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde
To
struggle,
to
struggle,
not
everyone
is
given
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
fate
flooding
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
remember
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Galérer,
galérer,
il
n'est
pas
donné
à
tout
le
monde
To
struggle,
to
struggle,
not
everyone
is
given
Une
chance
de
réussir
sans
que
le
destin
nous
innonde,
acharné
A
chance
to
succeed
without
fate
flooding
us,
relentless
Mais
pense
qu'il
y
a
sur
terre
un
temps,
une
majorité
But
remember
that
on
earth
there
is
a
time,
a
majority
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois, Mathieu Granjon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.