Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musical Opposition
Музыкальная оппозиция
La
musique
est
un
luxe,
que
peut
de
gens
peuvent
s'offrir
Музыка
— это
роскошь,
которую
немногие
могут
себе
позволить
C'est
pourquoi
j'en
profite,
aujourd'hui
pour
le
dire
Поэтому
я
пользуюсь
моментом,
чтобы
сказать
это
сегодня
Elle
me
fait
danser,
rire,
chanter
et
pleurer
Она
заставляет
меня
танцевать,
смеяться,
петь
и
плакать
C'est
tellement
addictif
que
je
ne
peux
plus
m'en
passer
Это
так
затягивает,
что
я
больше
не
могу
без
неё
J'en
ferais
bien
volontier
mon
métier
Я
бы
с
радостью
сделал
это
своей
профессией
Mais
c'est
l'avenir
qui
va
décider,
si
oui
je
pourrais
le
mériter
Но
будущее
решит,
смогу
ли
я
этого
заслужить
Si
non
je
ne
me
suis
pas
trompé
Если
нет
— я
не
ошибся
Faire
du
reggae
toute
la
journée,
enchainer
les
concerts
Играть
регги
весь
день,
давать
концерты
Les
tournées,
les
foules
nous
allons
les
déchainer
Гастролировать,
будоражить
толпы
Alors
qu'est
ce
que
vous
attendez?
Так
чего
же
ты
ждёшь?
Music
is
my
drug,
it
is
my
passion
Музыка
— мой
наркотик,
моя
страсть
I
want
to
share
my
song
to
every
nation
Я
хочу
разделить
песню
со
всем
миром
Get
up,
we
gonna
start
a
rub
a
dub
session
Вставай,
мы
начинаем
руб-а-даб
сессию
And
we
haven't
got
any
criminal
intention
И
у
нас
нет
криминальных
намерений
This
is
the
musical
opposition
Это
музыкальная
оппозиция
It
will
be
the
ultimate
revolution
Она
станет
окончательной
революцией
Yes
i
know,
(i
know)
i'm
really
often
crazy
Да,
я
знаю,
(знаю)
я
часто
веду
себя
как
безумец
But
everyday,
everyday,
i'm
happy
Но
каждый
день,
каждый
день
я
счастлив
J'ai
besoin
de
m'en
aller,
de
planer,
de
voyager
Мне
нужно
уехать,
улететь,
путешествовать
D'aller
mettre
les
pieds
hors
de
cette
société
Поставить
ноги
вне
этого
общества
Besoin
de
marcher,
de
voguer,
d'avancer
Нужно
идти,
плыть,
двигаться
вперёд
De
passer
quelques
étés
Провести
несколько
летних
сезонов
Sur
les
plages
éclairées
par
ces
étoiles
éloignées
На
пляжах,
освещённых
далёкими
звёздами
S'évader
de
ce
monde
comme
on
s'évaderait
de
prison
Сбежать
из
этого
мира,
как
сбегают
из
тюрьмы
En
une
fraction
de
seconde,
bouger
vers
d'autres
horizons
В
долю
секунды
устремиться
к
другим
горизонтам
Tu
sais
que
la
terre
est
ronde
Ты
знаешь,
Земля
круглая
Que
nos
pensées
sont
vagabondes
Наши
мысли
— бродяги
Conserves
la
fleur
de
ta
vie
avant
que
la
bougie
ne
fonde
Береги
цветок
своей
жизни,
пока
свеча
не
растаяла
So
briser
les
frontières
pour
découvrir
de
nouvelles
aires
Разрушай
границы,
чтобы
открыть
новые
земли
Rencontrer
mes
frères
qu'ils
soient
foncés
ou
bien
clairs
Встречать
братьев,
будь
они
темнокожи
или
светлы
T'as
passé
ton
enfance
dans
de
mauvaises
circonstances
Ты
провёл
детство
в
тяжёлых
условиях
T'as
inhalé
la
substance
de
ces
grands
hommes
de
france
Вдыхал
субстанцию
великих
мужей
Франции
Ils
ont
bourré
ton
crâne,
il
nous
prennent
pour
des
ânes
Они
забили
твой
мозг,
считают
нас
ослами
Appelle
à
la
résistance,
il
faut
réagir
man
Зови
к
сопротивлению,
надо
действовать,
чувак
Music
is
my
drug,
it
is
my
passion
Музыка
— мой
наркотик,
моя
страсть
I
want
to
share
my
song
to
every
nation
Я
хочу
разделить
песню
со
всем
миром
Get
up,
we
gonna
start
a
rub
a
dub
session
Вставай,
мы
начинаем
руб-а-даб
сессию
And
we
haven't
got
any
criminal
intention
И
у
нас
нет
криминальных
намерений
This
is
the
musical
opposition
Это
музыкальная
оппозиция
It
will
be
the
ultimate
revolution
Она
станет
окончательной
революцией
Yes
i
know,
(I
know)
i'm
really
often
crazy
Да,
я
знаю,
(знаю)
я
часто
веду
себя
как
безумец
But
everyday,
everyday,
i'm
happy
Но
каждый
день,
каждый
день
я
счастлив
T'as
grandi
dans
la
street
et
dans
les
galères
de
fric
Ты
вырос
на
улице,
среди
денежных
проблем
Un
jour
t'es
tombé
sur
elle
et
ta
vie
est
devenue
plus
belle
Однажды
ты
нашёл
её,
и
жизнь
стала
прекрасней
Depuis
que
je
balance
mon
son,
à
la
sueur
de
mon
front
С
тех
пор
как
я
пускаю
свой
звук,
в
поте
лица
J'arrive
à
communiquer
quelques
unes
de
mes
opinions
Мне
удаётся
доносить
некоторые
свои
мысли
Can
i
be
free,
ce
n'est
pas
qu'une
mélodie
Могу
ли
я
быть
свободным,
это
не
просто
мелодия
C'est
devenue
aussi
toute
une
philosophie
Это
стало
целой
философией
Transmise
et
diffusée
à
travers
le
papier
Передаваемой
и
распространяемой
через
бумагу
Quand
j'arrive
à
extirper
quelques
unes
de
mes
pensées
Когда
мне
удаётся
извлечь
частичку
своих
мыслей
J'ai
besoin
de
liberté,
histoire
d'oublier
Мне
нужна
свобода,
чтобы
забыть
Les
complexités
de
la
vie
et
de
ses
morosités
Сложности
жизни
и
её
мрачность
Alors
je
sors
mon
skate
man
et
je
me
mets
au
freestyle
Поэтому
я
беру
скейт
и
начинаю
фристайл
This
is
all
i
can
pour
éviter
que
ma
fleur
se
fanne
Это
всё,
что
я
могу,
чтобы
мой
цветок
не
завял
Toutes
ces
nouvelles
sensations
me
procure
tellement
d'impressions
Все
эти
новые
ощущения
дают
столько
впечатлений
Qui
me
font
réaliser
que
ces
gens
nous
prennent
pour
des
cons
Которые
показывают,
что
эти
люди
считают
нас
дураками
Manipulation,
opposition,
révolution,
libération
Манипуляция,
оппозиция,
революция,
освобождение
Music
is
my
drug,
it
is
my
passion
Музыка
— мой
наркотик,
моя
страсть
I
want
to
share
my
song
to
every
nation
Я
хочу
разделить
песню
со
всем
миром
Get
up,
we
gonna
start
a
rub
a
dub
session
Вставай,
мы
начинаем
руб-а-даб
сессию
And
we
haven't
got
any
criminal
intention
И
у
нас
нет
криминальных
намерений
This
is
the
musical
opposition
Это
музыкальная
оппозиция
It
will
be
the
ultimate
revolution
Она
станет
окончательной
революцией
Yes
i
know,
(i
know)
i'm
really
often
crazy
Да,
я
знаю,
(знаю)
я
часто
веду
себя
как
безумец
But
everyday,
everyday,
i'm
happy
Но
каждый
день,
каждый
день
я
счастлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Birraux, Clément Birraux, Mehdi Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.