Dub Silence - L'hymne des Légumes (Live La Soute) - перевод текста песни на русский

L'hymne des Légumes (Live La Soute) - Dub Silenceперевод на русский




L'hymne des Légumes (Live La Soute)
Гимн овощей (Live La Soute)
Mon style est vrai j'ai le flow toujours frais tel une glace à l'eau
Мой стиль чист, мой флоу свеж, как фруктовый лёд,
Et j'veux ma part du gâteau sur ce morceau je viens planter mes crocs
Я рву свой кусок пирога, в этом треке вцеплюсь, как пёс,
Dans mon sac à dos que des crocos de chez Haribo
В моём рюкзаке лишь крокодилы из Haribo,
La seule salade que je consomme tu la trouves dans mon bédo
Единственный салат, что я ем это травка в косяке.
Métro boulot Macdo dodo (métro boulot Macdo dodo)
Метро, работа, Макдо, спать (метро, работа, Макдо, спать),
Dans le rap je suis bon comme du sirop d'érable
В рэпе я сладок, как кленовый сироп,
Et je coule sur les crêpes comme la cire sur ma crête
И стекаю на блинчики, как воск на мою чёлку,
Je ne croule pas sous les diètes
Я не вешусь на диетах,
Et sans la bouffe je m'embête et dans ce gouffre je m'embête
Без еды мне скучно, и в этой пустоте я скучаю,
Et dans ce gouffre je m'endette de la mayo même sur les miettes
И в этой пустоте я в долгах, майонез даже на крошках,
J'adore le beurre de cacahuète et puis le chocolat-noisette
Обожаю арахисовую пасту и шоколад с фундуком,
Faudrait d'ailleurs que j'en rachète
Кстати, надо бы ещё купить,
C'est bien meilleur que vos courgettes
Это вкусней, чем ваши кабачки.
Pour moi pas de cocaïne je tourne que au coca-light
Мне не нужен кокаин, я на кока-коле лайт,
Je m'en lèche les babines Seven up, Fanta ou Sprite
Облизываюсь на Sprite, Fanta, Seven Up вот мой рай.
Eh eh eh, doucement, eh
Эй-эй-эй, полегче, эй,
Il faut manger des fruits et des légumes
Нужно есть фрукты и овощи,
Francis
Франсис,
Oh "Mangez, bougez", ils regardent jamais la télévision ou quoi?
Ох, "Ешь, двигайся", они что, телевизор не смотрят?
Eh oui et raconte-nous une bonne recette à la marseillaise
Ага, и расскажи-ка нам марсельский рецепт,
Alors la bonne recette de la marmelade
Так вот, классный рецепт мармелада
Il faut bien faire frire les oignons
Нужно хорошо обжарить лук,
Faire revenir un peu les poivrons
Слегка подрумянить перцы,
Est-ce que t'es au courant que tous le monde s'en fout?
Ты в курсе, что всем плевать?
Désolé, désolé vraiment
Извини, серьёзно, извини.
C'est l'hymne des légumes, de ta bouche sort de l'écume
Это гимн овощей, из твоих уст идёт пена,
Depuis qu'on mange de la verdure on court plus vite que les voitures
С тех пор, как едим зелень, быстрее машин бежим,
Plus besoin de friture, on est 100% bio
Фритюр не нужен, мы на 100% био,
On a le flow parce qu'on est purs on garde la pêche ou l'abricot
У нас есть флоу, потому что мы чисты, держим персик или абрикос.
Woho woho woho woho woho oh oh
Во-о-о-о-о о-о
(Et l'abricot) Woho woho woho woho woho oh oh
абрикос) Во-о-о-о-о о-о
Ramène pas ta fraise dans ta poire j'te fous une pêche
Не суй свою клубнику в грушу, получишь персик,
J'te carotte ta viande pas fraîche bouffe des fruits sale obèse
Вырежу твоё несвежее мясо, ешь фрукты, жирный ублюдок,
Ma carotte est orange comme une orange maltaise
Моя морковь оранж, как мальтийский апельсин,
Sa carotte est orange comme une orange maltaise
Его морковь оранж, как мальтийский апельсин,
J'me désaltère avec mon thé avec mon thé à la menthe
Утоляю жажду чаем, чаем с мятой,
Histoire de m'alimenter et d'monter pour t'foutre à l'amande
Чтобы подкрепиться и подняться, чтоб врезать тебе в миндаль,
Savez-vous planter les chous à la mode de mon crew
Знаешь, как сажать капусту в стиле моего круга?
Qu'est-ce qu'il y a tu n'aimes pas ce goût
Что, не нравится вкус?
J'm'en bats les noix de cajou
Мне плевать на твои кешью,
T'as pas l'air dans ton assiette moi dans la mienne j'ai la patate
Ты не в себе, а у меня в тарелке картошка,
Et six boulettes de ciboulette du basilic et quelques pâtes
И шесть шариков шнитт-лука, базилик и паста,
Tu manques encore de vitamines j'te fais bouffer mon aubergine
Тебе не хватает витаминов? Заставлю жрать мой баклажан,
Au rap t'es comme à la cuisine t'es qu'un raisin parmi tant de vignes
В рэпе ты как на кухне просто виноградинка среди лоз.
T'y est allé un peu fort quand même
Ты тут немного перегнул, конечно.
C'est l'hymne des légumes, de ta bouche sort de l'écume
Это гимн овощей, из твоих уст идёт пена,
Depuis qu'on mange de la verdure on court plus vite que les voitures
С тех пор, как едим зелень, быстрее машин бежим,
Plus besoin de friture, on est 100% bio
Фритюр не нужен, мы на 100% био,
On a le flow parce qu'on est purs on garde la pêche ou l'abricot
У нас есть флоу, потому что мы чисты, держим персик или абрикос.
Woho woho woho woho woho oh oh
Во-о-о-о-о о-о
(Et le poireau) Woho woho woho woho woho oh oh
лук-порей) Во-о-о-о-о о-о
On vient d'la téci on boit notre thé citron
Мы из тесси, пьём чай с лимоном,
Mais le temps est si long trop de répétitions
Но время тянется, столько повторов,
Ici on signe des pétitions pour l'alimentation
Здесь мы подписываем петиции за питание,
C'est pas très vitaminé mais si bon
Не слишком витаминно, но так вкусно,
Mais sinon vis ta vie mec n'attends pas l'messie non
Но живи, брат, не жди мессию,
Si? Non! Félitiations
Да? Нет! Поздравляю,
Merci bon
Спасибо, ладно,
Récitons les dictons aiguisons l'aiguillon
Читаем поговорки, точим жало,
Excitons les tétons des filles on défie tout les siphons les pythons
Дразним соски девушек, бросаем вызов сифонам, питонам,
Les pilons de poulet j'ai déjà creusé vos six tombes
Куриным голеням, я уже вырыл шесть могил,
Laisse tomber t'es si con, décapitons les ces six boulets
Забей, ты тупой, обезглавим этих шести болванов,
MC Boulette
MC Фрикаделька.
Dans le rap t'as bu la tasse de soupe
В рэпе ты глотнул суп,
Je prends le plat tu prends les restes de choucroute
Я беру блюдо, тебе объедки из квашеной капусты,
Tu crois qu'ça passe en vrai ça casse la croûte
Думаешь, прокатит? Ломаем корку,
Les mains en l'air et plus un zeste de citron
Руки вверх, и ни капли лимона,
Et si tu choppes un rhume
И если простудишься,
Viens manger des agrumes
Приходи есть цитрусы,
Et si tu choppes un cancer
И если заработаешь рак,
Viens manger des légumes verts
Приходи есть зелень,
Et si tu choppes une angine
И если горло прихватило,
Viens manger des clémentines
Жуй клементины,
Ah ouais? Et si t'as pas d'amis
Ага? А если нет друзей,
Prends un radis Enfoiré
Возьми редиску. Мудак.
C'est l'hymne des légumes, de ta bouche sort de l'écume
Это гимн овощей, из твоих уст идёт пена,
Depuis qu'on mange de la verdure on court plus vite que les voitures
С тех пор, как едим зелень, быстрее машин бежим,
Plus besoin de friture, on est 100% bio
Фритюр не нужен, мы на 100% био,
On a le flow parce qu'on est purs on garde la pêche ou l'abricot
У нас есть флоу, потому что мы чисты, держим персик или абрикос.
Woho woho woho woho woho oh oh
Во-о-о-о-о о-о
(Et le poireau) woho woho woho woho woho oh oh
лук-порей) Во-о-о-о-о о-о
C'est l'hymne des légumes, de ta bouche sort de l'écume
Это гимн овощей, из твоих уст идёт пена,
Depuis qu'on mange de la verdure on court plus vite que les voitures
С тех пор, как едим зелень, быстрее машин бежим,





Авторы: Clement Birraux, Augustin Birraux, Leo Bottiglia, Etienne Doutreleau, Mehdi Xavier, Clement Gros, Anthony Bosch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.