Текст и перевод песни Dubbs, The Jokerr & Masetti - Till I Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
the
world
just
stopped
for
a
Если
бы
мир
остановился
на
Minute
would
you
take
a
look
at
your
life
минуту,
взглянула
бы
ты
на
свою
жизнь?
Stop
and
wonder
if
you're
doing
it
right
Остановилась
бы
и
задумалась,
правильно
ли
ты
всё
делаешь?
Cause
when
you
look
back
how
you
gon'
feel
with
nothing
to
look
at
Ведь
когда
оглянешься
назад,
что
ты
почувствуешь,
если
не
на
что
будет
смотреть?
The
envelope
I
ain't
sealing
I'm
trynna
push
that
Конверт
я
не
запечатываю,
я
пытаюсь
раздвинуть
границы.
And
when
your
time
is
up,
did
you
just
die,
И
когда
твое
время
истечет,
ты
просто
умрешь,
Give
up?
Or
did
you
ride
till
the
rising
sun
Сдашься?
Или
будешь
бороться
до
восхода
солнца?
I'm
not
wasting
my
time
in
this
world,
Я
не
трачу
свое
время
в
этом
мире
зря,
I'mma
give
it
my
all.
Я
отдам
ему
все
свои
силы.
With
everything
that
I
do,
till
I
fall,
till
I
fall
Во
всем,
что
я
делаю,
пока
не
упаду,
пока
не
упаду.
Yeah
you
know
that
I'mma
ride
out
Да,
ты
знаешь,
что
я
буду
идти
до
конца.
Music
is
my
therapy
a
place
that
I
can
hide
out
Музыка
— моя
терапия,
место,
где
я
могу
спрятаться.
And
what
I
cried
out
I
can
never
leave
И
то,
о
чем
я
плакал,
я
никогда
не
смогу
оставить.
I've
been
waiting
for
this
moment
since
the
day
that
I
believed
Я
ждал
этого
момента
с
того
дня,
как
поверил
в
себя.
I've
been
lonely,
caught
up
in
a
worldwide
tragedy.
Я
был
одинок,
захвачен
всемирной
трагедией.
Missing
what
is
actually,
they
listen
but
they
have
to
see
Скучаю
по
тому,
что
есть
на
самом
деле,
они
слушают,
но
им
нужно
увидеть
The
problem
for
itself,
maybe
I
can
help
Проблему
своими
глазами,
может
быть,
я
смогу
помочь.
I
can
emerge
and
give
this
world
the
encouragement
that
I
felt
Я
могу
появиться
и
дать
этому
миру
ту
поддержку,
которую
чувствовал
сам.
I've
been
defining
the
person
as
what
I'm
trying
to
Я
определяю
себя
как
того,
кем
пытаюсь
Be.
Someone
giving
direction
to
the
ones
admiring
me
Быть.
Тем,
кто
указывает
путь
тем,
кто
восхищается
мной.
And
I've
been
so
caught
in
things
that
can't
И
я
так
увяз
в
вещах,
которые
не
могу
Change.
The
world
is
not
mine,
why
do
I
blame
myself?
Изменить.
Мир
не
принадлежит
мне,
почему
я
виню
себя?
I
don't
know
but
I
got
to
go
to
the
top
and
show.
Я
не
знаю,
но
я
должен
подняться
на
вершину
и
показать
To
the
ones
I
gave
my
heart
to
mean
Тем,
кому
я
отдал
свое
сердце,
что
оно
значит
Much
more
than
it
all
and
a
pot
of
gold
Гораздо
больше,
чем
все
это
и
горшок
золота.
And
I
feel
the
Holy
Spirit
telling
me
that
I'm
on
the
way.
И
я
чувствую,
как
Святой
Дух
говорит
мне,
что
я
на
верном
пути.
Even
though
we
have
our
problems
Даже
если
у
нас
есть
свои
проблемы,
There's
no
place
I'd
rather
stay
than
here
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
быть,
кроме
как
здесь.
If
the
world
just
stopped
for
a
Если
бы
мир
остановился
на
Minute
would
you
take
a
look
at
your
life
минуту,
взглянула
бы
ты
на
свою
жизнь?
Stop
and
wonder
if
you're
doing
it
right
Остановилась
бы
и
задумалась,
правильно
ли
ты
всё
делаешь?
Cause
when
you
look
back
how
you
gon'
feel
with
nothing
to
look
at
Ведь
когда
оглянешься
назад,
что
ты
почувствуешь,
если
не
на
что
будет
смотреть?
The
envelope
I
ain't
sealing
I'm
trynna
push
Конверт
я
не
запечатываю,
я
пытаюсь
раздвинуть
границы.
That.
And
when
your
time
is
up,
did
you
just
die,
И
когда
твое
время
истечет,
ты
просто
умрешь,
Give
up?
Or
did
you
ride
till
the
rising
sun
Сдашься?
Или
будешь
бороться
до
восхода
солнца?
I'm
not
wasting
my
time
in
this
world,
Я
не
трачу
свое
время
в
этом
мире
зря,
I'mma
give
it
my
all.
Я
отдам
ему
все
свои
силы.
With
everything
that
I
do,
till
I
fall,
till
I
fall
Во
всем,
что
я
делаю,
пока
не
упаду,
пока
не
упаду.
The
path
I
chose
admittedly
ain't
ya
average
road.
Путь,
который
я
выбрал,
по
общему
признанию,
не
обычная
дорога.
It's
full
of
gaps
and
holes,
pressure
to
collapse
and
fold
Он
полон
трещин
и
ям,
давления,
чтобы
сломаться
и
сдаться.
But
still
I'm
ready
to
take
flight,
Но
я
всё
равно
готов
взлететь,
Cause
when
you
look
back
you
talk
about
Потому
что,
оглядываясь
назад,
ты
будешь
говорить
о
What
a
great
night.
I'm
tryina
see
a
great
life
Том,
какая
это
была
прекрасная
ночь.
Я
пытаюсь
увидеть
прекрасную
жизнь.
Until
the
paint's
right
I'mma
keep
changing.
Пока
краски
не
лягут
как
надо,
я
буду
продолжать
меняться.
And
rearranging
this
game
leaving
these
beats
И
перестраивать
эту
игру,
оставляя
эти
биты
Blazin'.
I
been
pushin'
I
swear
that
you
got
to
in
this.
Пылающими.
Я
продолжаю
давить,
клянусь,
что
ты
должен
в
этом
участвовать.
I'd
rather
regret
doing
something
than
not
doing
it.
Я
лучше
буду
сожалеть
о
том,
что
сделал,
чем
о
том,
чего
не
сделал.
Head
to
the
clouds,
feet
toward
the
forward
path.
Голова
в
облаках,
ноги
на
пути
вперед.
I'm
grabbin'
hold
of
this
moment
homie
before
it
pass.
Я
хватаюсь
за
этот
момент,
приятель,
пока
он
не
прошел.
We
gotta
get
a
grip
on
the
wheel
before
we
crash.
Мы
должны
взяться
за
руль,
пока
не
разбились.
And
keep
it
movin'
even
if
we
can't
afford
the
gas.
И
продолжать
двигаться,
даже
если
у
нас
нет
денег
на
бензин.
I'm
more
than
mortified
at
hittin'
like
Я
больше,
чем
просто
боюсь
ударить
в
Fourty-five.
Or
even
worse,
not
making
my
mark
before
I
die.
Сорок
пять.
Или,
что
еще
хуже,
не
оставить
свой
след
до
того,
как
умру.
So
if
ever
you
projected
you
would
Поэтому,
если
ты
когда-либо
предполагал,
что
Do
better.
You
never
can
let
it
settle,
Сделаешь
лучше.
Ты
никогда
не
должен
позволять
этому
устояться,
Keep
pushing
through
stormy
weather
just
stop...
Продолжай
пробиваться
сквозь
штормовую
погоду,
просто
остановись...
Hey,
just
stop
for
a
minute,
look
around
at
the
world.
Эй,
просто
остановись
на
минуту,
оглянись
на
мир.
And
imagine
the
happiness
you
felt
И
представь
себе
то
счастье,
которое
ты
чувствовала,
As
deep
as
I
burrowed
it's
still
there
Как
бы
глубоко
я
его
ни
закопал,
оно
всё
еще
там.
But
the
world
done
told
you
a
different
story
since.
Но
с
тех
пор
мир
рассказал
тебе
другую
историю.
And
the
deep
depression
commenced
when
them
И
глубокая
депрессия
началась,
когда
эти
Problems
put
you
on
that
fence.
And
you're
still
there
Проблемы
поставили
тебя
перед
выбором.
И
ты
всё
еще
там.
But
why
not
tell
it
as
a
different
story?
Но
почему
бы
не
рассказать
это
как
другую
историю?
And
think
about
you
as
a
lonely
hero,
И
подумай
о
себе
как
об
одиноком
герое,
Overcoming
the
struggle
and
giving
up
into
a
great
victory
Преодолевающем
трудности
и
добивающемся
великой
победы.
But
you're
conditioned
to
look
at
it
all
as
such
a
Но
ты
привыкла
смотреть
на
всё
это
как
на
такую
Waste.
That
you
look
past
all
the
valuable
lessons
Пустую
трату
времени.
Что
ты
не
видишь
всех
ценных
уроков,
Sitting
there
in
front
of
your
face
now
listen
Которые
прямо
перед
тобой,
теперь
послушай.
I
know
it
sucks
ass,
and
I've
been
there
too
before.
Я
знаю,
что
это
отстой,
и
я
тоже
через
это
проходил.
But
imagine
if
all
that
pain
wasn't
all
meant
to
be
yours
Но
представь,
что
вся
эта
боль
не
должна
была
быть
твоей.
We
look
past
all
that's
golden
and
set
our
Мы
не
замечаем
всего
золотого
и
ставим
свои
Expectations
high.
We
make
our
plans
like
spoiled
little
kids
and
Ожидания
слишком
высоко.
Мы
строим
планы,
как
избалованные
дети,
и
Throw
our
little
fits
when
they
don't
go
right
Закатываем
истерики,
когда
всё
идет
не
так.
But
Hold
up,
you
know
what,
Но
погоди,
знаешь
что,
We
gotta
be
real
We
really
don't
have
that
much
control
(yup!)
Мы
должны
быть
реалистами.
У
нас
действительно
не
так
много
контроля
(ага!).
Even
if
we
did
we
show
'nuff
would
probably
Даже
если
бы
он
был,
мы,
скорее
всего,
Get
it
wrong
any
way
like
everything
else
we
do
Всё
равно
бы
всё
испортили,
как
и
всё
остальное,
что
мы
делаем.
All
I'm
really
gonna
hope
is
that
as
I
Всё,
на
что
я
действительно
надеюсь,
это
то,
что,
когда
я
Take
life
head
on
God
will
help
me
through
Смело
иду
по
жизни,
Бог
поможет
мне.
If
the
world
just
stopped
for
a
Если
бы
мир
остановился
на
Minute
would
you
take
a
look
at
your
life
минуту,
взглянула
бы
ты
на
свою
жизнь?
Stop
and
wonder
if
you're
doing
it
right
Остановилась
бы
и
задумалась,
правильно
ли
ты
всё
делаешь?
Cause
when
you
look
back
how
you
gon'
feel
with
nothing
to
look
at
Ведь
когда
оглянешься
назад,
что
ты
почувствуешь,
если
не
на
что
будет
смотреть?
The
envelope
I
ain't
sealing
I'm
trynna
push
that
Конверт
я
не
запечатываю,
я
пытаюсь
раздвинуть
границы.
And
when
your
time
is
up,
did
you
just
die,
И
когда
твое
время
истечет,
ты
просто
умрешь,
Give
up?
Or
did
you
ride
till
the
rising
sun
Сдашься?
Или
будешь
бороться
до
восхода
солнца?
I'm
not
wasting
my
time
in
this
world,
Я
не
трачу
свое
время
в
этом
мире
зря,
I'mma
give
it
my
all.
Я
отдам
ему
все
свои
силы.
With
everything
that
I
do,
till
I
fall,
till
I
fall
Во
всем,
что
я
делаю,
пока
не
упаду,
пока
не
упаду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.