Dub Silence - Musical Opposition - перевод текста песни на русский

Musical Opposition - Dub Silenceперевод на русский




Musical Opposition
Музыкальная оппозиция
La musique est un luxe, que peut de gens peuvent s'offrir
Музыка это роскошь, которую немногие могут себе позволить
C'est pourquoi j'en profite, aujourd'hui pour le dire
Поэтому я пользуюсь моментом, чтобы сказать это сегодня
Elle me fait danser, rire, chanter et pleurer
Она заставляет меня танцевать, смеяться, петь и плакать
C'est tellement addictif que je ne peux plus m'en passer
Это так затягивает, что я больше не могу без неё
J'en ferais bien volontier mon métier
Я бы с радостью сделал это своей профессией
Mais c'est l'avenir qui va décider, si oui je pourrais le mériter
Но будущее решит, смогу ли я этого заслужить
Si non je ne me suis pas trompé
Если нет я не ошибся
Faire du reggae toute la journée, enchainer les concerts
Играть регги весь день, давать концерты
Les tournées, les foules nous allons les déchainer
Гастролировать, будоражить толпы
Alors qu'est ce que vous attendez?
Так чего же ты ждёшь?
Music is my drug, it is my passion
Музыка мой наркотик, моя страсть
I want to share my song to every nation
Я хочу разделить песню со всем миром
Get up, we gonna start a rub a dub session
Вставай, мы начинаем руб-а-даб сессию
And we haven't got any criminal intention
И у нас нет криминальных намерений
This is the musical opposition
Это музыкальная оппозиция
It will be the ultimate revolution
Она станет окончательной революцией
Yes i know, (i know) i'm really often crazy
Да, я знаю, (знаю) я часто веду себя как безумец
But everyday, everyday, i'm happy
Но каждый день, каждый день я счастлив
I'm happy
Я счастлив
I'm happy
Я счастлив
J'ai besoin de m'en aller, de planer, de voyager
Мне нужно уехать, улететь, путешествовать
D'aller mettre les pieds hors de cette société
Поставить ноги вне этого общества
Besoin de marcher, de voguer, d'avancer
Нужно идти, плыть, двигаться вперёд
De passer quelques étés
Провести несколько летних сезонов
Sur les plages éclairées par ces étoiles éloignées
На пляжах, освещённых далёкими звёздами
S'évader de ce monde comme on s'évaderait de prison
Сбежать из этого мира, как сбегают из тюрьмы
En une fraction de seconde, bouger vers d'autres horizons
В долю секунды устремиться к другим горизонтам
Tu sais que la terre est ronde
Ты знаешь, Земля круглая
Que nos pensées sont vagabondes
Наши мысли бродяги
Conserves la fleur de ta vie avant que la bougie ne fonde
Береги цветок своей жизни, пока свеча не растаяла
So briser les frontières pour découvrir de nouvelles aires
Разрушай границы, чтобы открыть новые земли
Rencontrer mes frères qu'ils soient foncés ou bien clairs
Встречать братьев, будь они темнокожи или светлы
T'as passé ton enfance dans de mauvaises circonstances
Ты провёл детство в тяжёлых условиях
T'as inhalé la substance de ces grands hommes de france
Вдыхал субстанцию великих мужей Франции
Ils ont bourré ton crâne, il nous prennent pour des ânes
Они забили твой мозг, считают нас ослами
Appelle à la résistance, il faut réagir man
Зови к сопротивлению, надо действовать, чувак
Music is my drug, it is my passion
Музыка мой наркотик, моя страсть
I want to share my song to every nation
Я хочу разделить песню со всем миром
Get up, we gonna start a rub a dub session
Вставай, мы начинаем руб-а-даб сессию
And we haven't got any criminal intention
И у нас нет криминальных намерений
This is the musical opposition
Это музыкальная оппозиция
It will be the ultimate revolution
Она станет окончательной революцией
Yes i know, (I know) i'm really often crazy
Да, я знаю, (знаю) я часто веду себя как безумец
But everyday, everyday, i'm happy
Но каждый день, каждый день я счастлив
I'm happy
Я счастлив
I'm happy
Я счастлив
T'as grandi dans la street et dans les galères de fric
Ты вырос на улице, среди денежных проблем
Un jour t'es tombé sur elle et ta vie est devenue plus belle
Однажды ты нашёл её, и жизнь стала прекрасней
Depuis que je balance mon son, à la sueur de mon front
С тех пор как я пускаю свой звук, в поте лица
J'arrive à communiquer quelques unes de mes opinions
Мне удаётся доносить некоторые свои мысли
Can i be free, ce n'est pas qu'une mélodie
Могу ли я быть свободным, это не просто мелодия
C'est devenue aussi toute une philosophie
Это стало целой философией
Transmise et diffusée à travers le papier
Передаваемой и распространяемой через бумагу
Quand j'arrive à extirper quelques unes de mes pensées
Когда мне удаётся извлечь частичку своих мыслей
J'ai besoin de liberté, histoire d'oublier
Мне нужна свобода, чтобы забыть
Les complexités de la vie et de ses morosités
Сложности жизни и её мрачность
Alors je sors mon skate man et je me mets au freestyle
Поэтому я беру скейт и начинаю фристайл
This is all i can pour éviter que ma fleur se fanne
Это всё, что я могу, чтобы мой цветок не завял
Toutes ces nouvelles sensations me procure tellement d'impressions
Все эти новые ощущения дают столько впечатлений
Qui me font réaliser que ces gens nous prennent pour des cons
Которые показывают, что эти люди считают нас дураками
Manipulation, opposition, révolution, libération
Манипуляция, оппозиция, революция, освобождение
Music is my drug, it is my passion
Музыка мой наркотик, моя страсть
I want to share my song to every nation
Я хочу разделить песню со всем миром
Get up, we gonna start a rub a dub session
Вставай, мы начинаем руб-а-даб сессию
And we haven't got any criminal intention
И у нас нет криминальных намерений
This is the musical opposition
Это музыкальная оппозиция
It will be the ultimate revolution
Она станет окончательной революцией
Yes i know, (i know) i'm really often crazy
Да, я знаю, (знаю) я часто веду себя как безумец
But everyday, everyday, i'm happy
Но каждый день, каждый день я счастлив
I'm happy
Я счастлив
I'm happy
Я счастлив





Авторы: Augustin Birraux, Clément Birraux, Mehdi Xavier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.