Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloqué dans un rêve
Gefangen in einem Traum
Mmh
mmh
mmh
mmh
(Equinoxe)
Mmh
mmh
mmh
mmh
(Equinoxe)
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
Dans
un
rêve
dans
un
rêve
In
einem
Traum
in
einem
Traum
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
Et
je
n'arrive
plus
à
sortir
Und
ich
komme
nicht
mehr
raus
Est-ce
que
c'est
réel
Ist
das
real
Ou
suis-je
en
train
de
dormir?
Oder
schlafe
ich?
J'suis
peut-être
sous
drogue
Vielleicht
bin
ich
unter
Drogen
Dans
le
coma
ou
encore
pire
Im
Koma
oder
schlimmer
Perdu
dans
l'espace
Verloren
im
Weltraum
À
moitié
mort
dans
un
cockpit
Halb
tot
in
einem
Cockpit
Dans
un
programme
qui
nous
contrôle
In
einem
Programm
das
uns
kontrolliert
Dans
un
ordi
In
einem
Computer
J'sens
plus
mon
corps
j'sens
plus
mon
âme
Ich
fühle
meinen
Körper
nicht,
fühle
meine
Seele
nicht
Serais-je
encore
libre?
Wäre
ich
noch
frei?
J'plane
en
orbite
Ich
schwebe
in
der
Umlaufbahn
Et
j'ressens
fort
l'endorphine
Und
spüre
stark
das
Endorphin
Tant
qu'il
me
reste
de
la
force
Solang
ich
noch
Kraft
habe
Il
faut
que
je
trouve
la
porte
de
sortie
Muss
ich
den
Ausgang
finden
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
(Bloqué)
dans
un
rêve
(Gefangen)
in
einem
Traum
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
Dans
ma
tête
c'est
la
merde,
j'suis
comme
In
meinem
Kopf
ist
das
Chaos
ich
bin
wie
Bloqué
dans
un
rêve
(bloqué)
Gefangen
in
einem
Traum
(gefangen)
Bloqué
dans
un
rêve
(bloqué)
Gefangen
in
einem
Traum
(gefangen)
Bloqué
dans
un
bloqué
dans
un
Gefangen
in
einem
gefangen
in
einem
Bloqué
dans
un
rêve
Gefangen
in
einem
Traum
J'suis
resté
bloqué
dans
ce
silence
sourd
Ich
blieb
stecken
in
dieser
dumpfen
Stille
Dans
mes
beaux
discours
In
meinen
schönen
Reden
J'me
suis
bercé
d'illusions
Habe
ich
mich
mit
Illusionen
gewiegt
Maintenant
je
peux
plus
faire
demi-tour
Jetzt
kann
ich
nicht
zurück
J'mets
pause
sur
ma
vie
pour
Ich
pausiere
mein
Leben
um
Mieux
prévoir
le
tapis
rouge
Den
roten
Teppich
vorherzusehen
Y
a
pas
de
secret,
y
a
que
le
taff
Es
gibt
kein
Geheimnis
nur
Arbeit
Et
l'succès
me
fera
pas
de
ristourne
Und
der
Erfolg
gibt
keinen
Rabatt
On
veut
des
jolies
polyphonies
Wir
wollen
schöne
Mehrstimmigkeit
Comme
des
manitous
Wie
Zauberer
Faire
des
folies
putain
Verrücktheiten
machen
verdammt
Faire
des
Californie
Tour
Kalifornien
Touren
machen
Sorry
je
sais
que
j'ai
l'air
funny
Sorry
ich
weiß
ich
wirke
komisch
Mais
j'démolis
tout
Aber
ich
zerstöre
alles
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
J'me
fais
des
gros
films
comme
à
Hollywood
Ich
drehe
große
Filme
wie
in
Hollywood
Perdu
dans
le
noir
Verloren
im
Dunkeln
Dans
un
brouillard
illusoire
In
einem
trügerischen
Nebel
J'ai
besoin
d'aller
voir
Ich
muss
dringend
die
andere
Seite
De
l'autre
côté
du
miroir
Des
Spiegels
sehen
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
(Bloqué)
dans
un
rêve
(Gefangen)
in
einem
Traum
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
Dans
ma
tête
c'est
la
merde,
j'suis
comme
In
meinem
Kopf
ist
das
Chaos
ich
bin
wie
Bloqué
dans
un
rêve
(bloqué)
Gefangen
in
einem
Traum
(gefangen)
Bloqué
dans
un
rêve
(bloqué)
Gefangen
in
einem
Traum
(gefangen)
Bloqué
dans
un
bloqué
Gefangen
in
einem
gefangen
Blo-blo-bloqué
Gef-ge-gefangen
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
Où
on
mène
la
vie
d'artistes
Wo
wir
ein
Künstlerleben
führen
Les
concerts
sont
massifs
Die
Konzerte
sind
riesig
Pas
de
festival
places
assises
(plus
jamais)
Kein
Festivalsitzplatz
(nie
wieder)
On
sent
jamais
la
fatigue
Wir
fühlen
nie
Müdigkeit
Persuadés
qu'un
jour
Überzeugt
dass
wir
eines
Tages
On
finira
par
faire
un
classique
Ein
Klassiker
werden
sein
Je
suis
bloqué
dans
la
matrice
Ich
bin
in
der
Matrix
gefangen
Ma
place
est
sûrement
dans
un
asile
Mein
Platz
ist
wohl
in
der
Irrenanstalt
Même
quand
on
me
dit
que
c'est
mort
Auch
wenn
sie
sagen
es
ist
vorbei
J'décide
encore
d'aller
finir
la
partie
Beschließe
ich
noch
das
Spiel
zu
beenden
J'ai
la
phobie
des
remords
Ich
habe
Reuephobie
Du
coup
j'préfère
me
mettre
au
tapis
Daher
zieh
ich's
vor
mich
zu
schlagen
Comme
si
je
misais
le
score
du
match
Als
ob
ich
den
Spielstand
beim
letzten
Sur
le
dernier
penalty
Elfmeter
setzen
würde
Ouais
j'crois
bien
que
j'suis
naïf
Ja
ich
glaub
ich
bin
naiv
J'imagine
que
sans
argent
Ich
stelle
mir
vor
dass
ich
ohne
Geld
Ni
pouvoir
j'aurai
des
amis
Oder
Macht
Freunde
hätte
Souvent
j'me
sens
trahi
Oft
fühl
ich
mich
betrogen
Ma
confiance
a
des
cicatrices
Mein
Vertrauen
hat
Narben
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
Bloqué
dans
un
bad
trip
Gefangen
in
einem
bösen
Trip
Perdu
dans
le
noir
Verloren
im
Dunkeln
Dans
un
brouillard
illusoire
In
einem
trügerischen
Nebel
J'ai
besoin
d'aller
voir
Ich
muss
dringend
die
andere
Seite
De
l'autre
côté
du
miroir
Des
Spiegels
sehen
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
(Bloqué)
dans
un
rêve
(Gefangen)
in
einem
Traum
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
Dans
ma
tête
c'est
la
merde
j'suis
comme
In
meinem
Kopf
ist
das
Chaos
ich
bin
wie
Bloqué
dans
un
rêve
(bloqué
dans
un)
Gefangen
in
einem
Traum
(gefangen
in
einem)
Bloqué
dans
un
rêve
(bloqué
dans
un)
Gefangen
in
einem
Traum
(gefangen
in
einem)
Bloqué
dans
un
bloqué
dans
un
Gefangen
in
einem
gefangen
in
einem
Bloqué
dans
un
rêve
Gefangen
in
einem
Traum
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
(Bloqué)
dans
un
rêve
(Gefangen)
in
einem
Traum
J'suis
bloqué
dans
un
rêve
Ich
bin
gefangen
in
einem
Traum
Dans
ma
tête
c'est
la
merde
j'suis
comme
In
meinem
Kopf
ist
das
Chaos
ich
bin
wie
Bloqué
dans
un
rêve
(bloqué)
Gefangen
in
einem
Traum
(gefangen)
Bloqué
dans
un
rêve
(bloqué)
Gefangen
in
einem
Traum
(gefangen)
Bloqué
dans
un
bloqué
dans
un
Gefangen
in
einem
gefangen
in
einem
Bloqué
dans
un
rêve
Gefangen
in
einem
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Birraux, Augustin Birraux, Mehdi Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.