Текст и перевод песни Dub Inc - See Di Youth
Alaaslama
awine
idmousene
Peace
be
upon
you,
hard-working
people
Lâhodohanagh
azazit
awine
itiswane
awine
itiswane
awine
itiswane
May
God
protect
us
from
hardship
and
suffering,
suffering,
suffering
Asalam
âalikome
Peace
be
upon
you
all
I'm
singing
roots,
singing
roots,
singing
roots
in
a
di
ghetto
ouwo
ouwo
I'm
singing
roots,
singing
roots,
singing
roots
in
the
ghetto,
ouwo
ouwo
For
di
youth,
for
my
youth
for
all
youth,
for
di
youth
livin'in
ghetto(now
ya
man
shit)
For
the
youth,
for
my
youth,
for
all
youth,
for
the
youth
living
in
the
ghetto
(now
you
understand)
I
search
my
roots,
your
roots,
our
roots,
my
roots
in
a
di
ghetto
ouwo
ouwo
I
search
my
roots,
your
roots,
our
roots,
my
roots
in
the
ghetto,
ouwo
ouwo
See
di
youth,
see
di
youth,
see
di
youth
livin'in
ghetto
See
the
youth,
see
the
youth,
see
the
youth
living
in
the
ghetto
Live
in
da
city
Living
in
the
city
Et
si
les
rastaman
se
lèvent
au
combat,
And
if
the
Rastamen
rise
up
to
fight,
C'est
pour
la
haine,
la
misère
qui
ne
baissera
pas
les
bras,
(yeah
les
rastamans)
It's
because
of
the
hate,
the
misery
that
won't
give
up,
(yeah
the
Rastamen)
Algeria
c'est
faya,
mon
Africa
est
faya,
Algeria
is
fire,
my
Africa
is
fire,
Ils
nourrissent
la
misère
et
tuent
plus
fort
nos
soldats
They
feed
the
misery
and
kill
our
soldiers
even
harder
Bounraciat
les
pariats,
les
dictateurs,
les
visas
Damn
the
outcasts,
the
dictators,
the
visas
L'amertume
prend
le
dessus
mais
youthman
ne
résistera
pas
Bitterness
takes
over,
but
the
youthman
won't
resist
Toujours
militantes,
nos
paroles
sont
brutales
Always
militant,
our
words
are
brutal
C'est
pas
moi
qui
l'invente,
ce
monde
n'est
pas
normal
It's
not
me
who's
making
it
up,
this
world
is
not
normal
Trop
de
frères
dans
l'attente
de
n'plus
avoir
la
dalle
Too
many
brothers
waiting
to
no
longer
be
hungry
Et
si
je
chante
toujours
plus
radical
And
if
I
sing
even
more
radical
Pour
tous
ceux
enfermé
tous
les
jours
dans
des
cages
For
all
those
locked
up
every
day
in
cages
Qui
ont
soif
de
justice,
mais
qui
contiennent
leur
rage
Who
thirst
for
justice,
but
contain
their
rage
La
colère
que
j'esquisse
j'te
la
jette
au
visage
The
anger
I
sketch,
I
throw
it
in
your
face
And
politiks
dead,
ahisthem
is
burn,
all
di
blood
suckers
on
di
hearth
man
fiden
And
politics
dead,
the
system
is
burning,
all
the
bloodsuckers
are
on
the
hearth,
man
believe
it
Babylon
dead,
vampire
burn,
all
di
blood
suckers
on
di
hearth
man
fiden
Babylon
dead,
vampires
burn,
all
the
bloodsuckers
are
on
the
hearth,
man
believe
it
I'm
singing
roots,
singing
roots,
singing
roots
in
a
di
ghetto
ouwo
ouwo
I'm
singing
roots,
singing
roots,
singing
roots
in
the
ghetto,
ouwo
ouwo
For
di
youth,
for
my
youth
for
all
youth,
for
di
youth
livin'in
ghetto(now
ya
man
shit)
For
the
youth,
for
my
youth,
for
all
youth,
for
the
youth
living
in
the
ghetto
(now
you
understand)
I
search
my
roots,
your
roots,
our
roots,
my
roots
in
a
di
ghetto
ouwo
ouwo
I
search
my
roots,
your
roots,
our
roots,
my
roots
in
the
ghetto,
ouwo
ouwo
See
di
youth,
see
di
youth,
see
di
youth
livin'in
ghetto
See
the
youth,
see
the
youth,
see
the
youth
living
in
the
ghetto
Live
in
da
city
Living
in
the
city
Si
ma
famille
vient
d'en
bas,
ici
je
ne
suis
pas
chez
moi
If
my
family
comes
from
below,
I
don't
feel
at
home
here
Mais
les
jeunes
des
ghettos
cherchent
leurs
racines
sous
le
béton
But
the
youth
of
the
ghettos
search
for
their
roots
under
the
concrete
Ils
regardent
derrière
eux
mais
ils
ne
les
voient
pas
They
look
behind
them
but
they
don't
see
them
Ils
recherchent
leurs
repères
mais
ils
ne
voient
plus
leurs
traditions
They
search
for
their
bearings
but
they
no
longer
see
their
traditions
Sache
d'où
tu
viens
pour
savoir
où
tu
vas
Know
where
you
come
from
to
know
where
you're
going
Et
savoir
regarder
derrière
pour
se
remettre
en
question
And
know
how
to
look
back
to
question
yourself
Atil
defegh
til
defegh
til
defegh...(See
di
roots
see
di
roots
...)
Atil
defegh
til
defegh
til
defegh...
(See
the
roots,
see
the
roots...)
For
all
my
youth,
all
di
youth,
for
our
youth,
in
the
roots
For
all
my
youth,
all
the
youth,
for
our
youth,
in
the
roots
So
where
my
roots,
so
where
my
roots
So
where
are
my
roots,
so
where
are
my
roots
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois, Mathieu Granjon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.