Текст и перевод песни Dubioza kolektiv - Kokuz (Al Lindrum's Bosnian Beans Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
сидеть,
просто
Nemam
para,
daj
posudi,
Il'
mi
žirant,
makar
budi
У
меня
нет
денег,
дать
взаймы
или,
по
крайней
мере,
быть
моим
поручителем.
Steglo
brate,
sa
svih
strana,
trebam
pomoć
od
jarana
Шикарный
чувак,
со
всех
сторон
мне
нужна
помощь
от
приятеля.
Banka
neće
kredit
dati,
pustit
će
me
da
se
patim
Банк
не
даст
кредит,
они
позволят
мне
страдать.
Skupa
struja,
skupa
hrana,
kirija
od
stana
Дорогое
электричество,
дорогая
еда,
аренда
квартиры.
Nemam
para,
daj
posudi,
Il'
mi
žirant,
makar
budi
У
меня
нет
денег,
дайте
взаймы,
или
мой
поручитель,
по
крайней
мере,
Steglo
brate,
sa
svih
strana,
trebam
pomoć
od
jarana
Шикарный
чувак,
со
всех
сторон
мне
нужна
помощь
от
приятеля.
Banka
neće
kredit
dati,
pustit
će
me
da
se
patim
Банк
не
даст
кредит,
они
позволят
мне
страдать.
Ja
sam
kokuz
bekrija,
marka
mi
ko
tepsija
Я
кокуз
бекрия,
пометь
меня,
кто
запеканка.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zašto
u
ovoj
vukojebini
sam
ja
odrast'o
Почему
в
этой
дыре
я
одраст'о?
Gdje
ne
sm'ješ
reći
da
si
drugačiji
glasno
Там,
где
я
не
см'Еш,
скажу
тебе
по-другому
громко.
I
zašto
ovdje
oduvijek
je
bio
zastoj
И
почему
здесь
всегда
был
тупик?
Ja
ne
razumijem
to
Я
не
понимаю
этого.
Kako
da
ovdje
nikad
nikom
ništa
nije
jasno
Как
никогда
никому
ничего
не
говорить,
непонятно.
I
sad
nam
je
i
gore
nego
ikad
da
smo
И
теперь
нам
хуже,
чем
когда-либо.
Na
vrijeme
mislili
sad
ne
bi
bilo
kasno
В
то
время
я
думал,
что
уже
слишком
поздно.
Ja
ne
razumijem
to
Я
не
понимаю
этого.
Kako
da
ne
vozim
ja
krntiju
već
nešto
bijesno
Как
не
гонять,
я
уже
стручок,
что-то
неистово.
Iskrivijo
sam
leđa,
sjedište
je
tjesno
Искривие,
я
вернулся,
сиденье
крепко.
A
klima
je
tošiba,
nemam
staklo
desno
А
климат-Тошиба,
у
меня
нет
бокала
справа.
Kako
da
promijenim
to
Как
это
изменить?
Nemam
para,
daj
posudi,
Il'
mi
žirant,
makar
budi
У
меня
нет
денег,
дайте
взаймы,
или
мой
поручитель,
по
крайней
мере,
Steglo
brate,
sa
svih
strana,
trebam
pomoć
od
jarana
Шикарный
чувак,
со
всех
сторон
мне
нужна
помощь
от
приятеля.
Banka
neće
kredit
dati,
pustit
će
me
da
se
patim
Банк
не
даст
кредит,
они
позволят
мне
страдать.
Skupa
struja,
skupa
hrana,
kirija
od
stana
Дорогое
электричество,
дорогая
еда,
аренда
квартиры.
Nemam
para,
daj
posudi,
Il'
mi
žirant,
makar
budi
У
меня
нет
денег,
дайте
взаймы,
или
мой
поручитель,
по
крайней
мере,
Steglo
brate,
sa
svih
strana,
trebam
pomoć
od
jarana
Шикарный
чувак,
со
всех
сторон
мне
нужна
помощь
от
приятеля.
Banka
neće
kredit
dati,
pustit
će
me
da
se
patim
Банк
не
даст
кредит,
они
позволят
мне
страдать.
Ja
sam
kokuz
bekrija,
marka
mi
ko
tepsija
Я
кокуз
бекрия,
пометь
меня,
кто
запеканка.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Zbog
svjetske
krize
nemam
za
rizle
Из-за
мирового
кризиса
у
меня
нет
перцев.
Nemam
ni
gandže,
aman,
baš
bi
mi
sjelo,
taman
У
меня
нет
никакой
Гянджи,
Аман,
я
мог
бы
просто
посидеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
5 do 12
дата релиза
03-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.