Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rather
have
real
hate
than
fake
love.
Lieber
echten
Hass
als
falsche
Liebe.
Fake
hugs
from
a
fake
thug.
Falsche
Umarmungen
von
einem
falschen
Gangster.
Rappers
gassed
off
of
fake
buzz,
off
of
fake
views,
dogg
I
ain't
dumb.
Rapper
aufgeblasen
von
falschem
Hype,
von
falschen
Views,
Alter,
ich
bin
nicht
dumm.
I'm
the
guy
behind
the
lines
you
take
from.
Ich
bin
der
Typ
hinter
den
Zeilen,
die
du
klaust.
Without
a
cosign
you
a
str8
bum.
Ohne
Unterstützung
bist
du
ein
glatter
Penner.
You
won't
shoot
a
nigga.
Du
würdest
keinen
Typen
erschießen.
You
won't
fight
a
nigga.
Du
würdest
dich
nicht
mit
einem
Typen
prügeln.
You
the
type
to
forget
where
you
came
from.
Du
bist
der
Typ,
der
vergisst,
woher
er
kommt.
And
I
made
you
nigga
I
ain't
trippen
tho.
Und
ich
habe
dich
gemacht,
Typ,
aber
ich
mach'
mir
keinen
Kopf.
Glad
your
bum
ass
finally
getting
dough.
Froh,
dass
dein
Penner-Arsch
endlich
Kohle
macht.
Wait
til
my
foot
finally
in
the
do'.
Warte,
bis
mein
Fuß
endlich
in
der
Tür
ist.
Ima
kick
that
bitch
to
the
flo'.
Ich
werde
diese
Tür
eintreten.
Flow
colder
than
a
hookers
heart
on
Figuero'.
Flow
kälter
als
das
Herz
einer
Hure
auf
der
Figueroa.
White
boy
rich
fuck
nigga
dough.
Weißer-Junge-reich,
fick
deren
Penner-Kohle.
On
top
like
a
nigga
been
here
befo'.
An
der
Spitze,
als
wäre
ein
Typ
schon
mal
hier
gewesen.
Hotter
than
the
summer
and
the
winter
cold.
Heißer
als
der
Sommer,
kälter
als
der
Winter.
From
a
distance
tho
that's
where
I
gotta
keep
these
industry
cats.
Aber
aus
der
Ferne,
da
muss
ich
diese
Industrie-Typen
halten.
Hollywood
but
don't
know
how
to
act.
Hollywood,
aber
wissen
nicht,
wie
man
spielt.
They
reach
for
a
hand
shake
stab
me
in
the
back.
Sie
reichen
die
Hand
zum
Schütteln,
stechen
mir
in
den
Rücken.
Tell
me
what
part
of
the
game
is
that?
Sag
mir,
was
ist
das
für
ein
Teil
des
Spiels?
I
don't
know
my
nigga,
but
that
shit
weak
to
me.
Ich
weiß
nicht,
mein
Typ,
aber
diese
Scheiße
ist
mir
zu
schwach.
Don't
look
my
way,
don't
even
address
me,
or
speak
to
me
Schau
nicht
in
meine
Richtung,
sprich
mich
nicht
mal
an,
oder
rede
mit
mir.
You
can
keep
your
fake
love,
fake
love,
fake
love
Du
kannst
deine
falsche
Liebe
behalten,
falsche
Liebe,
falsche
Liebe
I
don't
want
your
fake
hug,
fake
hug,
fake
hug
Ich
will
deine
falsche
Umarmung
nicht,
falsche
Umarmung,
falsche
Umarmung
Fake
smile
from
a
fake
thug,
fake
thug,
fake
thug
Falsches
Lächeln
von
einem
falschen
Gangster,
falschen
Gangster,
falschen
Gangster
Your
bitch
on
our
nuts,
We
on
our
way
up,
way
up,
way
up
Deine
Schlampe
hängt
an
unseren
Eiern,
Wir
sind
auf
dem
Weg
nach
oben,
Weg
nach
oben,
Weg
nach
oben
You
can
keep
your
fake
love,
fake
love,
fake
love.
I
rather
you
to
mean
mug,
than
to
fake
smile
in
my
face.
Du
kannst
deine
falsche
Liebe
behalten,
falsche
Liebe,
falsche
Liebe.
Lieber
sollst
du
mich
böse
anschauen,
als
mir
falsch
ins
Gesicht
zu
lächeln.
Fuck
shaking
my
hand,
I
rather
you
walk
away.
Scheiß
aufs
Händeschütteln,
lieber
sollst
du
weggehen.
Can't
even
look
a
nigga
in
the
eye,
Can
you
tell
me
where
your
fucking
loyalty
lies,
huh?
Kannst
nicht
mal
einem
Typen
in
die
Augen
sehen,
Kannst
du
mir
sagen,
wo
deine
verdammte
Loyalität
liegt,
huh?
Supposed
to
be
right
here
with
me,
I
was
your
homie.
Solltest
genau
hier
bei
mir
sein,
ich
war
dein
Kumpel.
When
you
was
down,
now
that
you
up
you
don't
know
me?
Als
du
am
Boden
warst,
jetzt
wo
du
oben
bist,
kennst
du
mich
nicht
mehr?
Fucking
phony.
Verdammter
Heuchler.
No
new
friends,
new
friends
will
do
you
in.
Keine
neuen
Freunde,
neue
Freunde
werden
dich
erledigen.
How
can
I
pretend
that
niggas
will
be
the
same
nigga
in
the
end.
Wie
kann
ich
so
tun,
als
ob
Typen
am
Ende
dieselben
Typen
sein
werden.
As
they
started,
you
retarded,
to
put
your
trust
in
a
artist.
Wie
am
Anfang,
du
bist
zurückgeblieben,
dein
Vertrauen
in
einen
Künstler
zu
setzen.
They
job
is
to
paint
a
picture
and
to
sell
it.
Ihr
Job
ist
es,
ein
Bild
zu
malen
und
es
zu
verkaufen.
And
you
bought
it.
Und
du
bist
drauf
reingefallen.
I
did
once
shame
on
you,
I
do
it
twice
shame
on
me,
Aw
man
you
know
the
fucking
slogan.
Machst
du's
einmal,
Schande
über
dich,
machst
du's
zweimal,
Schande
über
mich,
Aw
Mann,
du
kennst
den
verdammten
Spruch.
who
the
fuck
you
think
you
fucking
over.
Wen
zum
Teufel
glaubst
du,
verarschst
du
hier.
That's
something
I
get
over,
but
I
won't
forget.
Das
ist
etwas,
worüber
ich
hinwegkomme,
aber
ich
werde
es
nicht
vergessen.
You
can
keep
your
handshake
and
your
hug
you
fucking
bitch
Du
kannst
dein
Händeschütteln
und
deine
Umarmung
behalten,
du
verdammte
Schlampe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.