Текст и перевод песни Duble Buble - Clava't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
faré
quan
menys
t'ho
esperis
Я
сделаю
это,
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь,
Serà
avui
Это
будет
сегодня,
Quan
et
tingui
atret
Когда
я
притяну
тебя
к
себе
I
ja
no
puguis
fugir
И
ты
уже
не
сможешь
сбежать.
Sóc
la
teva
nina
blanca
Я
твоя
белая
кукла,
Estic
cansada
d'esperar
Я
устала
ждать,
No
puc
més
Я
больше
не
могу,
Ha
de
ser
aquesta
nit
Это
должно
случиться
этой
ночью.
Ho
faràs
quan
jo
t'ho
digui
Ты
сделаешь
это,
когда
я
скажу
тебе,
Serà
avui
Это
будет
сегодня,
Quan
la
teva
llengua
Когда
твой
язык
Mullarà
els
meus
pits
Будет
ласкать
мою
грудь.
Imagina'm
pura
i
blanca
Представь
меня
чистой
и
белой,
Si
t'agrada
més
així
Если
тебе
так
больше
нравится.
Què
més
vols
Чего
же
ты
ждешь?
Si
tu
ets
l'escollit?
Ведь
ты
- избранный.
Un
dia
o
altre
noi
Рано
или
поздно,
мальчик
мой,
Aquesta
flor
haurà
de
morir
Этот
цветок
должен
будет
умереть.
Serà
una
mort
tan
dolça
Это
будет
такая
сладкая
смерть,
Crua
i
dolça
si
tu
ets
el
botxí
Жестокая
и
сладкая,
если
ты
станешь
моим
палачом.
Un
dia
o
altre
noi
Рано
или
поздно,
мальчик
мой,
Aquesta
flor
haurà
de
morir
Этот
цветок
должен
будет
умереть.
Fes-ho
a
poc
a
poc
Делай
это
медленно,
I
clava't
ben
endins
И
войди
в
меня
глубже.
Sóc
la
teva
nina
blanca
Я
твоя
белая
кукла,
Sóc
valenta
noi
Я
смелая,
мальчик
мой,
I
la
sang
no
em
fa
por
И
я
не
боюсь
крови.
Vine
acosta't
deixa'm
veure
Подойди
ближе,
позволь
мне
увидеть
El
teu
verí
en
copa
d'or
Твой
яд
в
золотом
кубке.
Si
tu
vols
jugar
en
mi
Хочешь
ли
ты
сыграть
со
мной.
Un
dia
o
altre
noi
Рано
или
поздно,
мальчик
мой,
Aquesta
flor
haurà
de
morir
Этот
цветок
должен
будет
умереть.
Serà
una
mort
tan
dolça
Это
будет
такая
сладкая
смерть,
Crua
i
dolça
si
tu
ets
el
botxí
Жестокая
и
сладкая,
если
ты
станешь
моим
палачом.
Un
dia
o
altre
noi
Рано
или
поздно,
мальчик
мой,
Aquesta
flor
haurà
de
morir
Этот
цветок
должен
будет
умереть.
Fes-ho
a
poc
a
poc
Делай
это
медленно,
I
clava't
ben
endins
И
войди
в
меня
глубже.
Fes-ho
a
poc
a
poc
Делай
это
медленно,
I
clava't
ben
endins
И
войди
в
меня
глубже.
Un
dia
o
altre
noi
Рано
или
поздно,
мальчик
мой,
Aquesta
flor
haurà
de
morir
Этот
цветок
должен
будет
умереть.
Serà
una
mort
tan
dolça
Это
будет
такая
сладкая
смерть,
Crua
i
dolça
si
tu
ets
el
botxí
Жестокая
и
сладкая,
если
ты
станешь
моим
палачом.
Un
dia
o
altre
noi
Рано
или
поздно,
мальчик
мой,
Aquesta
flor
haurà
de
morir
Этот
цветок
должен
будет
умереть.
Fes-ho
a
poc
a
poc
Делай
это
медленно,
I
clava't
ben
endins
И
войди
в
меня
глубже.
Fes-ho
a
poc
a
poc
Делай
это
медленно,
I
clava't
ben
endins
И
войди
в
меня
глубже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose Jaen Calero, Ramon Ferrer Gracia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.