Dub Pistols - Mucky Weekend - перевод текста песни на немецкий

Mucky Weekend - Dub Pistolsперевод на немецкий




Mucky Weekend
Versautes Wochenende
Yes, brova
Ja, Bruder
Yeah, not buying what heard so far
Ja, ich kaufe dir das bisher nicht ab
... she's gonna lie you
... sie wird dich anlügen
Trust me
Vertrau mir
No, I don't know what her name is
Nein, ich weiß nicht, wie sie heißt
But, I tell you what
Aber, ich sag dir was
When you see her, ask her name and then
Wenn du sie siehst, frag nach ihrem Namen und dann
Come back and tell me, he he
Komm zurück und sag's mir, he he
You know, ... anyway I'll see you off in a minute
Weißt du, ... egal, ich sehe dich gleich
I heard, MC.what's his name
Ich hab gehört, MC... wie heißt er noch
DJ Thingybob. at the club tonight
DJ Dingsbums. ist heute Abend im Club
Yeah, I'ma got it
Ja, ich bin dabei
Peace I'm out, you know how it go
Frieden, ich bin raus, du weißt, wie's läuft
I'm standing at the door of the club
Ich stehe an der Tür vom Club
Breath smelling like a pub
Mein Atem riecht nach Kneipe
Gettin VIP love cause the people know my name
Kriege VIP-Behandlung, weil die Leute meinen Namen kennen
There's cocaine running around in my brain
Kokain rauscht durch mein Gehirn
So I chat to everybody, the cocaine's to blame
Also quatsche ich mit jedem, das Kokain ist schuld
This chick that I'm with is a dime, she looks flame
Die Frau, mit der ich hier bin, ist 'ne Zehn, sie sieht heiß aus
But I really don't remember her name, so hey ho!
Aber ich erinnere mich echt nicht an ihren Namen, also was soll's!
The party's in the VIP You wanna go?
Die Party ist im VIP-Bereich, willst du hin?
I got a little hydro weed you wanna roll?
Ich hab ein bisschen Hydro-Gras, willst du einen drehen?
She was like no, I don't smoke Joe
Sie meinte so, nein, ich rauche nicht, Joe
But you got any blow and I was like, ya there ya go
Aber hast du Koks, und ich so, ja, hier bitte
Click. Next thing she's dancing on the bar top
(Klick.) Als Nächstes tanzt sie auf dem Tresen
Click. Next thing I'm unbuckling her bra top
(Klick.) Als Nächstes öffne ich ihren BH
Oh, no here we go again
Oh nein, es geht schon wieder los
Im off my face another mucky weekend
Ich bin total drauf, noch ein versautes Wochenende
One day I'm gonna have some kids and a wife
Eines Tages werde ich Kinder und eine Frau haben
But until then I just wanna live my life
Aber bis dahin will ich einfach mein Leben leben
Oh, no here we go again
Oh nein, es geht schon wieder los
Im off my face another mucky weekend
Ich bin total drauf, noch ein versautes Wochenende
One day I'm gonna have some kids and a wife
Eines Tages werde ich Kinder und eine Frau haben
But until then I just wanna live my life
Aber bis dahin will ich einfach mein Leben leben
I'm in the standing in the corner of the room where the bass bins boom
Ich stehe in der Ecke des Raumes, wo die Bassboxen dröhnen
And the drugs I"ve consumed and im in my own lane
Und die Drogen, die ich konsumiert habe, und ich bin in meiner eigenen Welt
There's cocaine running around in my brain
Kokain rauscht durch mein Gehirn
So I'm feelin up the chick that I'm with, with no shame
Also befummele ich die Frau, mit der ich hier bin, ohne Scham
The DJ's playin', my whole body's swayin'
Der DJ legt auf, mein ganzer Körper wiegt sich
There's people talkin' to me but I don't know what they're saying
Leute reden mit mir, aber ich weiß nicht, was sie sagen
I take thingybob by the arm, we're not stayin
Ich nehme Dingsda am Arm, wir bleiben nicht
Cause the night's still young baby love, we're partayin'
Denn die Nacht ist noch jung, Baby Love, wir feiern weiter
So, go grab your coat, we'll have some more coke
Also, hol deinen Mantel, wir nehmen noch mehr Koks
And have a little dab of this mud, more than i hope
Und nehmen ein bisschen von diesem Zeug, ich hoffe,
Your body's gonna cope when you get the long strokes
dass dein Körper damit fertig wird, wenn du die langen Stöße kriegst
I believe sex is good on E that's no joke
Ich glaube, Sex ist gut auf E, das ist kein Witz
Oh, no here we go again
Oh nein, es geht schon wieder los
I'm off my face a mucky weekend
Ich bin total drauf, ein versautes Wochenende
One day I'm gonna have kids and a wife
Eines Tages werde ich Kinder und eine Frau haben
But until then I just wanna live my life
Aber bis dahin will ich einfach mein Leben leben
Oh, no here we go again
Oh nein, es geht schon wieder los
Im off my face another mucky weekend
Ich bin total drauf, noch ein versautes Wochenende
One day I'm gonna have some kids and a wife
Eines Tages werde ich Kinder und eine Frau haben
But until then I just wanna live my life
Aber bis dahin will ich einfach mein Leben leben
Oh, no here we go again
Oh nein, es geht schon wieder los
Im off my face another mucky weekend
Ich bin total drauf, noch ein versautes Wochenende
One day I'm gonna have some kids and a wife
Eines Tages werde ich Kinder und eine Frau haben
But until then I just wanna live my life
Aber bis dahin will ich einfach mein Leben leben
I'm on my way home from the rave drinkin' warm lucozade
Ich bin auf dem Heimweg vom Rave, trinke warmes Lucozade
Doin' 120 in the middle lane in the rain
Fahre 120 auf der mittleren Spur im Regen
My face feel numb and I'm feeling no pain
Mein Gesicht fühlt sich taub an und ich spüre keinen Schmerz
Cause there's cocaine running around in my brain
Denn Kokain rauscht durch mein Gehirn
She's on the back seat asleep, but what's her name?
Sie schläft auf dem Rücksitz, aber wie heißt sie nochmal?
Got one CD on repeat, it keeps playin'
Hab eine CD auf Wiederholung, sie spielt immer weiter
And I don't even like this song but my mind is gone
Und ich mag dieses Lied nicht mal, aber mein Verstand ist weg
Cause the liquor was strong, I'm off my face
Denn der Schnaps war stark, ich bin total drauf
Autopilot as I drive to my place
Autopilot, während ich zu mir nach Hause fahre
If I see police now it's a chase, I'm fucked up
Wenn ich jetzt Polizei sehe, gibt's 'ne Verfolgungsjagd, ich bin am Arsch
The dab that I had in the club is comin' up
Das Zeug, das ich im Club hatte, kommt hoch
So she better wake up cause I'm gonna wanna fuck!
Also sollte sie besser aufwachen, denn ich werde ficken wollen!
Oh, no here we go again
Oh nein, es geht schon wieder los
I'm off my face a mucky weekend
Ich bin total drauf, ein versautes Wochenende
One day I'm gonna have kids and a wife
Eines Tages werde ich Kinder und eine Frau haben
But until then I'm just try'na live my life
Aber bis dahin versuche ich einfach, mein Leben zu leben
Oh, no here we go again
Oh nein, es geht schon wieder los
Im off my face another mucky weekend
Ich bin total drauf, noch ein versautes Wochenende
One day I'm gonna have some kids and a wife
Eines Tages werde ich Kinder und eine Frau haben
But until then I just wanna live my life
Aber bis dahin will ich einfach mein Leben leben
Oh, no here we go again
Oh nein, es geht schon wieder los
Im off my face another mucky weekend
Ich bin total drauf, noch ein versautes Wochenende
One day I'm gonna have some kids and a wife
Eines Tages werde ich Kinder und eine Frau haben
But until then I just wanna live my life
Aber bis dahin will ich einfach mein Leben leben





Авторы: William Alexander Hensel, Rodney Karl Panton, Tim Hutton, Barry Anthony Ashworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.