Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
un
petit
bout
de
temps
que
je
vous
ai
rencontré
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
euch
kennenlernte
Et
depuis
ce
moment
de
vous
je
ne
peux
plus
me
passer
Und
seit
diesem
Moment
kann
ich
nicht
ohne
euch
Même
si
tu
bouffes
du
papier,
que
tu
rigoles
comme
une
tarée
Auch
wenn
du
Papier
frisst
und
wie
Verrückte
lachst
Ou
que
tu
me
demandes
toujours
un
petit
truc
à
grailler
Oder
immer
nach
etwas
zu
essen
fragst
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Ich
liebe
euch
alle
drei,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Mesdames
venez
encore
une
fois
chanter
avec
moi
Meine
Damen,
kommt
noch
einmal
mit
mir
singen
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Ich
liebe
euch
alle
drei,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Venez
encore
une
fois
chanter
avec
moi
Kommt
noch
einmal
mit
mir
singen
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Je
n'm'en
lasserai
jamais,
j'en
ai
des
coups
de
soleil
Davon
werde
ich
nie
müde,
ich
habe
Sonnenbrand
Rien
ne
sera
plus
pareil,
t'as
changé
ma
vie
Nichts
ist
mehr
gleich,
du
hast
mein
Leben
verändert
Depuis
que
j'suis
ton
ami,
tout,
tout
me
réussi
Seit
ich
dein
Freund
bin,
gelingt
mir
alles,
alles
Je
reprends
tes
expressions
parce
que
j'en
ai
envie
Ich
nehme
deine
Ausdrücke,
weil
ich
Lust
habe
J'te
dis
"t'es
géniale",
allez
c'est
normal
Ich
sag
"Du
bist
klasse",
ist
doch
normal
On
est
des
clémanes
et
c'est
plutôt
pas
mal
Wir
sind
Wildfänge
und
das
ist
ziemlich
cool
Depuis
que
j'te
connais,
tu
m'offres
des
bracelets,
des
colliers
Seit
ich
dich
kenn,
schenkst
du
Armbänder,
Ketten
Ça
m'fait
trop
plaisir,
je
suis
beaucoup
moins
un
teubé
Das
freut
mich
so,
bin
weniger
ein
Idiot
Tu
m'fais
trop
rire
avec
ta
tête
toute
maquillée
Du
bringst
mich
zum
Lachen
mit
geschminktem
Kopf
Reste
là,
j'appelle
Jessica
Bleib
da,
ich
rufe
Jessica
Ta
tête
est
énorme,
on
fera
un
dessin
hors
normes,
no
Dein
Kopf
ist
riesig,
wir
malen
außergewöhnlich,
nein
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Ich
liebe
euch
alle
drei,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Mesdames
venez
encore
une
fois
chanter
avec
moi
Meine
Damen,
kommt
noch
einmal
mit
mir
singen
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Ich
liebe
euch
alle
drei,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Venez
encore
une
fois
danser
avec
moi
Kommt
noch
einmal
mit
mir
tanzen
Rien
qu'une
seule
fois,
juste
pour
moi,
toutes
les
trois
Nur
dieses
eine
Mal,
nur
für
mich,
alle
drei
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Ouh,
que
tu
parles
espagnol,
italien
ou
péruvien
Ouh,
ob
du
Spanisch,
Italienisch
oder
Peruanisch
Dans
tous
les
cas,
moi,
je
n'y
comprendrai
rien
Verstehen
werd
ich
sowieso
nichts
T'es
trop
belle,
t'es
comme
le
Red
Bull,
tu
m'fais
pousser
des
ailes
Du
bist
zu
schön,
wie
Red
Bull
gibst
du
mir
Flügel
Et
avec
du
recul
j'me
dis
qu'c'est
surement
que
j't'aime
Und
rückblickend
denk
ich,
ich
liebe
dich
wohl
Oh
no,
no,
no,
surement
que
j't'aime
Oh
nein,
nein,
nein,
ich
liebe
dich
wohl
Yamakasi
par
là,
Yamakalmen
par
ci
Yamakasi
hier,
Yamakalmen
da
On
est
des
casse-cou,
on
saute
de
n'importe
où
Wir
sind
Draufgänger,
springen
von
überall
Ça
passe
ou
ça
casse
la
cheville,
on
est
plus
très
tranquille
Es
geht
oder
bricht
den
Knöchel,
nicht
mehr
entspannt
On
te
prête
des
béquilles,
tu
me
remercies
fois
mille
Wir
leihen
Krücken,
du
dankst
tausendfach
Oh
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Ich
liebe
euch
alle
drei,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Mesdames
venez
encore
une
fois
chanter
avec
moi
Meine
Damen,
kommt
noch
einmal
mit
mir
singen
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Ich
liebe
euch
alle
drei,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Venez
encore
une
fois
danser
avec
moi
Kommt
noch
einmal
mit
mir
tanzen
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Birraux, Clément Birraux, Mehdi Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.