Dub Silence - Presque rien - перевод текста песни на русский

Presque rien - Dub Silenceперевод на русский




Presque rien
Почти ничего
Tout est prêt pour mon départ
Всё готово для моего отъезда
Mon passeport, mon poster de Falcor et mon guide du retard
Мой паспорт, постер Фалькора и путеводитель по опозданиям
Mon baril de Biafine, mon cadran solaire à piles
Бочонок Бьяфина, солнечные часы на батарейках
Mes bottes à talons d'Achille, et des œufs de poisson d'avril
Ботинки на ахиллесовой подошве и рыбьи яйца к первому апреля
Mon aspirateur de nuages gris, mon orgue de barbarie
Пылесос для серых туч, шарманка
Un shampoing anti-poux en cas de tachycardie
Шампунь от вшей на случай тахикардии
Mon bâton d'pluie pour rafraîchir mes tympans
Дождевая палка, чтоб охладить барабанные перепонки
Ma poudre de Fée du Logis pour nettoyer mon tapis volant
Порошок Домовой, чтобы вычистить мой ковёр-самолёт
Mes mots-fléchés, mon jeu d'échecs et mon Scrabble
Кроссворды, шахматы и Scrabble
Mon carnet d'santé, mon éthylotest en forme de poupée gonflable
Медкарта, алкотестер в форме надувной куклы
Mon bananier, mon détecteur de métaux
Банановое дерево, металлоискатель
Pour retrouver mon moral d'acier
Чтобы вернуть стальной настрой
Mon maillot, mon déo', mon réchaud
Майка, дезодорант, горелка
Mes Lego pour bâtir des châteaux
Лего, чтоб строить замки
mes vilains défauts pourront se cacher
Где мои недостатки смогут прятаться
Un sac poubelle en guise de linceul
Мусорный пакет вместо савана
Pour répondre au silence sans réfléchir, un smiley clin d'œil
Чтоб отвечать на молчание не думая подмигивающий смайл
Mon matelas futon, mes stylos sans capuchon
Футон, ручки без колпачков
En clair, je fourre le strict nécessaire dans mon baluchon
Короче, я кладу в мешок лишь самое необходимое
C'est simple, je suis un mec serein
Всё просто, я спокойный парень
Pour mon bien-être, j'n'ai besoin de presque rien
Для счастья мне нужно почти ничего
Des fesses rebondies, une jolie paire de seins
Сочные бёдра, красивая пара сисек
Quelques babioles, beaucoup d'alcool, des kilomètres de joints
Безделушки, много алкоголя, километры косяков
C'est simple, je suis un mec serein
Всё просто, я спокойный парень
Pour mon bien-être, j'n'ai besoin de presque rien
Для счастья мне нужно почти ничего
Des fesses rebondies, une jolie paire de seins
Сочные бёдра, красивая пара сисек
Quelques babioles, beaucoup d'alcool, des kilomètres de joints
Безделушки, много алкоголя, километры косяков
Tout part à vau-l'eau, ainsi va la vie
Всё несётся к чёрту, такова жизнь
Je lève les voiles pour m'en aller voguer
Поднимаю паруса, отправляюсь в плавание
J'emporte avec moi un tas de bricoles
Беру с собой кучу безделушек
Cahiers spirales de mes rimes frivoles
Тетради в спиральках с легкомысленными рифмами
Mon charabia, mon Picabia
Моя тарабарщина, мой Пикабиа
Mon Picasso et mon pote pique-assiette
Мой Пикассо и мой друг-нахлебник
Et dans mon sac, un souk de cassettes de ziks
А в сумке базар кассет с музыкой
De zouks de types à casquettes
Зука парней в кепках
J'emmène loin mon Ghetto-Blaster
Забираю с собой бумбокс
Sur des plages de sable fin
На пляжи с белым песком
Mes mots cassés dans mes calepins
Мои сломанные слова в блокнотах
Boubou d'Bazin et mocassins
Бубу из Базина и мокасины
Et des lapins sous mon chapeau
И кроликов под шляпой
Pour les poser j'viendrai pas
Чтобы оставить там, куда не приду
Aux rendez-vous des Pôles Emplois
На собеседования в Центр занятости
Quand j'serai sur l'île de Koh-Lanta
Когда буду на острове Ко-Ланта
J'prends ma canne à garder la pêche
Беру удочку для хорошего настроения
Pour attraper des poissons clowns
Чтобы ловить рыбок-клоунов
Et des casquettes ratons-laveurs
И кепки енотов
Et toutes mes chaussettes assez cools
И все мои достаточно крутые носки
Des bretzels peace and love
Брецели "мир и любовь"
Et des patins à glace à la vanille
И ванильные коньки
Des visas à vie pour des paysages sans vis-à-vis
Пожизненные визы для пейзажей без соседей
J'me fais la malle pour une femelle
Смываюсь ради самки
Je suis un chat, j'voyage léché
Я кот, путешествую налегке
J'prends mes sandales sans leur semelle
Беру сандалии без подошв
Car j'veux mettre le vent à mes pieds
Хочу поставить ветер к своим ногам
J'oublie pas ma couscoussière, demain, hasta la vista
Не забуду казану, завтра hasta la vista
Dans mon sac de mec serein, c'est simple, j'ai presque nada
В сумке спокойного парня практически пусто
C'est simple, je suis un mec serein
Всё просто, я спокойный парень
Pour mon bien-être, j'n'ai besoin de presque rien
Для счастья мне нужно почти ничего
Des fesses rebondies, une jolie paire de seins
Сочные бёдра, красивая пара сисек
Quelques babioles, beaucoup d'alcool, des kilomètres de joints
Безделушки, много алкоголя, километры косяков
C'est simple, je suis un mec serein
Всё просто, я спокойный парень
Pour mon bien-être, j'n'ai besoin de presque rien
Для счастья мне нужно почти ничего
Des fesses rebondies, une jolie paire de seins
Сочные бёдра, красивая пара сисек
Quelques babioles, beaucoup d'alcool, des kilomètres de joints
Безделушки, много алкоголя, километры косяков





Авторы: Pascal Luvisi, Stany Roger Kibulu, Gael Faye, Sebastien Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.