Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le fond et la forme (feat. Cheeko & Volodia)
Die Substanz und die Form (feat. Cheeko & Volodia)
C'est
le
retour
de
Dub
Silence
on
a
des
rêves
de
gosse
en
route
Es
ist
das
Comeback
von
Dub
Silence,
wir
haben
Kindheitsträume
unterwegs
Trois
frérots
phénoménaux
sur
du
hip-hop
comme
sur
du
roots
Drei
phänomenale
Brüder
auf
Hip-Hop
wie
auf
Roots
On
n'a
pas
d'roue
d'secours
on
court
sans
jamais
s'retourner
Wir
haben
kein
Reserverad,
laufen
ohne
je
zurückzublicken
Pas
le
choix
coûte
que
coûte
un
jour
on
finira
par
tourner
Keine
Wahl,
koste
es
was
es
wolle,
eines
Tages
drehen
wir
auf
Plus
de
doute
de
toute
façon
les
cartes
sont
déjà
jouées
Kein
Zweifel,
sowieso
sind
die
Karten
bereits
gespielt
On
a
sauté
dans
la
mer
mais
sans
prévoir
la
bouée
Wir
sprangen
ins
Meer,
ohne
den
Rettungsring
zu
sichern
C'est
comme
marcher
dans
la
merde
avec
les
chaussures
trouées
Wie
durch
Scheiße
zu
laufen
mit
durchlöcherten
Schuhen
Peu
importe
les
choses
à
perdre
on
a
des
choses
à
prouver
Egal,
was
zu
verlieren
ist,
wir
haben
Dinge
zu
beweisen
On
travaille
pour
être
doué
pouvoir
fouler
toutes
les
scènes
de
fou
Wir
arbeiten,
um
begabt
zu
sein,
jede
irre
Bühne
betreten
zu
können
Les
foules
j'veux
les
défouler
faut
s'débrouiller
dans
l'arène
Die
Menge,
ich
will
sie
entfesseln,
muss
mich
in
der
Arena
durchschlagen
Tout
le
monde
est
amadoué
quand
mon
crew
et
moi
déboulons
mec
Alle
sind
umgarnt,
wenn
meine
Crew
und
ich
auftauchen,
Mann
Tous
les
becs
on
va
les
clouer
sec
jusqu'à
ce
qu'il
pètent
les
boulons
Alle
Schnäbel
nageln
wir
trocken,
bis
die
Schrauben
platzen
Check
ça
fort
Check
das
mal
Ils
sont
venus
trop
fatigués
mais
nous
on
pète
la
forme
Sie
kamen
übermüdet,
aber
wir
reißen
die
Form
raus
Ils
veulent
du
passe-passe
et
des
métaphores
Sie
wollen
Taschenspielertricks
und
Metaphern
Donne-nous
un
mic'
on
va
les
mettre
d'accord
ok
Gib
uns
ein
Mikrofon,
wir
werden
sie
überzeugen,
okay
On
est
le
fond
et
puis
la
forme
on
est
la
faiblesse
et
la
force
Wir
sind
die
Substanz
und
dann
die
Form,
wir
sind
die
Schwäche
und
die
Stärke
On
est
la
chute
et
puis
l'amorce
on
est
la
vie
et
puis
la
mort
Wir
sind
der
Fall
und
dann
der
Anstoß,
wir
sind
das
Leben
und
der
Tod
Je
suis
l'esprit
et
le
corps
la
racine
et
l'écorce
Ich
bin
der
Geist
und
der
Körper,
die
Wurzel
und
die
Rinde
Je
suis
l'élève
et
le
boss
je
suis
l'adulte
et
le
gosse
Ich
bin
der
Schüler
und
der
Boss,
ich
bin
der
Erwachsene
und
das
Kind
On
est
le
fond
et
puis
la
forme
on
est
la
faiblesse
et
la
force
Wir
sind
die
Substanz
und
dann
die
Form,
wir
sind
die
Schwäche
und
die
Stärke
On
est
la
chute
et
puis
l'amorce
on
est
la
vie
et
puis
la
mort
Wir
sind
der
Fall
und
dann
der
Anstoß,
wir
sind
das
Leben
und
der
Tod
Je
suis
l'esprit
et
le
corps
la
racine
et
l'écorce
Ich
bin
der
Geist
und
der
Körper,
die
Wurzel
und
die
Rinde
Je
suis
l'élève
et
le
boss
je
suis
l'adulte
et
le
gosse
Ich
bin
der
Schüler
und
der
Boss,
ich
bin
der
Erwachsene
und
das
Kind
Comme
ces
touches
sur
le
piano
Wie
diese
Tasten
auf
dem
Klavier
Noires
et
blanches
mais
en
parfait
accord
Schwarz
und
weiß,
aber
in
perfektem
Einklang
On
est
on
tour
on
passe
d'une
ville
à
l'autre
Wir
sind
unterwegs,
ziehen
von
Stadt
zu
Stadt
Ensemble
on
avance
dans
le
fond
et
la
forme
ouais
Gemeinsam
kommen
wir
voran
in
Substanz
und
Form
(ja)
Parfois
faut
tirer
à
pile
ou
face
Manchmal
muss
man
auf
Gut
Glück
entscheiden
Prendre
son
courage
à
deux
mains
même
devant
c'qui
nous
fâche
Sich
mit
beiden
Händen
Mut
nehmen,
selbst
vor
dem,
was
uns
erzürnt
Devant
ce
qui
nous
clash
Vor
dem,
was
uns
konfrontiert
RAF
tout
pour
la
team
le
clan
Scheiß
drauf,
alles
für
das
Team,
den
Clan
Y
a
le
yin
le
yang
sur
les
planches
tout
prend
sens
Es
gibt
Yin
und
Yang,
auf
der
Bühne
nimmt
alles
Sinn
an
Adrénaline
dans
le
sang
Adrenalin
im
Blut
On
navigue
et
puis
on
s'perd
des
fois
Wir
navigieren
und
verlieren
uns
manchmal
Qu'est-ce
tu
connais
d'faire
des
choix
Was
weißt
du
schon
vom
Entscheiden
A
l'âge
ou
tu
sais
pas
si
tu
te
cherches
ou
si
tu
cherches
espoir
In
dem
Alter,
wo
man
nicht
weiß,
ob
man
sich
sucht
oder
Hoffnung
sucht
Envers
et
contre
tout
écris
ton
histoire
Trotz
allem
schreib
deine
Geschichte
Attend
pas
que
quelqu'un
t'raconte
le
bouquin
(non
non)
Warte
nicht,
dass
dir
jemand
das
Buch
erzählt
(nein
nein)
Les
yeux
bandés
devant
le
vide
prêt
pour
le
grand
saut
Mit
verbundenen
Augen
vor
der
Leere
bereit
für
den
Sprung
La
fierté
de
ceux
qui
ont
tout
fait
avec
pas
grand-chose
Der
Stolz
derer,
die
alles
mit
nichts
gemacht
haben
J'reviens
à
la
source
et
savoure
chaque
gorgée
Ich
kehre
zur
Quelle
zurück
und
genieße
jeden
Schluck
Tourne
en
boucle
dans
la
ville
avec
une
instru
toute
la
noche
Drehe
die
ganze
Nacht
durch
die
Stadt
mit
nem
Beat
On
est
le
fond
et
puis
la
forme
on
est
la
faiblesse
et
la
force
Wir
sind
die
Substanz
und
dann
die
Form,
wir
sind
die
Schwäche
und
die
Stärke
On
est
la
chute
et
puis
l'amorce
on
est
la
vie
et
puis
la
mort
Wir
sind
der
Fall
und
dann
der
Anstoß,
wir
sind
das
Leben
und
der
Tod
Je
suis
l'esprit
et
le
corps
la
racine
et
l'écorce
Ich
bin
der
Geist
und
der
Körper,
die
Wurzel
und
die
Rinde
Je
suis
l'élève
et
le
boss
je
suis
l'adulte
et
le
gosse
Ich
bin
der
Schüler
und
der
Boss,
ich
bin
der
Erwachsene
und
das
Kind
On
est
le
fond
et
puis
la
forme
on
est
la
faiblesse
et
la
force
Wir
sind
die
Substanz
und
dann
die
Form,
wir
sind
die
Schwäche
und
die
Stärke
On
est
la
chute
et
puis
l'amorce
on
est
la
vie
et
puis
la
mort
Wir
sind
der
Fall
und
dann
der
Anstoß,
wir
sind
das
Leben
und
der
Tod
Je
suis
l'esprit
et
le
corps
la
racine
et
l'écorce
Ich
bin
der
Geist
und
der
Körper,
die
Wurzel
und
die
Rinde
Je
suis
l'élève
et
le
boss
je
suis
l'adulte
et
le
gosse
Ich
bin
der
Schüler
und
der
Boss,
ich
bin
der
Erwachsene
und
das
Kind
Mélange
les
influences
et
tout
le
monde
est
d'accord
Zusammen
verschiedene
Einflüsse
und
alle
sind
einverstanden
Nouvel
album
on
a
mis
le
fond
et
la
forme
Neues
Album,
wir
haben
Substanz
und
Form
verliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paris Lemaire, Lionel Durocher, Clement Birraux, Augustin Birraux, Mehdi Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.