Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Date
un
oportunidad
veo
candados
en
la
puerta
de
tu
amor
Give
yourself
a
chance,
I
see
padlocks
on
the
door
of
your
love
En
este
amor
enamorado
y
que
te
paguen
con
dolor
In
this
love
you're
in
love,
and
you
get
paid
back
with
pain.
La
ultima
vez
que
amas
te
hicieron
llorar,
tienes
miedo
The
last
time
you
loved,
they
made
you
cry,
you're
scared
De
que
de
nuevo
te
vaya
a
pasar,
por
el
hombre
That
it
will
happen
to
you
again,
because
of
the
man
Que
te
ilusiono
te
prometio
la
luna
y
ni
las
buenas
noches
te
dio
Who
tricked
you,
promised
you
the
moon,
and
didn't
even
say
good
night
to
you
Despues
te
embarazo,
te
enamoro,
te
abandono
pero
yo
te
Then
he
got
you
pregnant,
he
made
you
fall
in
love,
he
abandoned
you,
but
I
Admiro
por
que
eres
una
mama
soltera
que
aunque
la
vida
te
Admire
you
because
you
are
a
single
mother
that
even
though
life
hits
you
Golpea,
tu
te
caes
te
levantas
y
peleas;
una
mama
soltera
You
fall,
you
get
up,
and
you
fight;
a
single
mom
Que
tu
eres
una
guerrera
que
por
sus
hijos
frentea
una
mama
You
are
a
warrior
who
faces
life
for
her
children,
a
single
mom
Soltera
que
pones
sus
guantes
y
pelea
del
ghetto
y
ella
no
Who
puts
on
her
gloves
and
fights,
from
the
ghetto,
and
she
doesn’t
Se
deja
una
mama
soltera
yo
se
que
vives
a
la
espera
Give
up,
a
single
mom,
I
know
you
live
waiting
De
un
hombre
que
te
quiera
igual
que
tu
se
que
has
tenido
For
a
man
who
loves
you
the
same
way
you
do,
I
know
you’ve
had
Malos
momentos
desiluciones
tormetas
y
fuertes
vientos
que
Bad
times,
disappointments,
storms,
and
strong
winds
that
Te
han
herido
por
dentro
pero
enseñame
tu
herida
que
quiero
Have
hurt
you
inside,
but
show
me
your
wound,
because
I
want
Ponerle
un
cuento
cuando
veo
a
tu
chchi
me
recuerda
tanto
a
mi
To
put
a
story
on
it,
when
I
see
your
child
it
reminds
me
so
much
of
me
Porque
asi
mismo
sin
cariño
de
un
papa
yo
creci
pero
mirame
aqui
Because
in
the
same
way,
without
the
love
of
a
father,
I
grew
up,
but
look
at
me
here
No
lo
tuve
no
lo
tengo
y
sin
el
sobrevivi
porque
hay
hombres
cobardes
I
didn't
have
it,
I
don't
have
it,
and
I
survived
without
it,
because
there
are
cowardly
men
Pero
la
vida
me
enseño
que
el
cariño
de
una
madre
llega
a
ser
tan
But
life
taught
me
that
a
mother's
love
gets
to
be
so
Grande
que
hace
falta
el
cariño
de
un
padre
deja
que
te
quiera
que
Big
that
a
father’s
love
is
unnecessary,
let
me
love
you,
those
Esas
son
cosas
que
en
el
mundo
le
pasan
a
cualquiera
no
eres
Are
things
that
happen
to
anyone
in
the
world,
you’re
not
La
ultima
ni
la
primera
que
se
convierte
en
una
madre
soltera
The
last
nor
the
first
to
become
a
single
mother
Soltera
que
aunque
la
vida
te
golpea
tu
te
caes
te
levantas
y
peleas
Single,
that
even
though
life
hits
you,
you
fall,
you
get
up,
and
you
fight
Una
mama
soltera
que
tu
eres
una
guerrera
que
por
sus
hijos
frentea
A
single
mom,
you
are
a
warrior
who
faces
life
for
her
children
Una
mama
soltera
coje
sus
guantes
y
pelea
del
ghetto
y
ella
no
se
A
single
mom
takes
her
gloves
and
fights,
from
the
ghetto,
and
she
doesn’t
Deja,
una
mama
soltera
yo
se
que
vives
a
la
espera
de
un
Give
up,
a
single
mom,
I
know
you
live
waiting
for
a
Hombre
que
no
Man
who
isn't
Sea
igual
que
todos,
le
vine
ah
hablar
de
amor
y
usted
a
mi
me
dijo
The
same
as
everyone
else,
I
came
here
to
talk
to
you
about
love,
and
you
told
me
Que
para
quereste
a
ti
tengo
que
That
to
love
you
I
have
to
Querer
a
tu
hijo
porque
el
se
convirtio
Love
your
son
because
he
became
En
tu
mitad
el
pedazo
de
aire
que
Your
other
half,
the
piece
of
air
that
Te
falta
para
respirar
y
tu
lo
cuidas
You
need
to
breathe,
and
you
take
care
of
him
Como
las
leonas
a
sus
cachorros,
como
los
piratas
protegen
Like
lionesses
take
care
of
their
cubs,
like
pirates
protect
Sus
tesoros
Their
treasures
Lo
cuidas
como
dios
me
cuida
a
mi
cuando
yo
oro
y
si
tu
eres
mama
You
take
care
of
him
like
God
takes
care
of
me
when
I
pray,
and
if
you
are
a
single
mom
Soltera
acompañame
en
el
coro
soltera
que
aunque
la
vida
Join
me
in
the
chorus,
single
that
even
though
life
Caes
te
levantas
y
peleas
una
mama
soltera
se
pone
sus
guantes
You
fall,
you
get
up
and
fight,
a
single
mom
puts
on
her
gloves
Y
del
ghetto
y
ella
no
se
deja
y
de
soltera
And
from
the
ghetto
and
she
doesn’t
give
up,
and
single
Los
hijos
son
de
las
madres,
una
mama
soltera
The
children
belong
to
the
mothers,
a
single
mom
Que
creen
que
viven
a
la
espera
de
un
Who
believe
they
live
waiting
for
a
Hombre
que
no
sea
igual
que
todos
si?
Man
who
isn’t
the
same
as
everyone
else,
right?
Aahh
mama
soltera
que
linda
te
ves
Ahh
single
mom,
you
look
so
pretty
Pasiando
el
bebi
en
el
carrito
se
ve
tan
bonito
Walking
the
baby
in
the
stroller,
it
looks
so
beautiful
Se
ve
tan
bonitooooo
peliando
par
de
It
looks
so
beautiful
fighting
a
couple
of
Esquina
en
la
vida
luchando
por
tu
criaa
Corners
in
life,
fighting
for
your
child
Sangre
de
tu
sangre
lo
mas
grande
es
el
Your
blood,
your
blood,
the
greatest
thing
is
the
Amor
de
madre
y
pelearas
hasta
la
muerte
Mother's
love
and
you
will
fight
to
the
death
Que
bendito
es
el
fruto
de
tu
vientre
Blessed
is
the
fruit
of
your
womb
Lo
cargastes
9 meses
y
tu
sufristes
por
el
You
carried
him
for
9 months,
and
you
suffered
for
him
Y
con
dolor
le
diste
vida
a
esa
And
with
pain,
you
gave
life
to
that
Vida
y
par
de
esquinas
peleas
en
la
vida
Life
and
you
fight
a
couple
of
corners
in
life
Eyyy
dubosky
con
by
key
mama
solteraaaa
con
mis
cuerdas
vocales
tu
Heyyy
Dubosky
with
By
Key,
single
mom,
with
my
vocal
cords,
you
Sabes
que
lo
que
es
tu
eres
una
mama
soltera
Know
what
it
is,
you
are
a
single
mom
Event
music
my
time,
black
prince
ahhh
hayy
ass
bolita
Event
music
my
time,
black
prince
ahhh
hayy
ass
bolita
Bless
genios
musicales
Bless
musical
geniuses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Ricardo Dubos Rios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.