Dublin City Ramblers - The Town of Ballybay - перевод текста песни на немецкий

The Town of Ballybay - Dublin City Ramblersперевод на немецкий




The Town of Ballybay
Die Stadt Ballybay
In the town of Ballybay, there was a lassie dwelling
In der Stadt Ballybay, da wohnte eine Maid,
I knew her very well and her story's well worth telling
Ich kannte sie sehr gut und ihre Geschichte ist erzählenswert.
Her father kept a still and he was a good distiller
Ihr Vater hatte eine Brennerei und er war ein guter Destillateur,
But when she took to the drink, well the devil wouldn't fill her
Aber als sie anfing zu trinken, nun, da konnte sie der Teufel nicht mehr füllen.
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
She had a wooden leg that was hollow down the middle
Sie hatte ein Holzbein, das in der Mitte hohl war,
She used to tie a string on it and play it like a fiddle
Sie band eine Schnur daran und spielte darauf wie auf einer Geige.
She fiddled in the hall and she fiddled in the alleyway
Sie spielte im Saal und sie spielte im Gang,
She didn't give a damn, for she had to fiddle anyway
Es war ihr egal, denn sie musste sowieso spielen.
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
She said she couldn't dance, unless she had her wellies on
Sie sagte, sie könne nicht tanzen, wenn sie nicht ihre Gummistiefel anhätte,
But when she had them on, she could dance as well as anyone
Aber wenn sie sie anhatte, konnte sie so gut tanzen wie jeder andere.
She wouldn't go to bed, unless she had her shimmy on
Sie wollte nicht ins Bett gehen, wenn sie nicht ihr Hemdchen anhätte,
But when she had it on, she would go as quick as anyone
Aber wenn sie es anhatte, ging sie so schnell wie jeder andere.
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
She had lovers by the score, every Tom and Dick and Harry
Sie hatte Liebhaber zuhauf, jeden Tom, Dick und Harry,
She was courted night and day, but still she wouldn't marry
Sie wurde Tag und Nacht umworben, aber sie wollte trotzdem nicht heiraten.
But then she fell in love with a fellow with a stammer
Aber dann verliebte sie sich in einen Kerl, der stotterte,
When he tried to run away, well she hit him with a hammer
Als er weglaufen wollte, nun, da schlug sie ihn mit einem Hammer.
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
She had children up the stairs, she had children by the byre
Sie hatte Kinder oben auf der Treppe, sie hatte Kinder am Stall,
And another ten or twelve, sitting roaring by the fire
Und weitere zehn oder zwölf, die lautstark am Feuer saßen.
She fed them on potatoes and on soup she made with nettles
Sie fütterte sie mit Kartoffeln und mit Suppe, die sie aus Brennnesseln machte,
And lumps of hairy bacon that she boiled up in the kettle
Und mit Klumpen von haarigem Speck, die sie im Kessel kochte.
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
She led a sheltered life, eating porridge and black pudding
Sie führte ein behütetes Leben, Haferbrei und Blutwurst,
And she terrorized her man, until he died quite sudden
Und sie terrorisierte ihren Mann, bis er ganz plötzlich starb.
And when her husband died, well she wasn't very sorry
Und als ihr Mann starb, nun, da war sie nicht sehr traurig,
She rolled him in a bag and she threw him in a quarry
Sie rollte ihn in einen Sack und warf ihn in einen Steinbruch.
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, ring-a-ding-a-daddy-o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o
Ring-a-ding-a-dong, whack fol the daddy o





Авторы: Unknown Composer Author, Tommy Makem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.