Dub Silence - Imagine - Reggae Version - перевод текста песни на английский

Imagine - Reggae Version - Dub Silenceперевод на английский




Imagine - Reggae Version
Imagine - Reggae Version
Elle m'dit Imagine Madère sous les parasols
She tells me, "Imagine Madeira under the beach umbrellas"
Mais j'm'imagine la perdre, j'deviens parano
But then I imagine losing her, I'm getting paranoid
J'perds la raison, elle a raison
I'm losing my mind, she's right
J'crois qu'elle veut mon nom derrière son prénom
I think she wants my last name after her first
Elle a jamais retourné sa veste, non
She's never been two-faced, no
C'est ça qui m'fait tourner la tête
That's what makes my head spin
Elle m'dit Imagine Madère sous les parasols
She tells me, "Imagine Madeira under the beach umbrellas"
Mais j'm'imagine la perdre, j'deviens parano
But then I imagine losing her, I'm getting paranoid
J'perds la raison, elle a raison
I'm losing my mind, she's right
J'crois qu'elle veut mon nom derrière son prénom
I think she wants my last name after her first
Elle a jamais retourné sa veste, non
She's never been two-faced, no
C'est ça qui me fait tourner la tête
That's what makes my head spin
Elle vеut voir Mada, j'veux y voir clair
She wants to see Madeira, I want to see things clearly
Elle veut quitter Paname et changer d'air
She wants to leave Paris and get a change of scenery
Elle aime les balades et les choses simples
She loves walks and simple things
Elle envie pas la vie d'un milliardaire
She doesn't envy the life of a billionaire
Même quand elle me travaille, me teste
Even when she's pushing my buttons, testing me
Et que ma garde se baisse
And my guard is down
J'peux pas la quitter, elle me fait kiffer
I can't leave her, she makes me feel so good
Elle sait qu'dans son regard j'me perds
She knows I get lost in her gaze
J'aime ses qualités, ses défauts
I love her qualities, her flaws
Quand j'disais "Je t'aime" aux autres, c'était faux
When I said "I love you" to others, it was fake
Petit verre de rhum, j'vais m'ser-po
A little glass of rum, I'm gonna pour myself one
J'repense à quand j'étais pauvre
I think back to when I was poor
On veut changer d'vie, changer d'météo
We want to change our lives, change the weather
Les degrés dans l'air, dans l'verre "ex æquo"
The degrees in the air, in the glass "equal"
Loin des trams et des quais d'métro, à deux sur la moto d'GTO
Far from the trams and metro platforms, together on GTO's motorcycle
Elle m'dit Imagine Madère sous les parasols
She tells me, "Imagine Madeira under the beach umbrellas"
Mais j'm'imagine la perdre, j'deviens parano
But then I imagine losing her, I'm getting paranoid
J'perds la raison, elle a raison
I'm losing my mind, she's right
J'crois qu'elle veut mon nom derrière son prénom
I think she wants my last name after her first
Elle a jamais retourné sa veste, non
She's never been two-faced, no
C'est ça qui m'fait tourner la tête
That's what makes my head spin
Elle m'dit Imagine Madère sous les parasols
She tells me, "Imagine Madeira under the beach umbrellas"
Mais j'm'imagine la perdre, j'deviens parano
But then I imagine losing her, I'm getting paranoid
J'perds la raison, elle a raison
I'm losing my mind, she's right
J'crois qu'elle veut mon nom derrière son prénom
I think she wants my last name after her first
Elle a jamais retourné sa veste, non
She's never been two-faced, no
C'est ça qui me fait tourner la tête
That's what makes my head spin
Elle veut voir Rome et Rio, Buenos Aires a Rio
She wants to see Rome and Rio, Buenos Aires to Rio
S'en aller loin d'Paris, sur les terres de Dalí
To go far from Paris, to Dalí's lands
Partir loin des sirènes, des gyro'
To get away from the sirens, the flashing lights
Elle veut voir Venise
She wants to see Venice
Elle veut voir Rome et Rio, Buenos Aires à Rio
She wants to see Rome and Rio, Buenos Aires to Rio
S'en aller loin d'Paris, sur les terres de Dalí
To go far from Paris, to Dalí's lands
Partir loin des sirènes, des gyro'
To get away from the sirens, the flashing lights
Au début, elle m'a rit au nez quand elle a vu comment j'papillonnais
At first, she laughed at me when she saw how I flitted around
Mais c'est devenu passionnel, on a tellement de route à sillonner
But it's become passionate, we have so many roads to travel
On parle de vivre face à la mer, j'vois bien qu'elle est pas casanière
We talk about living by the sea, I can see she's not a homebody
Le soir, elle a l'art, la manière, c'est ma Falbala, ma cavalière
In the evening, she has the art, the way, she's my Falbala, my rider
Elle m'dit Imagine Madère sous les parasols
She tells me, "Imagine Madeira under the beach umbrellas"
Mais j'm'imagine la perdre, j'deviens parano
But then I imagine losing her, I'm getting paranoid
J'perds la raison, elle a raison
I'm losing my mind, she's right
J'crois qu'elle veut mon nom derrière son prénom
I think she wants my last name after her first
Elle a jamais retourné sa veste, non
She's never been two-faced, no
C'est ça qui me fait tourner la tête
That's what makes my head spin
Elle m'dit Imagine Madère sous les parasols
She tells me, "Imagine Madeira under the beach umbrellas"
Mais j'm'imagine la perdre, j'deviens parano
But then I imagine losing her, I'm getting paranoid
J'perds la raison, elle a raison
I'm losing my mind, she's right
J'crois qu'elle veut mon nom derrière son prénom
I think she wants my last name after her first
Elle a jamais retourné sa veste, non
She's never been two-faced, no
C'est ça qui m'fait tourner la tête
That's what makes my head spin





Авторы: Leo Landoeuer, Kimo, Nid, Tosmah, Carbonne, Rodolphe Babignan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.