Текст и перевод песни Dubioza kolektiv - Kokuz (Al Lindrum's Bosnian Beans Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokuz (Al Lindrum's Bosnian Beans Remix)
Kokuz (Al Lindrum's Bosnian Beans Remix)
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Nemam
para,
daj
posudi,
Il'
mi
žirant,
makar
budi
I
have
no
money,
please
lend
me
some,
Or
be
my
guarantor,
at
least,
come
on
Steglo
brate,
sa
svih
strana,
trebam
pomoć
od
jarana
I'm
screwed,
my
friend,
from
all
sides,
I
need
help
from
my
pals
Banka
neće
kredit
dati,
pustit
će
me
da
se
patim
The
bank
won't
give
me
a
loan,
they'll
let
me
suffer
Skupa
struja,
skupa
hrana,
kirija
od
stana
Expensive
electricity,
expensive
food,
rent
for
the
flat
Nemam
para,
daj
posudi,
Il'
mi
žirant,
makar
budi
I
have
no
money,
please
lend
me
some,
Or
be
my
guarantor,
at
least,
come
on
Steglo
brate,
sa
svih
strana,
trebam
pomoć
od
jarana
I'm
screwed,
my
friend,
from
all
sides,
I
need
help
from
my
pals
Banka
neće
kredit
dati,
pustit
će
me
da
se
patim
The
bank
won't
give
me
a
loan,
they'll
let
me
suffer
Ja
sam
kokuz
bekrija,
marka
mi
ko
tepsija
I'm
a
broke
vagabond,
my
money's
like
a
baking
tray
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zašto
u
ovoj
vukojebini
sam
ja
odrast'o
Why
did
I
grow
up
in
this
shithole
Gdje
ne
sm'ješ
reći
da
si
drugačiji
glasno
Where
you
can't
say
you're
different
out
loud
I
zašto
ovdje
oduvijek
je
bio
zastoj
And
why
has
there
always
been
a
standstill
here
Ja
ne
razumijem
to
I
don't
understand
that
Kako
da
ovdje
nikad
nikom
ništa
nije
jasno
How
is
it
that
no
one
ever
understands
anything
here
I
sad
nam
je
i
gore
nego
ikad
da
smo
And
now
things
are
worse
than
ever
Na
vrijeme
mislili
sad
ne
bi
bilo
kasno
If
we
had
thought
ahead,
it
wouldn't
be
too
late
now
Ja
ne
razumijem
to
I
don't
understand
that
Kako
da
ne
vozim
ja
krntiju
već
nešto
bijesno
How
is
it
that
I'm
not
driving
a
crappy
car,
but
something
furious
Iskrivijo
sam
leđa,
sjedište
je
tjesno
I
twisted
my
back,
the
seat
is
too
narrow
A
klima
je
tošiba,
nemam
staklo
desno
And
the
air
conditioning
is
Toshiba,
I
have
no
window
on
the
right
Kako
da
promijenim
to
How
can
I
change
that
Nemam
para,
daj
posudi,
Il'
mi
žirant,
makar
budi
I
have
no
money,
please
lend
me
some,
Or
be
my
guarantor,
at
least,
come
on
Steglo
brate,
sa
svih
strana,
trebam
pomoć
od
jarana
I'm
screwed,
my
friend,
from
all
sides,
I
need
help
from
my
pals
Banka
neće
kredit
dati,
pustit
će
me
da
se
patim
The
bank
won't
give
me
a
loan,
they'll
let
me
suffer
Skupa
struja,
skupa
hrana,
kirija
od
stana
Expensive
electricity,
expensive
food,
rent
for
the
flat
Nemam
para,
daj
posudi,
Il'
mi
žirant,
makar
budi
I
have
no
money,
please
lend
me
some,
Or
be
my
guarantor,
at
least,
come
on
Steglo
brate,
sa
svih
strana,
trebam
pomoć
od
jarana
I'm
screwed,
my
friend,
from
all
sides,
I
need
help
from
my
pals
Banka
neće
kredit
dati,
pustit
će
me
da
se
patim
The
bank
won't
give
me
a
loan,
they'll
let
me
suffer
Ja
sam
kokuz
bekrija,
marka
mi
ko
tepsija
I'm
a
broke
vagabond,
my
money's
like
a
baking
tray
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Due
to
the
global
crisis,
I
have
no
money
for
rolling
papers
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
I
have
no
weed
either,
honey,
it
would
really
hit
the
spot,
just
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
5 do 12
дата релиза
03-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.