Текст и перевод песни Dubioza kolektiv - Dosta (feat. Frenkie & Zoran Čatić)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dosta (feat. Frenkie & Zoran Čatić)
Хватит (при уч. Frenkie & Zoran Čatić)
Predugo
mi
odreduju
u
kog
boga
da
vjerujem
Слишком
долго
мне
диктуют,
в
какого
бога
верить,
милая.
Necu
da
odustanem,
nastavljam
da
djelujem
Не
хочу
сдаваться,
продолжаю
действовать.
Ostaju
mi
samo
potisnute
tenzije
Остаётся
лишь
подавленное
напряжение,
Dok
istina
ima
tri
razlicite
verzije
Пока
у
правды
три
разные
версии.
Hajmo
iz
ovog
stona,
jedna
cijela
tona
sranja
Давай
из
этой
кучи,
целая
тонна
дерьма,
Iz
gustog
granja
mi
odzvanja...
odzvanja
...
Из
густых
ветвей
мне
вторит...
вторит...
Ovo
je
najbolji
sistem
što
moze
bit'
Это
лучшая
система,
какая
может
быть,
Hljeba,
igara,
nit'
si
gladan
nit'
si
sit
Хлеба
и
зрелищ,
ни
голоден,
ни
сыт.
Ovo
je
najgori
sistem
što
može
bit'
Это
худшая
система,
какая
может
быть,
Gospodo
necete
se
vjecno
iza
zidina
krit'
Господа,
не
будете
вечно
прятаться
за
стенами.
Vi
ste
posebna
vrsta,
vi
ste
društvena
krema
Вы
– особая
каста,
вы
– сливки
общества,
Zbog
vas
himna
šuti,
naša
himna
je
nijema
Из-за
вас
гимн
молчит,
наш
гимн
нем.
Bosno
mila
mati,
Hercegovino
Босния,
милая
мать,
Герцеговина,
Ti
ceš
vjecno
zemlja
biti,
a
mi
gnojivo
Ты
будешь
вечно
землей,
а
мы
– удобрением.
Ako
si
sit
svega
i
hoceš
život
zdrav
Если
тебе
всё
надоело
и
хочешь
здоровой
жизни,
Preuzmi
kontrolu
i
zauzmi
stav
Возьми
контроль
и
займи
позицию,
Budi
kralj
svog
uma,
kao
lav
Будь
королём
своего
разума,
как
лев,
A
sistem
ce
puci,
šav
za
šav
А
система
треснет,
шов
за
швом.
Digni
se
i
bori,
kreni
ka
slobodi
Поднимись
и
борись,
иди
к
свободе,
Jer
ova
lokomotiva
u
propast
vodi
Ведь
этот
локомотив
ведёт
в
пропасть.
Ti
si
tih
i
njima
to
godi
Ты
молчишь,
и
им
это
нравится.
Budi
vatra
u
koj
ce
sistem
da
gori
Будь
огнём,
в
котором
система
сгорит.
Ima
li
života
poslije
demokratije
Есть
ли
жизнь
после
демократии,
Dok
vjecno
vladaju
tri
iste
partije
Пока
вечно
правят
три
те
же
партии?
Prolaze
izbori,
nacionalni
torovi
Проходят
выборы,
национальные
загоны,
Režirani
sporovi,
uvijek
isti
folovi
Режиссируемые
споры,
всегда
те
же
уловки.
Trilema,
dilema
sistema,
cini
se
rješenja
nema
Трилемма,
дилемма
системы,
кажется,
решения
нет.
Biznis
je
jedina
tema,
vlada
nam
uporno
drijema
Бизнес
– единственная
тема,
правительство
упорно
дремлет.
Ma
nema
problema,
ma
nema
problema
Да
нет
проблем,
да
нет
проблем.
Važan
je
svaki
taj
glas
koji
daš
Важен
каждый
твой
голос,
который
ты
отдашь.
U
igri
su
stalno
moj,
tvoj,
vaš,
naš
В
игре
постоянно
мой,
твой,
ваш,
наш.
Tri
su
iste
al'
kao
razlicite
strane
Три
одинаковые,
но
как
будто
разные
стороны.
Vlast
pripada
njima
i
to
smrdi
na
laž
Власть
принадлежит
им,
и
это
попахивает
ложью.
I
ja
to
znam
i
to
znas
(2X)
И
я
это
знаю,
и
ты
знаешь
(2X).
Sada
kažem
dosta
je,
sada
kažem
dosta
je
Теперь
я
говорю:
хватит,
теперь
я
говорю:
хватит.
Idem
da
se
borim
to
mi
jedino
preostaje
Иду
бороться,
это
единственное,
что
мне
остается.
Sada
kažem
dosta
je,
sada
kažem
dosta
je
Теперь
я
говорю:
хватит,
теперь
я
говорю:
хватит.
Ovo
malo
ponosa
mi
jedino
preostaje
Эта
капля
гордости
– единственное,
что
мне
остается.
Sada
kažem
dosta
je,
sada
kažem
dosta
je
Теперь
я
говорю:
хватит,
теперь
я
говорю:
хватит.
Idemo
na
plato
to
nam
jedino
preostaje
Идём
на
площадь,
это
единственное,
что
нам
остается.
SADA
KAZEM
DOSTA
JE
ТЕПЕРЬ
Я
ГОВОРЮ:
ХВАТИТ.
SADA
KAZEM
DOSTA
JE
ТЕПЕРЬ
Я
ГОВОРЮ:
ХВАТИТ.
SADA
KAZEM
DOSTA!
ТЕПЕРЬ
Я
ГОВОРЮ:
ХВАТИТ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.