Dub Silence - Bad Boy (Live) - перевод текста песни на немецкий

Bad Boy (Live) - Dub Silenceперевод на немецкий




Bad Boy (Live)
Bad Girl (Live)
J'ai trop honte pour accepter ce qui est en train de se passer
Ich schäme mich zu sehr, das Geschehende zu akzeptieren
Oh Lord, ne penses-tu pas qu'il faudrait tout recommencer?
Oh Herr, denkst du nicht, wir sollten von vorne beginnen?
Pour réparer les erreurs commises par l'humanité
Um die von der Menschheit begangenen Fehler zu reparieren
Donne-moi la main que je puisse enfin me relever
Reich mir die Hand, damit ich endlich aufstehen kann
Dieu fit la liberté
Gott schuf die Freiheit
Et l'homme créa l'esclavage
Und der Mensch erschuf die Sklaverei
C'est du haut de ses nuages
Von seinen Wolken herab
Qu'il doit désespérer
Muss er verzweifeln
Nous sommes manipulés
Wir werden manipuliert
Ce n'est pas un mirage
Es ist kein Trugbild
Tu dois te réveiller, boy
Du musst aufwachen, girl
Pour stopper ce carnage
Um dies Gemetzel zu stoppen
Certains font le maximum
Einige geben ihr Maximum
Pour sauver l'avenir de l'homme
Um die Zukunft des Menschen zu retten
Pendant que d'autres font le minimum
Während andere nur Minimum tun
Et ne pensent qu'à leur pomme
Und nur an sich selbst denken
La véritable force commence par la méditation
Wahre Stärke beginnt mit Meditation
Alors, prenons du temps pour mûrir nos réflexions
Also lasst uns Zeit nehmen, um unsere Gedanken zu reifen
Man, lève-toi, fais vite, il faut relativiser
Frau, steh auf, schnell, du musst relativieren
C'est pas contre du fric que l'on va nous échanger
Nicht gegen Geld werden wir eingetauscht
Et si par malheur tu croyais
Und wenn du leider glaubtest
Qu'en créant des bombes tu allais
Dass du durch Bomben die
Contrôler l'Humanité
Menschheit kontrollieren würdest
Non, Bad Boy, tu t'es trompé
Nein, Bad Girl, du hast dich geirrt
Ouh-ouh ah-ah-ah
Ouh-ouh ah-ah-ah
Wow oh oh oh ooy
Wow oh oh oh ooy
Oh ooy
Oh ooy
Bienvenue sur la planète grise
Willkommen auf dem grauen Planeten
Aller je te fais visiter
Komm, ich zeig dir ihn
Pas d'chance en ce moment c'est la crise
Kein Glück, gerade ist Krise
Le peuple est un peu énervé
Das Volk ist etwas verärgert
J'ai les pouvoirs politiques
Ich habe die politische Macht
Donc le palais qui va avec
Also den Palast dazu
Y a des pauvres gars qui m'critiquent
Da sind arme Kerle, die mich kritisieren
Pourtant elle est belle ma Rolex
Dabei ist meine Rolex doch schön
Regarde par la fenêtre
Schau aus dem Fenster
C'est moi qui dirige ce monde
Ich bin es, der diese Welt regiert
Il doit sûrement te paraître superbe
Sie muss dir sicher herrlich erscheinen
Avec toutes ces jolies bombes
Mit all diesen hübschen Bomben
Admire la fonte des glaces, Man
Bewundere das Schmelzen der Gletscher, Frau
Ici l'air est dégueulasse
Hier ist die Luft ekelhaft
On est complet y'a plus de places
Wir sind voll, kein Platz mehr
Déjà sur les autoroutes ça brasse
Schon auf den Autobahnen drängt es
Ne mélangeons pas les races
Mischen wir nicht die Rassen
Que les autres restent dans leurs traces
Die anderen sollen in ihren Spuren bleiben
Pendant que nous on s'engraisse
Während wir uns fett fressen
Ils se nourrissent de leur chasse
Sie ernähren sich von ihrer Jagd
Mais leurs forêts disparaissent
Doch ihre Wälder verschwinden
Car on a besoin de paperasse
Weil wir Papier brauchen
Peu importe si on la menace
Egal, wenn wir sie bedrohen
Cette planète est plutôt tenace
Dieser Planet ist ziemlich hartnäckig
Man, lève-toi, fais vite, il faut relativiser
Frau, steh auf, schnell, du musst relativieren
C'est pas contre du fric que l'on va nous échanger
Nicht gegen Geld werden wir eingetauscht
Et si par malheur tu croyais
Und wenn du leider glaubtest
Qu'en créant des bombes tu allais
Dass du durch Bomben die
Contrôler l'Humanité
Menschheit kontrollieren würdest
Non, Bad Boy, tu t'es trompé
Nein, Bad Girl, du hast dich geirrt
Ouh ouh ouh ouh ouh
Ouh ouh ouh ouh ouh
Wow oh oh oh ooy
Wow oh oh oh ooy
Oh ooy
Oh ooy
Il faut maintenant tourner la page
Wir müssen jetzt die Seite umblättern
Pour se laver les mains
Um uns die Hände zu waschen
Et ne plus faire de dérapages
Und keine Ausrutscher mehr machen
De cette façon moi je retiens
So behalte ich im Gedächtnis
Qu'on arrête les prises d'otages
Dass Geiselnahmen aufhören
Les crimes au quotidien
Die täglichen Verbrechen
À ma manière, moi je partage
Auf meine Weise teile ich
Cette leçon aux politiciens
Diese Lektion mit Politikern
L'argent est le fléau des humains
Geld ist die Geißel der Menschen
Et puis c'est à cause de lui
Und wegen ihm sterben
Que des peuples meurent de faim
Völker vor Hunger
Et que des pays s'enrichissent
Und Länder werden reich
Y en a qui galèrent comme des chiens
Manche rackern wie Hunde
Pour seulement quelques miettes de pain
Für nur ein paar Brotkrumen
Oh Lord, apporte-moi ton soutien
Oh Herr, bring mir deine Unterstützung
Je crois qu'on en a besoin
Ich glaube, wir brauchen sie
Pourquoi pousser un peuple
Warum ein Volk zur
À l'auto-destruction?
Selbstzerstörung treiben?
Quand il y a la paix
Wo Frieden eine viel
Une bien meilleure solution
bessere Lösung ist
Man, lève-toi, fais vite, il faut relativiser
Frau, steh auf, schnell, du musst relativieren
C'est pas contre du fric que l'on va nous échanger
Nicht gegen Geld werden wir eingetauscht
Et si par malheur tu croyais
Und wenn du leider glaubtest
Qu'en créant des bombes tu allais
Dass du durch Bomben die
Contrôler l'Humanité
Menschheit kontrollieren würdest
Non, Bad Boy, tu t'es trompé
Nein, Bad Girl, du hast dich geirrt
Ouh-ouh ah-ah-ah (tu t'es trompé, Bad Boy tu t'es trompé)
Ouh-ouh ah-ah-ah (du hast dich geirrt, Bad Girl du hast dich geirrt)
Wow oh, oh, oh ooy (oh, non, non, non)
Wow oh, oh, oh ooy (oh, nein, nein, nein)





Авторы: Augustin Birraux, Clément Birraux, Mehdi Xavier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.