Текст и перевод песни Dubosky - Al diablo con el amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al diablo con el amor
To hell with love
Te
dejare
para
que
corras
I'll
let
you
go
so
you
can
run
Vayas
detrás
de
lo
que
has
perseguido
Go
after
what
you've
been
chasing
Veras
siempre
has
estado
sola
You'll
see
you've
always
been
alone
Y
que
nadie
te
ha
querido
And
that
nobody
has
loved
you
Tu
dignidad
la
pisoteaste
You
trampled
on
your
dignity
No
te
importo
lo
de
nosotros
You
didn't
care
about
us
Y
me
fallaste
And
you
failed
me
Ahora
analiza
con
cuantos
te
acostaste
Now
analyze
how
many
you
slept
with
Y
ni
conmigo
ni
con
ellos
te
quedaste
And
you
stayed
neither
with
me
nor
with
them
Porque
nadie
coge
a
una
bandida
de
oficial
Because
nobody
takes
a
bandit
as
an
officer
Nadie
coge
una
bandida
como
guial
Nobody
takes
a
bandit
as
a
guide
Yo
lo
intente
normal
y
me
fue
tan
mal
I
tried
it
normal
and
it
went
so
bad
Que
afectaste
mi
salud
mental
That
you
affected
my
mental
health
Y
soy
la
burla
de
los
frenes
And
I'm
the
laughingstock
of
the
homies
Ahora
soy
objeto
de
bullying
y
de
memes
Now
I'm
the
subject
of
bullying
and
memes
Por
no
escuchar
a
Dj
Winnie
For
not
listening
to
Dj
Winnie
Que
me
dijo
que
sería
yo
uno
más
para
tu
panini
Who
told
me
I
would
be
just
another
one
for
your
panini
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Voy
a
vivirla
en
3D
y
en
modo
HP
I'm
going
to
live
it
in
3D
and
in
HP
mode
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Y
vamos
en
la
avanzada
And
we
are
going
forward
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Voy
a
vivirla
en
3D
y
en
modo
HP
I'm
going
to
live
it
in
3D
and
in
HP
mode
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Y
no
pasa
nada
And
it's
okay
Y
vamos
en
la
avanzada
And
we
are
going
forward
Que
voy
a
hacer
con
lo
que
siento
What
am
I
going
to
do
with
what
I
feel?
Que
no
lo
veo
pero
me
pega
tan
fuerte
como
el
viento
I
don't
see
it
but
it
hits
me
as
hard
as
the
wind
No
hay
doctores
no
hay
ungüento
There
are
no
doctors,
no
ointments
No
hay
medicamento
ni
ciencia
que
estudie
los
sentimientos
There
is
no
medicine
or
science
that
studies
feelings
Pero
llorarás
y
llorarás
por
montón
But
you
will
cry
and
cry
a
lot
Porque
sabes
que
te
amé
con
santa
devoción
Because
you
know
I
loved
you
with
holy
devotion
Y
analiza
bien
las
cosas
yo
fui
el
bastón
And
analyze
things
well,
I
was
the
cane
Que
le
dio
la
dirección
a
tu
ciego
corazón
That
gave
direction
to
your
blind
heart
No
soy
bueno
para
despedirme
I'm
not
good
at
saying
goodbye
Pero
hay
ciertas
cositas
para
hacer
antes
de
irme
But
there
are
certain
things
to
do
before
I
go
Aunque
en
otras
camas
dejaste
el
orgullo
mío
Even
though
you
left
my
pride
in
other
beds
Todo
ta
cool
llévate
un
abrazo
para
el
frio
Everything
is
cool,
take
a
hug
for
the
cold
Y
un
besito
pero
después
me
largo
And
a
little
kiss
but
then
I'm
gone
Para
que
aprendas
que
el
último
beso
siempre
es
amargo
So
that
you
learn
that
the
last
kiss
is
always
bitter
Tranquila
que
aunque
rencor
no
te
guardo
Don't
worry,
even
though
I
don't
hold
a
grudge
against
you
Si
dejaste
tus
recuerditos
en
mi
cuarto
If
you
left
your
little
memories
in
my
room
Todo
ta
cool
mas
adelante
quien
quite
Everything
is
cool,
later
on
who
knows
Que
yo
te
vuelva
a
meter
si
polvo
bueno
se
repite
That
I
might
put
it
in
you
again
if
good
sex
repeats
itself
Así
que
andulelele
ve
y
dile
So
go
ahead
and
tell
him
Que
las
bandidas
siempre
han
sido
That
bandits
have
always
been
Mi
talón
de
Aquiles
My
Achilles'
heel
Todo
ta
cool
yo
gozare
mi
juventud
Everything
is
cool
I
will
enjoy
my
youth
No
te
burles
si
me
vez
con
una
más
fea
que
tu
Don't
make
fun
of
me
if
you
see
me
with
someone
uglier
than
you
Porque
si
me
lo
para
con
un
meneo
de
a
cuara
Because
if
she
stops
me
with
a
shake
of
her
ass
Te
recordare
de
qué
culo
ayuda
a
cara
I
will
remind
you
that
ass
helps
face
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Voy
a
vivirla
en
3D
y
en
modo
HP
I'm
going
to
live
it
in
3D
and
in
HP
mode
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Y
vamos
en
la
avanzada
And
we
are
going
forward
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Voy
a
vivirla
en
3D
y
en
modo
HP
I'm
going
to
live
it
in
3D
and
in
HP
mode
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Y
no
pasa
nada
And
it's
okay
Y
vamos
en
la
avanzada
And
we
are
going
forward
No
se
trata
de
la
más
hermosa
del
planeta
It's
not
about
the
most
beautiful
woman
on
the
planet
Porque
es
fea
por
dentro
si
al
marido
no
respeta
Because
she
is
ugly
on
the
inside
if
she
does
not
respect
her
husband
Que
en
este
mundo
no
hay
nada
peor
That
in
this
world
there
is
nothing
worse
Que
una
hermosa
flor
no
comprenda
su
valor
Than
a
beautiful
flower
not
understanding
its
value
Y
analizar
es
uno
quien
se
debe
valorar
And
one
must
analyze
and
value
oneself
Porque
si
no
te
respetas
nadie
te
va
a
respetar
Because
if
you
don't
respect
yourself,
no
one
will
respect
you
Y
un
día
te
arrepentirás
de
vivir
tu
vida
al
cien
And
one
day
you
will
regret
living
your
life
to
the
fullest
Y
el
mentiroso
cuando
dice
la
verdad
ya
no
le
cree
And
the
liar
when
he
tells
the
truth
is
no
longer
believed
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Voy
a
vivirla
en
3D
y
en
modo
HP
I'm
going
to
live
it
in
3D
and
in
HP
mode
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Y
no
pasa
nada
And
it's
okay
Y
vamos
en
la
avanzada
And
we
are
going
forward
Y
al
diablo
con
el
amor
And
to
hell
with
love
Con
el
amor
you
a
vivirla
en
3D
With
love
you
will
live
it
in
3D
Y
hasta
en
modo
HP
And
even
in
HP
mode
Porque
al
diablo
al
diablo
con
el
amor
Because
to
hell
to
hell
with
love
No
pasa
nada
y
vamos
en
la
avanzada
It's
okay
and
we
are
going
forward
Las
gotitas
de
la
lluvia
en
la
ventana
The
drops
of
rain
on
the
window
Tu
tranquila
mami
que
no
pasa
nada
Don't
worry
mommy,
it's
okay
Qué
No
pasa
nada
ahhhh
It's
okay
ahhhh
Mira
mami
todo
lo
que
has
hecho
que
yo
vuelva
a
hacer
Look
mommy,
everything
you've
done
that
I
have
to
do
again
Grabar
bandidaje
otra
vez
aquí
con
Dj
Greg
Record
banditry
again
here
with
Dj
Greg
Que
dice
la
piecita
waping
JP
That
says
the
little
piece
waping
JP
Calito
el
10
el
grupo
oligarca
Maxima
Bandera
Calito
el
10
el
grupo
oligarca
Maxima
Bandera
You
Rhandal
que
dice
Maroti
You
Rhandal
who
says
Maroti
Las
raíces
Tifa
yes
The
roots
Tifa
yes
Panama
Music
La
Chantin
Panama
Music
La
Chantin
Que
dice
el
Bunting
What
does
Bunting
say
You
Chacalito
You
Chacalito
Jon
El
Divertido
Jon
The
Funny
Que
dice
Chacho
Icardi
What
does
Chacho
Icardi
say
La
Chica
de
la
Maxima
The
Maxima
Girl
Que
dice
el
Konery
What
does
Konery
say
Y
el
11
ideal
And
the
ideal
11
Wah
Gwan
Kietdo
Wah
Gwan
Kietdo
Los
niños
de
Dinamarca
The
children
of
Denmark
Este
es
otra
nota,
este
es
otra
nota
This
is
another
note,
this
is
another
note
Literatura
verbo
composición
tutoría
Literature
verb
composition
tutoring
Mi
Testimonio
My
Testimony
Acuérdate
siempre
que
la
marca
es
la
marca
la
Always
remember
that
the
brand
is
the
brand
the
Imitación
nunca
puede
ser
más
cara
suenan
parecida
Imitation
can
never
be
more
expensive,
they
sound
similar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Ricardo Dubos Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.