Dub Inc - Galérer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dub Inc - Galérer




Galérer
Struggle
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde
To struggle, to struggle, not everyone is given
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But remember that on earth there is a time, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde
To struggle, to struggle, not everyone is given
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But remember that on earth there is a time, a majority
Depuis tant d'années tu penses avancer à reculons
For so many years you think you're moving backwards
Te sentir con d'aller venir demander de l'aide à ta maison
Feeling like a fool going back and forth asking your home for help
Mais si par hasard, un jour tu t'égares
But if by chance, one day you get lost
Pour finir par faire de la maille, travailler sur le trottoir
To end up making money, working on the sidewalk
Non, non ce n'est pas une solution, que d'aller vendre ton âme, yo
No, no, it's not a solution, to go sell your soul, yo
Je n'ai pas à te faire de suggestion tu connaît bien tes armes
I don't have to make suggestions, you know your weapons well
Souffrir dans la misère, ou te nourrir d'amour amer
Suffer in misery, or feed on bitter love
La vie ne fais pas de cadeau tu en fais les frais sur cette terre
Life gives no gifts, you pay the price on this earth
Illusions, vivre ou mourir ton libre arbitre a ses raisons
Illusions, to live or die, your free will has its reasons
Tentations, un lendemain qui chante saura attirer le pardon
Temptations, a singing tomorrow will know how to attract forgiveness
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde
To struggle, to struggle, not everyone is given
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But remember that on earth there is a time, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde
To struggle, to struggle, not everyone is given
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But remember that on earth there is a time, a majority
Ils t'ont fait espérer, donné une chance à ta famille
They gave you hope, gave your family a chance
T'ont promis des papiers, assuré une vie qui brille
Promised you papers, assured you a bright life
En occident rien ne coule, mais que des navires qui dérivent
In the West, nothing flows, only ships drifting
Et pour cette vie meilleure tu as choisi leurs directives
And for this better life, you chose their directives
C'est dans le froid des capitales, dans les bras, dans les râles
It's in the cold of capitals, in the arms, in the rattles
Une vie nouvelle et le brouillard qui s'installe
A new life and the fog that sets in
Mais qui es-tu roumaine, malienne, afghane
But who are you, Romanian, Malian, Afghan
Le tiers-monde qu'on déroule, le tiers-monde qu'on étale
The Third World that is unrolled, the Third World that is spread out
Ces fils de chiens ont leur vivier misère et source de bonne table
These sons of bitches have their breeding ground, misery and source of good food
Pendons les haut et court tu sais qui sont les indésirables
Let's hang them high and short, you know who the undesirables are
Ils ont volé tes armes, et les ont jeté dans les flammes
They stole your weapons and threw them into the flames
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde
To struggle, to struggle, not everyone is given
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But remember that on earth there is a time, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde
To struggle, to struggle, not everyone is given
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But remember that on earth there is a time, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde
To struggle, to struggle, not everyone is given
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But remember that on earth there is a time, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde
To struggle, to struggle, not everyone is given
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But remember that on earth there is a time, a majority





Авторы: Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois, Mathieu Granjon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.