Текст и перевод песни Dubeat - De Frente Pro Mar (Extended Remix)
De Frente Pro Mar (Extended Remix)
Facing the Sea (Extended Remix)
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Facing
the
sea,
listening
to
a
tune
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
It's
what
makes
me
want
to
fight
to
win
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Family,
friends,
together
is
good
for
me
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
And
I'll
go
until
dawn,
until
dawn
Ei,
elas
querem
conforto
Hey,
they
want
comfort
Tipo
sombra
e
água
de
coco
Like
shade
and
coconut
water
Final
de
semana
na
praia
Weekend
at
the
beach
Rolê
num
carro
bem
louco
Riding
in
a
crazy
car
Sonzão
de
primeira
batendo
grave
First-class
sound
system
bumping
bass
Na
areia
pegando
fogo
Sand
on
fire
Praia
dos
sonhos
visto
a
camisa
Dream
beach
wearing
the
shirt
Bombeta
e
cordão
de
ouro
Bombeta
and
gold
chain
Todo
gravado
com
letras
de
prata
All
engraved
with
silver
letters
Meião
na
canela,
bermuda
e
uma
gata
Socks
on
the
shin,
shorts
and
a
hottie
Destaca,
marca
do
biquíni
Stands
out,
the
bikini
brand
Quando
ela
desfila
tão
linda
When
she
parades
so
beautiful
Me
acaba
essa
gíria
It
kills
me,
this
slang
Reflete
na
lente
da
lupa
o
brilho
do
sol
The
sun's
glare
reflects
on
the
magnifying
glass
lens
A
vida
é
feita
pra
viver
e
nela
Life
is
meant
to
be
lived
and
in
it
Cê
tem
que
sonhar,
desejar
e
falar
You
have
to
dream,
desire
and
speak
Mas
fazer,
lutar
pra
vencer
But
do,
fight
to
win
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Facing
the
sea,
listening
to
a
tune
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
It's
what
makes
me
want
to
fight
to
win
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Family,
friends,
together
is
good
for
me
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
And
I'll
go
until
dawn,
until
dawn
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
I
know
well
what
I
want
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
I
know
well
what
I
am
Eu
sei
bem
aonde
ir
I
know
well
where
to
go
Eu
sei
bem
aonde
vou
Tatuada
de
snapback,
ela
vem
I
know
well
where
I'm
going
Tattooed
with
a
snapback,
she
comes
Toda
bonita
porque
tem
o
swag
All
pretty
because
she
has
the
swag
Do
swing
segue
a
batida
From
the
swing
follows
the
beat
O
clap
do
black,
o
funk
com
housetrip
The
clap
of
black
music,
funk
with
housetrip
Red
bull
com
blue
red
ou
black
label
Red
Bull
with
Blue
Red
or
Black
Label
Meu
povo
quer
o
som,
meu
bonde
formou
My
people
want
the
sound,
my
crew
is
formed
Meu
time
em
campo,
matou
no
peito
My
team
on
the
field,
killed
it
on
the
chest
Chutou
no
canto
e
é
gol
Kicked
in
the
corner
and
it's
a
goal
Quem
quiser
colar
com
nós
na
humilde
dá
um
salve
ae
Whoever
wants
to
join
us
in
the
humble,
give
a
shout
out
Hoje
nós
tá
na
quebrada,
e
amanhã
tá
na
tv
Today
we're
in
the
hood,
and
tomorrow
we're
on
TV
Salve
pros
guerreiros
que
é
do
corre
e
faz
acontecer
Shout
out
to
the
warriors
who
hustle
and
make
it
happen
É
que
nois
é
zica
e
os
recalcados
vão
ter
que
aprender
It's
just
that
we're
zica
and
the
haters
will
have
to
learn
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Facing
the
sea,
listening
to
a
tune
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
It's
what
makes
me
want
to
fight
to
win
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Family,
friends,
together
is
good
for
me
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
And
I'll
go
until
dawn,
until
dawn
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
I
know
well
what
I
want
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
I
know
well
what
I
am
Eu
sei
bem
aonde
ir
I
know
well
where
to
go
Eu
sei
bem
aonde
vou
Quem
não
quer
ter
pra
gastar?
Quem?
I
know
well
where
I'm
going
Who
doesn't
want
to
have
to
spend?
Who?
Quem
não
quer
vista
pro
mar?
Quem?
Who
doesn't
want
a
view
of
the
sea?
Who?
Quem
nunca
quis
um
castelo
Who
never
wanted
a
castle
E
sonhos
pra
realizar?
Quem?
And
dreams
to
fulfill?
Who?
Quem
nunca
quis
ver
de
perto,
concreto
Who
never
wanted
to
see
up
close,
concrete
O
sonho
que
tanto
batalhou?
The
dream
they
fought
so
hard
for?
Fé
no
caminho
que
eu
não
tô
sozinho
Faith
in
the
path
that
I'm
not
alone
Olha
bem
meu
sorriso,
e
vê
como
que
eu
tô
Look
at
my
smile,
and
see
how
I
am
De
frente
pro
mar,
ouvindo
um
som
Facing
the
sea,
listening
to
a
tune
É
o
que
me
faz
querer,
lutar
pra
vencer
It's
what
makes
me
want
to
fight
to
win
Família,
amigos,
unidos
pra
mim
tá
bom
Family,
friends,
together
is
good
for
me
E
eu
vou
até
o
amanhecer,
até
o
amanhecer
And
I'll
go
until
dawn,
until
dawn
Eu
sei
bem
o
que
eu
quero
I
know
well
what
I
want
Eu
sei
bem
o
que
eu
sou
I
know
well
what
I
am
Eu
sei
bem
aonde
ir
I
know
well
where
to
go
Eu
sei
bem
aonde
vou
I
know
well
where
I'm
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Willian Da Cunha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.