Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
im
around
the
way
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
Im
trynna
pull
up
Ich
versuch'
vorbeizukommen
And
yeah
I
think
I
should
call
Und
ja,
ich
denke,
ich
sollte
anrufen
But
I
don't
think
you'll
pick
up
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
abhebst
Said
im
around
the
way
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
Im
trynna
pull
up
Ich
versuch'
vorbeizukommen
And
yeah
I
think
I
should
call
Und
ja,
ich
denke,
ich
sollte
anrufen
But
I
don't
think
you'll
pick
up
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
abhebst
And
I
was
thinking
right
back
Und
ich
dachte
gerade
zurück
Tight
back
to
the
past
Ganz
zurück
in
die
Vergangenheit
Oh
yea
I
think
we
could
last
Oh
ja,
ich
denke,
wir
könnten
es
schaffen
If
we
should
shit
in
the
past
Wenn
wir
die
Scheiße
in
der
Vergangenheit
lassen
sollten
Throw
them
receipts
in
trash
Schmeiß
die
Belege
in
den
Müll
Girl
lets
get
this
cash
Mädchen,
lass
uns
die
Kohle
holen
Said
im
around
the
way
and
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
und
Yea
im
trynna
pull
up
Ja,
ich
versuch'
vorbeizukommen
I
said
girl
where
you
been
Ich
sagte,
Mädchen,
wo
warst
du
Been
trynna
give
you
my
last
name
Hab
versucht,
dir
meinen
Nachnamen
zu
geben
Put
a
ring
on
your
finger
Dir
einen
Ring
an
den
Finger
zu
stecken
Invite
you
back
to
the
bat
cave
Dich
zurück
in
die
Bat-Höhle
einzuladen
Say
we
moving
to
fast
well
let
me
hop
out
the
fast
lane
Sagst,
wir
sind
zu
schnell,
na
dann
lass
mich
von
der
Überholspur
runter
I
just
feel
your
connection
Ich
fühle
einfach
deine
Verbindung
Pull
your
extensions
we
plugged
in
Zieh
deine
Extensions
raus,
wir
sind
verbunden
Remember
back
in
the
day
Erinnerst
du
dich
an
früher
We
use
to
ride
in
the
Nissan
Wir
fuhren
immer
im
Nissan
Even
use
to
skip
school
Haben
sogar
die
Schule
geschwänzt
It
aint
no
telling
what
we
on
Es
ist
nicht
zu
sagen,
was
wir
drauf
hatten
Say
im
quiet
in
class
Sagst,
ich
bin
leise
im
Unterricht
But
at
home
I
beat
that
shit
up
Aber
zu
Hause
nehm'
ich's
richtig
ran
Turn
the
radio
up
not
to
loud
Dreh
das
Radio
auf,
nicht
zu
laut
I
don't
want
your
neighbors
Ich
will
nicht,
dass
deine
Nachbarn
Knowing
my
name
hell
nah
hell
nah
hell
nah
Meinen
Namen
kennen,
verdammt
nein,
verdammt
nein,
verdammt
nein
Said
im
around
the
way
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
Im
trynna
pull
up
Ich
versuch'
vorbeizukommen
And
yeah
I
think
I
should
call
Und
ja,
ich
denke,
ich
sollte
anrufen
But
I
don't
think
you'll
pick
up
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
abhebst
Said
im
around
the
way
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
Im
trynna
pull
up
Ich
versuch'
vorbeizukommen
And
yeah
I
think
I
should
call
Und
ja,
ich
denke,
ich
sollte
anrufen
But
I
don't
think
you'll
pick
up
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
abhebst
And
I
was
thinking
right
back
Und
ich
dachte
gerade
zurück
Tight
back
to
the
past
Ganz
zurück
in
die
Vergangenheit
Oh
yea
I
think
we
could
last
Oh
ja,
ich
denke,
wir
könnten
es
schaffen
If
we
should
shit
in
the
past
Wenn
wir
die
Scheiße
in
der
Vergangenheit
lassen
sollten
Throw
them
receipts
in
trash
Schmeiß
die
Belege
in
den
Müll
Girl
lets
get
this
cash
Mädchen,
lass
uns
die
Kohle
holen
Said
im
around
the
way
and
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
und
Yea
im
trynna
pull
up
Ja,
ich
versuch'
vorbeizukommen
Said
im
around
the
way
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
I
wonder
who
there
Ich
frage
mich,
wer
da
ist
I
aint
trynna
start
problems
Ich
will
keinen
Stress
anfangen
Let
me
put
that
in
the
air
Lass
mich
das
klarstellen
Said
im
around
the
way
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
I
wonder
who
there
Ich
frage
mich,
wer
da
ist
I
aint
trynna
start
problems
Ich
will
keinen
Stress
anfangen
Let
me
put
that
in
the
air
Lass
mich
das
klarstellen
I
know
you
like
movies
tv
shows
Netflix
Ich
weiß,
du
magst
Filme,
Fernsehsendungen,
Netflix
And
chill
smoke
about
a
few
O's
rap
up
your
hair
Und
chillen,
ein
paar
O's
rauchen,
deine
Haare
einwickeln
Take
off
your
clothes
Deine
Kleider
ausziehen
Them
other
girls
toot
up
they
nose
But
when
they
sober
Diese
anderen
Mädchen
rümpfen
die
Nase,
aber
wenn
sie
nüchtern
sind
They
wanna
throw
them
bows
Highed
up
fuck
up
my
shows
Wollen
sie
mit
den
Ellbogen
austeilen,
high
versauen
sie
meine
Shows
Damn
girl
you
still
front
row
Verdammt,
Mädchen,
du
bist
immer
noch
erste
Reihe
My
co-pilot
my
passenger
Meine
Co-Pilotin,
meine
Beifahrerin
Said
im
around
the
way
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
Im
trynna
pull
up
Ich
versuch'
vorbeizukommen
And
yeah
I
think
I
should
call
Und
ja,
ich
denke,
ich
sollte
anrufen
But
I
don't
think
you'll
pick
up
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
abhebst
Said
im
around
the
way
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
Im
trynna
pull
up
Ich
versuch'
vorbeizukommen
And
yeah
I
think
I
should
call
Und
ja,
ich
denke,
ich
sollte
anrufen
But
I
don't
think
you'll
pick
up
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
abhebst
And
I
was
thinking
right
back
Und
ich
dachte
gerade
zurück
Tight
back
to
the
past
Ganz
zurück
in
die
Vergangenheit
Oh
yea
I
think
we
could
last
Oh
ja,
ich
denke,
wir
könnten
es
schaffen
If
we
should
shit
in
the
past
Wenn
wir
die
Scheiße
in
der
Vergangenheit
lassen
sollten
Throw
them
receipts
in
trash
Schmeiß
die
Belege
in
den
Müll
Girl
lets
get
this
cash
Mädchen,
lass
uns
die
Kohle
holen
Said
im
around
the
way
and
Sagte,
ich
bin
in
der
Nähe
und
Yea
im
trynna
pull
up
Ja,
ich
versuch'
vorbeizukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quentin Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.