Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
veut
dire
quoi
"le
bien"?
Was
bedeutet
eigentlich
"das
Gute"?
Je
suis
né,
j'ai
pas
tout
compris
(moi
pas
comprendre)
Ich
wurde
geboren,
hab
nicht
alles
verstanden
(ich
versteh
nicht)
C'est
pas
gentil
d'être
méchant
Es
ist
nicht
nett,
böse
zu
sein
Mais
c'est
plus
rentable
que
le
bonheur
des
gens
Aber
profitabler
als
das
Glück
der
Menschen
La
misère,
ça
impressionne
moins
qu'un
salto
(salto)
Elend
beeindruckt
weniger
als
ein
Salto
(Salto)
Ça
les
ennuie
comme
le
goût
de
l'eau
plate
Es
langweilt
sie
wie
der
Geschmack
von
stillem
Wasser
Ah,
ce
monde
c'est
une
bonne
blague
Ah,
diese
Welt
ist
ein
guter
Witz
Je
lis
les
nouvelles
pour
me
faire
les
abdos
(lol)
Ich
lese
Nachrichten,
um
meine
Bauchmuskeln
zu
trainieren
(lol)
Tu
vas
trop
vite,
tu
perds
beaucoup
d'points
Du
bist
zu
schnell,
verlierst
viele
Punkte
Mais
si
t'es
spontané
t'es
dans
le
vrai
Aber
wenn
du
spontan
bist,
bist
du
im
Echten
Un
gros
mot
qui
dérape
en
coup
d'poing
Ein
Schimpfwort,
das
zur
Schlägerei
ausrutscht
Un
bisou
qui
dérape
en
levrette
Ein
Kuss,
der
zum
Doggystyle
ausrutscht
T'aimes
te
battre
quand
tu
sors
Du
liebst
es
zu
kämpfen,
wenn
du
ausgehst
Et
même
si
t'as
le
regard
de
Ray
Liotta
Und
selbst
wenn
du
den
Blick
von
Ray
Liotta
hast
Ton
corps
peut
finir
en
désordre
Kann
dein
Körper
in
Unordnung
enden
Comme
les
phrases
de
maître
Yoda
Wie
die
Sätze
von
Meister
Yoda
Mais
on
s'habitue,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Aber
man
gewöhnt
sich
dran,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Tu
le
sais,
on
s'habitue,
oh
non,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Du
weißt
es,
man
gewöhnt
sich
dran,
oh
nein,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Mais
on
s'habitue,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Aber
man
gewöhnt
sich
dran,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Tu
le
sais,
on
s'habitue,
oh
non,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Du
weißt
es,
man
gewöhnt
sich
dran,
oh
nein,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Les
prochaines
années
sont
glauques
Die
nächsten
Jahre
sind
düster
Chacun
se
bat
pour
son
clan
Jeder
kämpft
für
seinen
Clan
Une
fille
bien
dans
la
maison
close
Ein
nettes
Mädchen
im
Freudenhaus
Une
pute
dans
la
Maison
Blanche
(Melania)
Eine
Hure
im
Weißen
Haus
(Melania)
Je
suis
né,
j'ai
pas
tout...
ah,
ok
Ich
wurde
geboren,
hab
nicht
alles...
ah,
ok
Je
suis
né,
j'ai
pas
tout
compris
Ich
wurde
geboren,
hab
nicht
alles
verstanden
Si
tu
cherches
des
sensations
fortes
Wenn
du
starke
Gefühle
suchst
La
mort
peut
te
faire
un
bon
prix
Kann
dir
der
Tod
ein
gutes
Angebot
machen
Les
pauvres
gentils
désespèrent
(ay-yah)
Die
armen
Guten
verzweifeln
(ay-yah)
Les
méchants
les
ont
laissé
s'perdre
(ay-yah)
Die
Bösen
ließen
sie
verloren
gehen
(ay-yah)
Mais
pour
eux,
c'est
dans
la
poche
Aber
für
sie
ist
es
in
der
Tasche
Comme
une
amende
réglée
avec
des
espèces
(gling-gling)
Wie
eine
Geldstrafe
mit
Bargeld
bezahlt
(klimper-klimper)
Personne
ne
veut
perdre
son
poste
Niemand
will
seinen
Posten
verlieren
Pour
el
dinero,
pour
el
papel
Für
el
dinero,
für
el
papel
Elle
est
douée
mais
elle
est
pas
belle
Sie
ist
begabt,
aber
sie
ist
nicht
schön
Elle
va
devoir
convaincre
son
boss,
aïe
Sie
wird
ihren
Chef
überzeugen
müssen,
autsch
Mais
on
s'habitue,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Aber
man
gewöhnt
sich
dran,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Tu
le
sais,
on
s'habitue,
oh
non,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Du
weißt
es,
man
gewöhnt
sich
dran,
oh
nein,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Mais
on
s'habitue,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Aber
man
gewöhnt
sich
dran,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Tu
le
sais,
on
s'habitue,
oh
non,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Du
weißt
es,
man
gewöhnt
sich
dran,
oh
nein,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Paraît
qu'la
vie
sur
Terre,
c'est
un
échantillon
Man
sagt,
das
Leben
auf
der
Erde
sei
eine
Probe
L'enfer
est
flambant
neuf,
le
paradis
en
chantier
Die
Hölle
ist
brandneu,
das
Paradies
im
Bau
Même
si
t'es
gentil,
on
t'oubliera
comme
le
premier
"i"
de
"suicide"
Auch
wenn
du
lieb
bist,
vergisst
man
dich
wie
das
erste
"i"
in
"Suizid"
Les
crimes,
les
guerres,
le
passé
Verbrechen,
Kriege,
die
Vergangenheit
C'est
pas
mon
problème,
mais
la
suite,
si
Ist
nicht
mein
Problem,
aber
die
Zukunft,
ja
Je
viens
de
naître,
j'ai
rien
demandé
Ich
bin
gerade
geboren,
hab
nach
nichts
gefragt
Mais
j'vais
m'faire
plais'
maintenant
qu'je
suis
ici
Aber
ich
werd
es
mir
gut
gehen
lassen,
jetzt
wo
ich
hier
bin
Mais
on
s'habitue,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Aber
man
gewöhnt
sich
dran,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Tu
le
sais,
on
s'habitue,
oh
non,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Du
weißt
es,
man
gewöhnt
sich
dran,
oh
nein,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Mais
on
s'habitue,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Aber
man
gewöhnt
sich
dran,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Tu
le
sais,
on
s'habitue,
oh
non,
bientôt
ça
me
fait
plus
d'effet
Du
weißt
es,
man
gewöhnt
sich
dran,
oh
nein,
bald
macht
es
keine
Wirkung
mehr
Ça
me
fait
plus
d'effet,
ça
me
fait
plus
d'effet
Es
macht
keine
Wirkung
mehr,
es
macht
keine
Wirkung
mehr
J'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu
Ich
hab
alles
geseh'n,
alles
geseh'n,
alles
geseh'n
J'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu
Ich
hab
alles
geseh'n,
alles
geseh'n,
alles
geseh'n
Ça
me
fait
plus
d'effet
(j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu)
Es
macht
keine
Wirkung
mehr
(ich
hab
alles
geseh'n,
alles
geseh'n,
alles
geseh'n)
J'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu
Ich
hab
alles
geseh'n,
alles
geseh'n,
alles
geseh'n
Ça
me
fait
plus
d'effet
(j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu)
Es
macht
keine
Wirkung
mehr
(ich
hab
alles
geseh'n,
alles
geseh'n,
alles
geseh'n)
J'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu
Ich
hab
alles
geseh'n,
alles
geseh'n,
alles
geseh'n
Ça
me
fait
plus
d'effet
(j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu)
Es
macht
keine
Wirkung
mehr
(ich
hab
alles
geseh'n,
alles
geseh'n,
alles
geseh'n)
J'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu,
j'ai
tout
vu
Ich
hab
alles
geseh'n,
alles
geseh'n,
alles
geseh'n
Ça
me
fait
plus
d'effet
Es
macht
keine
Wirkung
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierrick Jacky Francois Devin, Gabriel Jules Pierre Legeleux, Antoine Valentinelli Fraysse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.