Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
un
petit
bout
de
temps
que
je
vous
ai
rencontré
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Et
depuis
ce
moment
de
vous
je
ne
peux
plus
me
passer
И
с
того
момента
я
больше
не
могу
без
тебя
Même
si
tu
bouffes
du
papier,
que
tu
rigoles
comme
une
tarée
Даже
если
ты
ешь
бумагу,
смейся
как
сумасшедший.
Ou
que
tu
me
demandes
toujours
un
petit
truc
à
grailler
Или
что
ты
всегда
просишь
меня
о
чем-нибудь
пошутить
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Я
люблю
вас
всех
троих:
Меган,
Алисию,
Джессику.
Mesdames
venez
encore
une
fois
chanter
avec
moi
Дамы,
приходите
петь
со
мной
еще
раз
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Я
люблю
вас
всех
троих:
Меган,
Алисию,
Джессику.
Venez
encore
une
fois
chanter
avec
moi
Приходите
петь
со
мной
снова
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Je
n'm'en
lasserai
jamais,
j'en
ai
des
coups
de
soleil
Мне
это
никогда
не
надоест,
я
загораю
Rien
ne
sera
plus
pareil,
t'as
changé
ma
vie
Ничего
больше
не
будет
прежним,
ты
изменил
мою
жизнь
Depuis
que
j'suis
ton
ami,
tout,
tout
me
réussi
С
тех
пор,
как
я
стал
твоим
другом,
всё,
всё
у
меня
удавалось.
Je
reprends
tes
expressions
parce
que
j'en
ai
envie
Я
использую
ваши
выражения,
потому
что
хочу
J'te
dis
"t'es
géniale",
allez
c'est
normal
Я
говорю
тебе
ты
молодец,
да
ладно,
это
нормально
On
est
des
clémanes
et
c'est
plutôt
pas
mal
Мы
местные
жители,
и
это
довольно
хорошо
Depuis
que
j'te
connais,
tu
m'offres
des
bracelets,
des
colliers
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
ты
даришь
мне
браслеты,
ожерелья
Ça
m'fait
trop
plaisir,
je
suis
beaucoup
moins
un
teubé
Это
делает
меня
таким
счастливым,
я
гораздо
менее
придурок
Tu
m'fais
trop
rire
avec
ta
tête
toute
maquillée
Ты
так
меня
заставляешь
смеяться,
твое
лицо
накрашено
Reste
là,
j'appelle
Jessica
Оставайся
здесь,
я
позвоню
Джессике.
Ta
tête
est
énorme,
on
fera
un
dessin
hors
normes,
no
Голова
у
тебя
огромная,
мы
сделаем
необыкновенный
рисунок,
нет
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Я
люблю
вас
всех
троих:
Меган,
Алисию,
Джессику.
Mesdames
venez
encore
une
fois
chanter
avec
moi
Дамы,
приходите
петь
со
мной
еще
раз
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Я
люблю
вас
всех
троих:
Меган,
Алисию,
Джессику.
Venez
encore
une
fois
danser
avec
moi
Приходи
потанцевать
со
мной
снова
Rien
qu'une
seule
fois,
juste
pour
moi,
toutes
les
trois
Только
один
раз,
только
для
меня,
каждые
три
No,
no,
no,
no
Нет
нет
Нет
Нет
Ouh,
que
tu
parles
espagnol,
italien
ou
péruvien
Ох,
говоришь
ли
ты
по-испански,
по-итальянски
или
по-перуански
Dans
tous
les
cas,
moi,
je
n'y
comprendrai
rien
В
любом
случае
я
ничего
в
этом
не
пойму
T'es
trop
belle,
t'es
comme
le
Red
Bull,
tu
m'fais
pousser
des
ailes
Ты
такой
красивый,
ты
как
Red
Bull,
ты
заставляешь
меня
отращивать
крылья
Et
avec
du
recul
j'me
dis
qu'c'est
surement
que
j't'aime
И,
оглядываясь
назад,
я
говорю
себе,
что
определенно
люблю
тебя
Oh
no,
no,
no,
surement
que
j't'aime
О
нет,
нет,
нет,
конечно,
я
люблю
тебя
Yamakasi
par
là,
Yamakalmen
par
ci
Там
Ямакаси,
там
Ямакалмен.
On
est
des
casse-cou,
on
saute
de
n'importe
où
Мы
смельчаки,
прыгаем
откуда
угодно
Ça
passe
ou
ça
casse
la
cheville,
on
est
plus
très
tranquille
Проходит
или
ломает
лодыжку,
мы
уже
не
очень
миролюбивы
On
te
prête
des
béquilles,
tu
me
remercies
fois
mille
Мы
одолжим
вам
костыли,
вы
поблагодарите
меня
тысячу
раз
Oh
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Я
люблю
вас
всех
троих:
Меган,
Алисию,
Джессику.
Mesdames
venez
encore
une
fois
chanter
avec
moi
Дамы,
приходите
петь
со
мной
еще
раз
Je
vous
aime
toutes
les
trois,
Mégane,
Alicia,
Jessica
Я
люблю
вас
всех
троих:
Меган,
Алисию,
Джессику.
Venez
encore
une
fois
danser
avec
moi
Приходи
потанцевать
со
мной
снова
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augustin Birraux, Clément Birraux, Mehdi Xavier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.