Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green
eyes
glaring
back
at
me
through
the
darkness
Grüne
Augen
starren
mich
aus
der
Dunkelheit
an
Can't
stop
staring
Kann
nicht
aufhören
zu
starren
No
lights
are
on
in
my
apartment
In
meiner
Wohnung
sind
keine
Lichter
an
Guess
it's
not
that
scary
Ist
wohl
nicht
so
beängstigend
She
might
find,
the
remnants
of
a
candle
Vielleicht
findet
sie
die
Überreste
einer
Kerze
And
put
the
flame
to
it
Und
zündet
sie
an
Don't
light
it
up
Zünde
sie
nicht
an
I
see
you
perfectly
Ich
sehe
dich
perfekt
And
I
can't
stop
staring
Und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
starren
I
know
you
in
and
out,
it
occurred
to
me
Ich
kenne
dich
in-
und
auswendig,
es
ist
mir
aufgefallen
But
we
eating
Burger
King
Aber
wir
essen
Burger
King
Electrical
emergency
Elektrischer
Notfall
Cut-de-sac
pitch
black
Sackgasse,
stockdunkel
Satchel
Paige
currently
Satchel
Paige
ist
gerade
dran
I
working
with
my
feelings,
touching
walls
to
find
a
breaker
Ich
arbeite
an
meinen
Gefühlen,
taste
Wände
ab,
um
einen
Schutzschalter
zu
finden
I
know
of
its
location,
say
I
don't
to
try
and
make
her
Ich
weiß,
wo
er
ist,
sage
es
aber
nicht,
um
sie
dazu
zu
bringen
Come
and
find
me,
wait
in
silence,
don't
know
how
long
it
will
take
her
Mich
zu
suchen,
warte
in
Stille,
weiß
nicht,
wie
lange
sie
brauchen
wird
When
she
does
I
hold
her
tight,
so
the
memory
won't
escape
us
Wenn
sie
kommt,
halte
ich
sie
fest,
damit
uns
die
Erinnerung
nicht
entgleitet
Transformer
must
have
busted
Der
Transformator
muss
kaputt
gegangen
sein
Let
me
get
that
WAP,
you'll
copy
electric
disfunction
Lass
mich
das
WAP
bekommen,
du
wirst
die
elektrische
Störung
kopieren
We
lit
some
lanterns,
sipping
Jack
without
the
pumpkins
Wir
haben
Laternen
angezündet,
nippen
an
Jack,
ohne
die
Kürbisse
She's
my
something
when
there's
nothing
Sie
ist
mein
Ein
und
Alles,
wenn
nichts
da
ist
I'm
jumping
in
if
she
jumping,
I
love
it
Ich
springe,
wenn
sie
springt,
ich
liebe
es
It's
real,
something
I
feel,
something
I
covet
Es
ist
echt,
etwas,
das
ich
fühle,
etwas,
das
ich
begehre
I'm
bugging,
but
when
the
light
wasn't
in
me
Ich
spinne,
aber
als
das
Licht
nicht
in
mir
war
She
made
repairs
and
adjustments
Hat
sie
Reparaturen
und
Anpassungen
vorgenommen
Love
was
impairing
to
who
I
planned
on
becoming
Liebe
beeinträchtigte,
wer
ich
werden
wollte
Discovered
light
in
the
tunnel
Entdeckte
Licht
im
Tunnel
Illuminated
by
ya...
Erleuchtet
von
dir...
Green
eyes
glaring
back
at
me
through
the
darkness
Grüne
Augen
starren
mich
aus
der
Dunkelheit
an
Can't
stop
staring
Kann
nicht
aufhören
zu
starren
No
lights
are
on
in
my
apartment
In
meiner
Wohnung
sind
keine
Lichter
an
Guess
it's
not
that
scary
Ist
wohl
nicht
so
beängstigend
She
might
find,
the
remnants
of
a
candle
Vielleicht
findet
sie
die
Überreste
einer
Kerze
And
put
the
flame
to
it
Und
zündet
sie
an
Don't
light
it
up
Zünde
sie
nicht
an
I
see
you
perfectly
Ich
sehe
dich
perfekt
And
I
can't
stop
staring
Und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
starren
Thinking
bout
the
night
in
Milwaukee
Denke
an
die
Nacht
in
Milwaukee
Nobody
upset,
maybe
Steph
when
the
Bucks
won
Niemand
war
sauer,
vielleicht
Steph,
als
die
Bucks
gewannen
Enterprise
rental
sipping
coffee
Enterprise
Mietwagen,
Kaffee
schlürfend
I
remember
thinking
you
were
mine
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
dachte,
du
wärst
mein
But
to
scared
to
bring
it
up
Aber
zu
ängstlich,
um
es
anzusprechen
I
guess
it's
not
that
scary
Ich
schätze,
es
ist
nicht
so
beängstigend
I
kept
it
buried,
position
never
varied
Ich
habe
es
vergraben,
die
Position
nie
verändert
I
rarely
Ich
habe
es
selten
Vices
in
the
night
included
Zu
meinen
Lastern
in
der
Nacht
gehörten
Body
count
additions
Zunahme
der
Körperzahl
Ain't
not
cemetery
mischief
Kein
Unfug
auf
dem
Friedhof
I
was
trippin,
living
rogue
Ich
war
auf
einem
Trip,
lebte
wild
Had
some
hoes,
never
nothing
else
Hatte
ein
paar
Frauen,
sonst
nie
etwas
Changing
up
my
old
ways
Habe
meine
alten
Gewohnheiten
geändert
Updated
and
found
myself
(Yea)
Aktualisiert
und
mich
selbst
gefunden
(Ja)
And
finally
felt
peace
of
mind
Und
endlich
Seelenfrieden
gefunden
Don't
need
no
light,
it's
inside
Brauche
kein
Licht,
es
ist
in
mir
When
I
look
into
your
Wenn
ich
in
deine
Green
eyes
glaring
back
at
me
through
the
darkness
Grüne
Augen
starren
mich
aus
der
Dunkelheit
an
Can't
stop
staring
Kann
nicht
aufhören
zu
starren
No
lights
are
on
in
my
apartment
In
meiner
Wohnung
sind
keine
Lichter
an
Guess
it's
not
that
scary
Ist
wohl
nicht
so
beängstigend
She
might
find,
the
remnants
of
a
candle
Vielleicht
findet
sie
die
Überreste
einer
Kerze
And
put
the
flame
to
it
Und
zündet
sie
an
Don't
light
it
up
Zünde
sie
nicht
an
I
see
you
perfectly
Ich
sehe
dich
perfekt
And
I
can't
stop
staring
Und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
starren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Joyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.