Dub Silence - Qu'est-ce qui cloche - Live - перевод текста песни на русский

Qu'est-ce qui cloche - Live - Dub Silenceперевод на русский




Qu'est-ce qui cloche - Live
Что не так - Live
C'est pas normal d'être accro à la scène de la sorte
Ненормально так зависеть от сцены, будто в плену
La joie que ça m'apporte de jouer piano, mezzo, forte
Счастье, что дарит мне игра: пиано, меццо, форте
Les notes sont sur la portée et le bonheur à ma porte
Ноты на линейке, а у двери - радость в моем доме
J'ai un gros sac de peines mais j'ai du mal à le porter
Мой рюкзак полон печали, но нести его невмоготу
Ne suis-je pas fait comme tout le monde
Разве я не такой, как все люди?
Me manquerait-il des vitamines
Может, витаминов не хватает?
Dois-je attendre que la Terre fonde
Ждать, пока Земля расплавится,
Pour avoir de l'adrénaline
Чтоб адреналин во мне играл?
Je me sens toujours très seul
Я чувствую себя одиноким,
Même quand je suis entouré d'amis
Даже среди друзей, братьев, сестер,
D'un frère, un père, une mère, une sœur
Родителей но я стараюсь
Mais je dois me convaincre d'aimer ma vie
Убедить себя любить эту жизнь
Alors j'écris mes maux sur un iPhone rempli de mots
Так я пишу свою боль на айфоне, в строчках слова
Je veux de l'amour en quantité
Мне нужна любовь без меры,
Je sais pas trop quoi faire des euros
А с деньгами не знаю, что делать
Peut-être que pour être heureux
Может, для счастья мне нужно
J'ai besoin de reconnaissance
Признание, да так, чтоб до дрожи,
À un point si malsain que je voudrais séduire toute la France
Чтоб покорить всю Францию да, это звучит болезненно
Pourtant devant une foule ma vie reprend du sens
Но перед толпой я оживаю вновь
Peut-être que je deviens fou mais seulement quand j'y pense
Может, я схожу с ума, но лишь когда об этом думаю
Un mystère à résoudre pas encore éclairci
Загадка без ответа, тайна нераскрытая
J'ai plus peur de fonder une famille que de remplir un Bercy
Страшнее семью создать, чем собрать Берси на концерте
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche chez moi
Что не так со мной?
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche j'sais pas
Что не так, не знаю
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche chez moi
Что не так со мной?
Dis-moi qu'est-ce qui, qu'est-ce qui
Скажи, что, что
Mais dis-moi qu'est-ce qui cloche j'sais pas
Ну скажи, что не так, не знаю
Qu'est-ce qui m'arrive? Je veux vivre de ma rime
Что со мной? Хочу жить своим рифмами.
T'es artiste et t'as du flow
Ты артист, в тебе флоу,
Mais ton compte en banque est aride
Но в кошельке пустыня.
Je suis qu'une goutte d'eau dans l'océan
Я капля в океане,
Je rame pour atteindre la rive
Грести устал к берегу.
T'arrêteras de vouloir percer
Перестанешь прорываться,
Le jour tu auras des rides
Лишь когда морщины
Mon radeau part à la dérive
Мой плот несет течением
Je veux l'amarrer en Amérique
Хочу причалить в Америке.
Je ne lis pas souvent des livres
Я редко читаю книги,
Mais l'art d'écrire ça me délivre
Но писание меня спасает,
Ça me fait vivre, c'est mon objectif
Оживляет, это цель моя:
Chanter pour soi et pour le bien collectif
Петь для себя и для всех вокруг.
Faire d'une pierre deux coups, poser la paire de couilles
Убить двух зайцев, показать характер,
Prouver au monde que je peux faire carrière de fou
Доказать, что смогу добиться безумного успеха.
Et que si je le peux, tout le monde le peut sans aucun doute
И если смогу я значит, каждый сможет, без сомнений,
Donc si tu le veux, quand t'es tit-pe, maintiens ta route
Так что если хочешь держись пути, пока мал.
En attendant je dois taffer dur et ça c'est sûr
А пока я пашу, это факт,
Je cueillerai le fruit de la réussite quand il sera assez mûr
Сорву плод успеха, когда он созреет.
Je sais pas d'où vient ce désir auquel je m'accroche
Не знаю, откуда это желание, за которое цепляюсь,
Mais ça fait partie de moi et je me demanderai toujours
Но оно во мне, и я всегда буду спрашивать:
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche chez moi
Что не так со мной?
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche j'sais pas
Что не так, не знаю
Qu'est-ce qui cloche
Что не так
Qu'est-ce qui cloche chez moi
Что не так со мной?
Dis-moi qu'est-ce qui, qu'est-ce qui
Скажи, что, что
Mais dis-moi qu'est-ce qui cloche j'sais pas
Ну скажи, что не так, не знаю





Авторы: Clement Birraux, Augustin Birraux, Leo Bottiglia, Etienne Doutreleau, Mehdi Xavier, Clement Gros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.