Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour Molotov - Live
Amour Molotov - Live
Tomber
amoureux
c'est
à
peu
près
ce
que
tout
le
monde
veut
Влюбиться
— это,
пожалуй,
то,
чего
хочет
каждый
Tomber
dans
ce
jeu
ingrat
mais
merveilleux
Ввязаться
в
эту
неблагодарную,
но
прекрасную
игру
L'Amour,
mais
qu'est
ce
qu'on
ferait
pas
pour
l'amour
Любовь,
чего
только
не
сделаешь
ради
любви
L'Amour,
je
crierai
ton
nom
tous
les
jours
Любовь,
я
буду
кричать
твоё
имя
каждый
день
L'Amour,
on
a
le
mot
mais
pas
le
sens
Любовь,
у
нас
есть
слово,
но
нет
смысла
L'Amour,
un
briquet
un
bidon
d'essence
Любовь
— зажигалка
и
канистра
бензина
L'Amour,
consume-moi,
consume-moi
toujours
Любовь,
сожги
меня,
сожги
меня
снова
L'Amour,
je
crierai
ton
nom
tous
les
jours
Любовь,
я
буду
кричать
твоё
имя
каждый
день
Mais
tomber
amoureux
sincèrement
c'est
pas
si
facile
Но
влюбиться
по-настоящему
не
так-то
просто
Armé
d'un
regard
langoureux
teinté
de
charme
et
de
style
Вооружившись
томным
взглядом,
полным
шарма
и
стиля
Ce
n'est
pas
une
question
de
temps
Это
не
вопрос
времени
Ce
n'est
pas
une
question
d'argent
Это
не
вопрос
денег
Ce
n'est
pas
une
question
de
beauté
Это
не
вопрос
красоты
Ce
n'est
pas
une
question
d'ébriété
Это
не
вопрос
опьянения
L'Amour,
mais
qu'est
ce
qu'on
ferait
pas
pour
l'amour
Любовь,
чего
только
не
сделаешь
ради
любви
L'Amour,
je
crierai
ton
nom
tous
les
jours
Любовь,
я
буду
кричать
твоё
имя
каждый
день
L'Amour,
on
a
le
mot
mais
pas
le
sens
Любовь,
у
нас
есть
слово,
но
нет
смысла
L'Amour,
un
briquet
un
bidon
d'essence
Любовь
— зажигалка
и
канистра
бензина
L'Amour,
l'amour,
consume-moi,
consume-moi
toujours
Любовь,
любовь,
сожги
меня,
сожги
меня
снова
Je
crierai
ton
nom
tous
les
jours
Я
буду
кричать
твоё
имя
каждый
день
Mais
je
le
vis
seul
cet
amour
Но
я
переживаю
эту
любовь
один
Porter
ce
deuil
de
velours
Нося
этот
бархатный
траур
Photo
de
toi
cours
toujours
Твоё
фото
всё
бежит
Et
un
foulard
à
toi
en
abat-jour
И
твой
шарф
как
абажур
Pour
l'amour
de
Dieu
il
y
en
a
qui
vivent
en
prières
Ради
любви
к
Богу
кто-то
живёт
в
молитвах
Les
genoux
à
terre
les
pensées
vers
l'univers
С
коленями
на
земле
и
мыслями
во
Вселенной
Pour
l'amour
de
Dieu
il
y
en
a
qui
ont
le
prépuce
coupé
Ради
любви
к
Богу
кому-то
обрезают
крайнюю
плоть
Pour
l'amour
de
Dieu
Ради
любви
к
Богу
Il
y
en
a
qui
se
font
sauter
sur
la
place
du
marché
Кого-то
взрывают
на
рыночной
площади
Pour
l'amour
des
gosses
il
y
en
a
qui
vont
en
prison
Ради
любви
к
детям
кто-то
попадает
в
тюрьму
Pour
l'amour
des
bonbons
il
y
en
a
qui
se
font
violer
Ради
любви
к
конфетам
кого-то
насилуют
Pour
l'amour
des
drogues
il
y
en
a
qui
finissent
perchés
Ради
любви
к
наркотикам
кто-то
сходит
с
ума
Pour
l'amour
du
sexe
il
y
en
a
qui
chopent
des
saletés
Ради
любви
к
сексу
кто-то
подхватывает
заразу
Pour
l'amour
de
soi
il
y
en
a
qui
se
refont
le
nez
Ради
любви
к
себе
кто-то
меняет
нос
Pour
l'amour
du
pays
il
y
en
a
qui
finissent
tués
Ради
любви
к
стране
кто-то
погибает
Pour
l'amour
de
l'amour,
toi
qu'est-ce
que
tu
fais?
Ради
любви
к
любви,
ты
что
делаешь?
Pour
l'amour
de
l'amour,
moi
je
sais
pas
Ради
любви
к
любви,
я
не
знаю
Pour
l'amour
de
l'amour,
toi
qu'est-ce
que
tu
fais?
Ради
любви
к
любви,
ты
что
делаешь?
Pour
l'amour
de
l'amour,
moi
je
sais
pas
Ради
любви
к
любви,
я
не
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Birraux, Augustin Birraux, Leo Bottiglia, Etienne Doutreleau, Mehdi Xavier, Clement Gros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.