Dubstar - Not So Manic Now (Way Out West mix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dubstar - Not So Manic Now (Way Out West mix)




Not So Manic Now (Way Out West mix)
Уже не так одержима (Way Out West mix)
The wind's whistling
Свистит ветер,
My mind's twisting
Мысли вьются,
I was making myself the usual cup of tea
Я заваривала себе обычную чашку чая,
When the doorbell strangely rang
Когда вдруг странно зазвонил дверной звонок.
Because I've been up here for a while
Потому что я здесь торчу уже какое-то время,
I'm starting to feel the monotony of the tower block
Я начинаю чувствовать монотонность этой многоэтажки.
I'm not so manic now
Я уже не так одержима,
I can uphold the weight of those neighbours
Я могу выдержать тяжесть этих соседей.
And she's lifting and throwing to the wall
И она швыряет в стену,
The post-natal harmonies of youth
Послеродовые гармонии юности,
When this younger man, twenty-five
Когда этот молодой человек, двадцати пяти лет,
Advantageously took away her pride
Бесцеремонно отнял у нее гордость.
The wind's whistling
Свистит ветер,
My mind's twisting
Мысли вьются,
I was making myself the usual cup of tea
Я заваривала себе обычную чашку чая,
When the doorbell strangely rang
Когда вдруг странно зазвонил дверной звонок.
I staggered shaking slowly to the door
Я, дрожа, медленно поплелась к двери,
Through the frosted panel I could see you
Сквозь матовое стекло я увидела тебя,
Your intentions as a salesman truly cush
Твои намерения, как у коммивояжера, были такими милыми,
You endeavoured as a psycho just to push
Ты старался, как психопат, просто продавить меня.
And whilst lifting and throwing to the wall
И пока ты швырял в стену
My puny structure of an ageing OAP
Мою хрупкую конструкцию стареющей пенсионерки,
No reason why you chose my flat
Не понимаю, почему ты выбрал мою квартиру.
Breathing deeply in a trance
Глубоко дыша в трансе,
The wind's whistling
Свистит ветер,
My mind's twisting
Мысли вьются,
I was making myself the usual cup of tea
Я заваривала себе обычную чашку чая,
When the doorbell strangely rang
Когда вдруг странно зазвонил дверной звонок.
I'm not so manic now (not so manic now)
Я уже не так одержима (уже не так одержима)
I'm not so manic now (not so manic now)
Я уже не так одержима (уже не так одержима)
I'm not so manic now (not so manic now)
Я уже не так одержима (уже не так одержима)
I'm not so manic now (not so manic now)
Я уже не так одержима (уже не так одержима)
Because I've been up here for a while
Потому что я здесь торчу уже какое-то время,
I'm starting to feel the monotony of the tower block
Я начинаю чувствовать монотонность этой многоэтажки.
I'm not so manic now
Я уже не так одержима,
I can uphold the weight of those neighbours
Я могу выдержать тяжесть этих соседей.
And she's lifting and throwing to the wall
И она швыряет в стену,
The post-natal harmonies of youth
Послеродовые гармонии юности,
When this younger man, twenty-five
Когда этот молодой человек, двадцати пяти лет,
Advantageously took away her pride
Бесцеремонно отнял у нее гордость.
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
Not so manic now
Уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
Not so manic now
Уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
Not so manic now
Уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
I'm not so manic now
Я уже не так одержима
Not so manic now
Уже не так одержима





Авторы: David Harling, Jonathan Linsley Kirby, Martin James Mason, Graeme David Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.