Dubstar - Not So Manic Now (Way Out West mix) - перевод текста песни на русский

Not So Manic Now (Way Out West mix) - Dubstarперевод на русский




Not So Manic Now (Way Out West mix)
Уже не так одержима (Way Out West mix)
The wind's whistling
Свистит ветер,
My mind's twisting
Мысли вьются,
I was making myself the usual cup of tea
Я заваривала себе обычную чашку чая,
When the doorbell strangely rang
Когда вдруг странно зазвонил дверной звонок.
Because I've been up here for a while
Потому что я здесь торчу уже какое-то время,
I'm starting to feel the monotony of the tower block
Я начинаю чувствовать монотонность этой многоэтажки.
I'm not so manic now
Я уже не так одержима,
I can uphold the weight of those neighbours
Я могу выдержать тяжесть этих соседей.
And she's lifting and throwing to the wall
И она швыряет в стену,
The post-natal harmonies of youth
Послеродовые гармонии юности,
When this younger man, twenty-five
Когда этот молодой человек, двадцати пяти лет,
Advantageously took away her pride
Бесцеремонно отнял у нее гордость.
The wind's whistling
Свистит ветер,
My mind's twisting
Мысли вьются,
I was making myself the usual cup of tea
Я заваривала себе обычную чашку чая,
When the doorbell strangely rang
Когда вдруг странно зазвонил дверной звонок.
I staggered shaking slowly to the door
Я, дрожа, медленно поплелась к двери,
Through the frosted panel I could see you
Сквозь матовое стекло я увидела тебя,
Your intentions as a salesman truly cush
Твои намерения, как у коммивояжера, были такими милыми,
You endeavoured as a psycho just to push
Ты старался, как психопат, просто продавить меня.
And whilst lifting and throwing to the wall
И пока ты швырял в стену
My puny structure of an ageing OAP
Мою хрупкую конструкцию стареющей пенсионерки,
No reason why you chose my flat
Не понимаю, почему ты выбрал мою квартиру.
Breathing deeply in a trance
Глубоко дыша в трансе,
The wind's whistling
Свистит ветер,
My mind's twisting
Мысли вьются,
I was making myself the usual cup of tea
Я заваривала себе обычную чашку чая,
When the doorbell strangely rang
Когда вдруг странно зазвонил дверной звонок.
I'm not so manic now (not so manic now)
Я уже не так одержима (уже не так одержима)
I'm not so manic now (not so manic now)
Я уже не так одержима (уже не так одержима)
I'm not so manic now (not so manic now)
Я уже не так одержима (уже не так одержима)
I'm not so manic now (not so manic now)
Я уже не так одержима (уже не так одержима)
Because I've been up here for a while
Потому что я здесь торчу уже какое-то время,
I'm starting to feel the monotony of the tower block
Я начинаю чувствовать монотонность этой многоэтажки.
I'm not so manic now
Я уже не так одержима,
I can uphold the weight of those neighbours
Я могу выдержать тяжесть этих соседей.
And she's lifting and throwing to the wall
И она швыряет в стену,
The post-natal harmonies of youth
Послеродовые гармонии юности,
When this younger man, twenty-five
Когда этот молодой человек, двадцати пяти лет,
Advantageously took away her pride
Бесцеремонно отнял у нее гордость.
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
Not so manic now
Уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
Not so manic now
Уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
Not so manic now
Уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
Not so manic now
Уже не так одержима





Авторы: David Harling, Jonathan Linsley Kirby, Martin James Mason, Graeme David Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.